midst ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า midst ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ midst ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า midst ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ตรงกลาง, จุดกึ่งกลาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า midst

ตรงกลาง

noun

Eruptions of lurid fire arose in its midst.
ตรง กลาง กลุ่ม ควัน ที่ พลุ่ง ขึ้น เป็น ลํา นั้น มี ไฟ ปะทุ ขึ้น อย่าง น่า กลัว.

จุดกึ่งกลาง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

6:2) The newly enthroned King was told: “Go subduing in the midst of your enemies.”
6:2) พระ ยะโฮวา ตรัส กับ กษัตริย์ ที่ เพิ่ง ขึ้น ครอง ราชย์ ผู้ นี้ ว่า “จง ออก ไป ปราบ ปราม ท่ามกลาง ศัตรู ของ เจ้า.”
The Priesthood of the Son of God, which we have in our midst, is a perfect order and system of government, and this alone can deliver the human family from all the evils which now afflict its members, and insure them happiness and felicity hereafter (DBY, 130).
ฐานะปุโรหิตของพระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า ซึ่งมีอยู่ท่ามกลางเราคือระเบียบและระบบที่ สมบูรณ์ของการปกครอง และลําพังสิ่งนี้อย่างเดียวก็สามารถปลดปล่อยครอบครัวมนุษย์ ออกจากความชั่วร้ายทุกอย่างที่ทําให้สมาชิกของมันเป็นทุกข์อยู่ในเวลานี้ และรับรองว่า พวกเขาจะได้รับความสุขและความเปรมปรีดิ์ในชีวิตหลังจากนี้ (DBY, 130)
For I will pass through your midst,’ says Jehovah.
เพราะ เรา จะ มา ลง โทษ พวก เจ้า’ พระ ยะโฮวา บอก ไว้
I'm in the midst of getting out of bed.
ผมอยู่ในท่ามกลางของการออกจากเตียง
* Finally, the Israelites come to their senses, repentantly seek Jehovah’s help, begin serving him, and remove the foreign gods from their midst. —Judges 10:6-16.
* ใน ที่ สุด ชาว อิสราเอล ก็ สํานึก ตัว, กลับ ใจ รวม ทั้ง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา, เริ่ม รับใช้ พระองค์, และ กําจัด บรรดา พระ ของ คน ต่าง ชาติ ให้ หมด จาก ท่ามกลาง พวก เขา.—วินิจฉัย 10:6-16.
And as for them, whether they will hear or will refrain —for they are a rebellious house— they will certainly know also that a prophet himself happened to be in the midst of them.” —Ezekiel 2:4, 5.
ส่วน พวก เขา ไม่ ว่า เขา จะ ฟัง หรือ ไม่ ฟัง—เพราะ เขา เป็น เรือน กบฏ—เขา จะ รู้อย่าง แน่นอน ด้วย ว่า มี ผู้ พยากรณ์ ได้ มา อยู่ ใน ท่ามกลาง เขา.”—ยะเอศเคล 2:4, 5, ล. ม.
My dear brethren, my dear friends, it is our quest to seek the Lord until His light of everlasting life burns brightly within us and our testimony becomes confident and strong even in the midst of darkness.
พี่น้องที่รัก มิตรสหายทั้งหลาย นี่คือหน้าที่ของเราที่จะแสวงหาพระเจ้าจนแสงแห่งพระชนม์ชีพอันเป็นนิจของพระองค์สว่างโชติช่วงอยู่ในเราและประจักษ์พยานของเรากลายเป็นความมั่นใจและความเข้มแข็งแม้อยู่ในท่ามกลางความมืด
Pharaoh now summoned Moses and Aaron and said: “Get up, get out from the midst of my people, both you and the other sons of Israel, and go, serve Jehovah, just as you have stated.
บัด นี้ ฟาโรห์ เรียก ตัว โมเซ และ อาโรน มา และ กล่าว ว่า “เจ้า ทั้ง สอง กับ ทั้ง ชาติ ยิศราเอล จง ยก ไป จาก ท่ามกลาง พลไพร่ ของ เรา เถิด ไป ปรนนิบัติ พระ ยะโฮวา ตาม ที่ ได้ ขอ ไว้ แล้ว.
In the midst of this cacophony, mothers may be quietly preoccupied with feeding and grooming their bluish-faced infants.
ท่ามกลาง เสียง เซ็งแซ่ ตัว เมีย อาจ วุ่น อยู่ กับ การ ให้ นม และ ทํา ความ สะอาด ลูก ที่ มี ใบ หน้า สี อม น้ําเงิน.
6 And again, I, God, said: Let there be a afirmament in the midst of the water, and it was so, even as I spake; and I said: Let it divide the waters from the waters; and it was done;
๖ และอนึ่ง, เรา, พระผู้เป็นเจ้า, กล่าว : จงเกิดท้องนภากท่ามกลางน้ํา, และมันเป็นเช่นนั้น, แม้ดังที่เราพูดไว้; และเรากล่าว : ให้มันแยกผืนน้ําจากผืนน้ํา; และสิ่งนั้นบังเกิดขึ้น;
As the King-Designate, Jesus was right in the midst of those people.
พระ เยซู ทรง อยู่ ท่ามกลาง คน เหล่า นั้น ใน ฐานะ ผู้ ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ให้ เป็น กษัตริย์.
To the contrary, we became gentle in the midst of you, as when a nursing mother cherishes her own children.”
ตรง กัน ข้าม เรา ได้ ปฏิบัติ อย่าง นุ่มนวล ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย เหมือน แม่ ลูก อ่อน ทะนุถนอม ลูก ของ ตน.”
And from his midst his ruler will emerge.
และ พวก เขา คน หนึ่ง จะ เป็น ผู้ ปกครอง
103 And another trump shall sound, which is the fifth trump, which is the fifth angel who committeth the aeverlasting gospel—flying through the midst of heaven, unto all nations, kindreds, tongues, and people;
๑๐๓ และแตรอีกตัวหนึ่งจะดัง, ซึ่งเป็นแตรตัวที่ห้า, ซึ่งเป็นเทพองค์ที่ห้าผู้มอบหมายพระกิตติคุณอันเป็นนิจก—เหาะผ่านท่ามกลางฟ้าสวรรค์, สู่ประชาชาติ, ตระกูล, ภาษา, และคนทั้งปวง;
Of such ridiculers, the apostle Peter stated: “According to their wish, this fact escapes their notice, that there were heavens from of old and an earth standing compactly out of water and in the midst of water by the word of God; and by those means the world of that time suffered destruction when it was deluged with water.
อัครสาวก เปโตร กล่าว เกี่ยว กับ พวก ผู้ เยาะเย้ย เหล่า นี้ ว่า “ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา ข้อ เท็จ จริง เรื่อง นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ เขา คือ ว่า โดย คํา ตรัส ของ พระเจ้า มี ฟ้า สวรรค์ ใน ครั้ง โบราณ และ แผ่นดิน โลก ตั้ง เป็น ปึก แผ่น ออก จาก น้ํา และ ใน ท่ามกลาง น้ํา และ โดย วิธี นี้ โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.
We should welcome them into our midst, treat each one of them “like a native of yours,” and “love him as yourself.”
เรา ควร ยินดี ต้อนรับ เขา เข้า มา อยู่ กับ พวก เรา ปฏิบัติ ต่อ พวก เขา แต่ ละ คน “เหมือน กับ คน ที่ เกิด ใน แผ่นดิน เมือง ของ เจ้า” และ “รัก เขา เหมือน ตัว เจ้า เอง.” (เลวีติโก 19:34, ล.
After two decades of hard work, though, Samuel delivered this message to the people: “If it is with all your heart you are returning to Jehovah, put away the foreign gods from your midst and also the Ashtoreth images, and direct your heart unswervingly to Jehovah and serve him alone, and he will deliver you from the hand of the Philistines.” —1 Samuel 7:3.
แต่ หลัง จาก ทํา งาน อย่าง ไม่ หยุดหย่อน ตลอด ยี่ สิบ ปี ใน ที่ สุด ซามูเอล ก็ แจ้ง ข่าว แก่ ชาว อิสราเอล ว่า “ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กลับ มา หา พระ ยะโฮวา ด้วย สิ้น สุด ใจ, ก็ ให้ ละ ทิ้ง พระ ต่าง ประเทศ และ รูป อัศธาโรธ จาก ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย, จง ตั้งใจ แสวง หา และ ปฏิบัติ พระ ยะโฮวา องค์ เดียว, พระองค์ จึง จะ ทรง ช่วย ท่าน ทั้ง หลาย ให้ พ้น จาก เงื้อม มือ พวก ฟะลิศตีม.”—1 ซามูเอล 7:3
One from their midst was no longer content with praising Jehovah but desired to be worshipped.
ทูตสวรรค์ องค์ หนึ่ง ใน หมู่ พวก เขา ไม่ พอ ใจ จะ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา อีก ต่อ ไป แต่ อยาก จะ ได้ รับ การ นมัสการ เสีย เอง.
How refreshing, in the midst of life’s pressures, to know “the peace of God that excels all thought” and to experience ‘the bond of peace’ that unites God’s people no matter what their nationality, language, race, or social background! —1 Thessalonians 5:23; Ezekiel 37:26; Philippians 4:7; Ephesians 4:3.
เป็น ความ สดชื่น เพียง ไร ใน ท่ามกลาง ความ กดดัน ต่าง ๆ ของ ชีวิต ที่ ได้ มา รู้ จัก “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง” และ ประสบ ‘สันติ สุข ซึ่ง ผูก มัด ไพร่ พล ของ พระเจ้า’ ให้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน ไม่ ว่า เชื้อชาติ ภาษา เผ่า พันธุ์ หรือ พื้นเพ ทาง สังคม ของ เขา จะ เป็น เช่น ไร ก็ ตาม!—1 เธซะโลนิเก 5:23; ยะเอศเคล 37:26; ฟิลิปปอย 4:7; เอเฟโซ 4:3.
Well, apparently, Happy was in the midst of a life-threatening anaphylactic collapse.
เห็นได้ชัดว่าชีวิตของแฮปปี้นั้นอยู่ท่ามกลางการเสี่ยงที่จะล้มป่วย ด้วยอาการภูมิแพ้โปรตีนแปลกปลอม
9 Yet, here we find Jesus, sitting in the midst of those learned men, fearlessly asking them probing questions.
9 กระนั้น เรา พบ พระ เยซู นั่ง อยู่ ที่ นี่ ใน ท่ามกลาง ผู้ คง แก่ เรียน ซัก ถาม พวก เขา อย่าง ไม่ หวั่น กลัว ด้วย คํา ถาม ที่ เจาะ ลึก.
Even now, in the midst of a world saturated with violence, the Bible has helped many individuals of all backgrounds to reject the use of violence and to overcome the bitter resentment that builds when people live through decades of wanton bloodshed.
แม้ แต่ ตอน นี้ ใน โลก ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ รุนแรง คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ช่วย ผู้ คน ที่ มี ภูมิหลัง หลาก หลาย ให้ ปฏิเสธ ความ รุนแรง และ เอา ชนะ ความ โกรธ แค้น ที่ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ เมื่อ พวก เขา ต้อง อยู่ ท่ามกลาง การ นอง เลือด มา นาน หลาย สิบ ปี.
And I shall certainly bring them in, and they must reside in the midst of Jerusalem; and they must become my people, and I myself shall become their God in trueness and in righteousness.’”—Zechariah 8:7, 8.
เรา จะ พา เขา ทั้ง หลาย และ เขา ทั้ง หลาย จะ ตั้ง อยู่ ใน เมือง ยะรูซาเลม, และ เขา จะ ได้ เป็น พลไพร่ ของ เรา และ เรา จะ เป็น พระเจ้า ของ เขา, ใน ความ จริง และ ความ ชอบธรรม.”—ซะคาระยา 8:7, 8.
* He took Moses out of their midst, and the Holy Priesthood, D&C 84:25.
* พระองค์ทรงพาโมเสสออกจากท่ามกลางพวกเขา, และฐานะปุโรหิตศักดิ์สิทธิ์, คพ. ๘๔:๒๕.
Just as a remnant of Jews had been delivered from Babylon in 537 B.C.E., so the faithful remnant of anointed Christians heeded the call to “get out from the midst of her [Babylon the Great].” —Isaiah 52:11.
ชาว ยิว ที่ เหลือ อยู่ ได้ รับ การ ปลด ปล่อย จาก บาบูโลน เมื่อ ปี 537 ก่อน สากล ศักราช ฉัน ใด คริสเตียน ชน ที่ เหลือ จําพวก ผู้ ถูก เจิม ที่ ธํารง ความ ซื่อ สัตย์ ก็ ได้ ปฏิบัติ ตาม เสียง เรียก ให้ “ออก มา จาก ท่ามกลาง คน เหล่า นั้น [บาบูโลน]” ฉัน นั้น.—ยะซายา 52:11.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ midst ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว