Moscow ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Moscow ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Moscow ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า Moscow ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง มอสโก, กรุงมอสโก, เมืองหลวงประเทศรัสเซีย, มอสโก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Moscow
มอสโกproper (Capital city of Russia) At least show me something of Moscow. อย่างน้อยแสดงให้ฉันบางสิ่งบางอย่างของมอสโก |
กรุงมอสโกnounproper 7,402 were baptized in Kiev, and 1,489 in Moscow 7,402 คน รับ บัพติสมา ใน เมือง คีฟ และ 1,489 คน ใน กรุง มอสโก |
เมืองหลวงประเทศรัสเซียnounproper |
มอสโกproper At least show me something of Moscow. อย่างน้อยแสดงให้ฉันบางสิ่งบางอย่างของมอสโก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
The base will be taken and Moscow 5 will now play EHOME and advance in the tournament. เมื่อฐานถูกทําลายลง Moscow 5 จะผ่านเข้าสู่รอบต่อไป และต้องแข่งกับ EHOME |
Afterward Mykola Pyatokha and Ilya Babijchuk were asked to go to Moscow to obtain the government’s answer to our petition. หลัง จาก นั้น มี การ มอบหมาย มีย์โคลา ปยาโตฮา พร้อม กับ อิลยา บาบีชุค ให้ ไป มอสโก เพื่อ รับ คํา ตอบ จาก รัฐบาล ต่อ คํา ร้อง ของ เรา. |
Then in June 2010, the European Court of Human Rights in Strasbourg, France, ruled: “The Court finds that [Moscow’s] interference with the applicants’ right to freedom of religion and association was not justified. แต่ ใน เดือน มิถุนายน 2010 ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป ซึ่ง อยู่ ที่ เมือง สตราสบูร์ก ประเทศ ฝรั่งเศส ตัดสิน ว่า ทาง การ ของ กรุง มอสโก มี ความ ผิด ที่ เข้า ไป แทรกแซง การ นมัสการ ของ พยาน พระ ยะโฮวา ที่ นั่น และ ไม่ มี สิทธิ์ ห้าม พวก เขา ไม่ ให้ ประชุม. |
In fact, from 1990 to 1995, the number of Witnesses in Moscow jumped from some 300 to over 5,000! ที่ จริง จาก ปี 1990 ถึง ปี 1995 จํานวน พยาน ฯ ใน กรุง มอสโก เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว จาก ประมาณ 300 คน มา เป็น มาก กว่า 5,000 คน! |
Four conventions held in Moscow this year had a total attendance of 18,292 การ ประชุม ภาค สี่ แห่ง ซึ่ง จัด ขึ้น ที่ กรุง มอสโก ใน ปี 2001 มี ผู้ เข้า ร่วม ทั้ง หมด 18,292 คน |
It is suspected that 50 percent of the U.S. currency circulating in Moscow today is counterfeit. มี การ สงสัย กัน ว่า 50 เปอร์เซ็นต์ ของ เงิน ตรา สหรัฐ ที่ หมุน เวียน อยู่ ใน มอสโก ทุก วัน นี้ เป็น ของ ปลอม. |
MY PAST: I was born in Krasnogorsk, a small, peaceful city near Moscow. ชีวิต ที่ ผ่าน มา: บ้าน เกิด ของ ฉัน คือ คราสโนกอรสค์ เมือง เล็ก ๆ ที่ เงียบ สงบ ใกล้ กับ กรุง มอสโก. |
Moscow’s Dazzling Underground Palaces พระ ราชวัง ใต้ ดิน อัน โอ่อ่า ตระการตา ของ มอสโก |
People also want to be able to visit freely Leningrad, Moscow, and Odessa. นอก จาก นั้น ผู้ คน ยัง อยาก เที่ยว เมือง เลนินกราด มอสโก และ โอเดสสา อย่าง เสรี. |
In fact, the French emperor Napoléon Bonaparte, seeking conquest, reportedly said: ‘If I capture Petersburg, I’ll take Russia by its head, and if I capture Moscow, I’ll destroy its heart.’ ที่ จริง มี รายงาน ว่า จักรพรรดิ นะโปเลียน โบนาปาร์ต แห่ง ฝรั่งเศส ซึ่ง พยายาม จะ พิชิต รัสเซีย พูด ดัง นี้: ‘ถ้า เรา ยึด ปีเตอร์สเบิร์ก เรา จะ ได้ ส่วน หัว ของ รัสเซีย แต่ ถ้า เรา ยึด มอสโก เรา จะ ทําลาย หัวใจ.’ |
And in fact, one particular instance where I think that actually happens was the Dubrovka Theater siege in Moscow in 2002, which probably a lot of you, unlike most of my students at ADFA, are old enough to remember. และอันที่จริง มีกรณีหนึ่งโดยเฉพาะ ที่ผมคิดว่าปัญหานี้เกิดขึ้นจริง คือการปิดล้อมโรงละครดูบรอฟกาในมอสโคเมื่อปี 2002 ซึ่งพวกคุณหลายๆ คน ต่างจากนักเรียนของผมส่วนใหญ่ที่สถาบันป้องกันตนเองฯ มีอายุมากพอที่จะจําได้ |
Managers of meeting places in Moscow were threatened with dismissal if they continued to rent their halls to the Witnesses. ผู้ จัด การ ที่ ให้ เช่า สถาน ที่ ประชุม หลาย แห่ง ใน กรุง มอสโก ถูก ขู่ ว่า จะ ถูก ไล่ ออก ถ้า ยัง ให้ พยาน ฯ เช่า หอ ประชุม ต่อ ไป. |
This caused a strange situation —Jehovah’s Witnesses were recognized nationally by Russia’s Ministry of Justice as an approved religion abiding by the law but, at the same time, were being investigated by Moscow’s Department of Justice for allegedly breaking the law! เมื่อ เป็น อย่าง นี้ จึง เกิด สถานการณ์ ที่ แปลก อย่าง หนึ่ง คือ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ รับ การ ยอม รับ ใน ระดับ ประเทศ โดย กระทรวง ยุติธรรม แห่ง รัสเซีย ว่า เป็น ศาสนา ที่ ได้ รับ การ ยอม รับ ซึ่ง ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย แต่ ขณะ เดียว กัน พวก เขา ถูก สอบสวน โดย กระทรวง ยุติธรรม แห่ง มอสโก เพราะ ถูก กล่าวหา ว่า ฝ่าฝืน กฎหมาย! |
Illiteracy was essentially eliminated, and by the late 1930’s, Moscow had over a thousand libraries. การ ไม่ รู้ หนังสือ ส่วน ใหญ่ ถูก ขจัด ออก ไป และ พอ ถึง ปลาย ทศวรรษ ปี 1930 มอสโก ก็ มี ห้อง สมุด มาก กว่า หนึ่ง พัน แห่ง. |
They agreed and traveled to Moscow that summer. คน ทั้ง สอง ตก ลง เดิน ทาง ไป มอสโก ใน ฤดู ร้อน นั้น เลย. |
On June 16, 2004, the Moscow City Court upheld the decision. ใน วัน ที่ 16 มิถุนายน 2004 ศาล แห่ง กรุง มอสโก สนับสนุน การ ตัดสิน นั้น. |
I helped round up criminals in Moscow and traveled to various hot spots around the country. ผม ช่วย จับ พวก อาชญากร ใน มอสโก และ ไป ยัง ที่ ต่าง ๆ ทั่ว ประเทศ เมื่อ มี เหตุ การณ์ วุ่นวาย เกิด ขึ้น. |
In the autumn of 1949, a commission of judicial officers arrived from Moscow to review our initial statements and determine what was to be done with us. ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง ปี 1949 คณะ กรรมาธิการ พิพากษา คณะ หนึ่ง มา จาก มอสโก เพื่อ ทบทวน ข้อ กล่าวหา แรก เดิม ของ เรา และ พิจารณา ว่า จะ ทํา อะไร กับ เรา. |
At least show me something of Moscow. อย่างน้อยแสดงให้ฉันบางสิ่งบางอย่างของมอสโก |
No wonder an international architecture exhibition held between 1937 and 1939 awarded honors to five Moscow Metro stations, including this one. ไม่ แปลก เลย ที่ นิทรรศการ ทาง สถาปัตยกรรม นานา ชาติ ซึ่ง จัด ขึ้น ใน ระหว่าง ปี 1937 ถึง 1939 มี การ ให้ รางวัล เกียรติยศ แก่ สถานี รถไฟ ใต้ ดิน เมโทร ของ มอสโก ห้า แห่ง รวม ทั้ง สถานี นี้ ด้วย. |
Even today, this architectural masterpiece on Red Square (completed by 1561) is a widely recognized symbol of Moscow. แม้ ใน ปัจจุบัน ผล งาน ชิ้น เอก ด้าน สถาปัตยกรรม ที่ อยู่ ณ จัตุรัส แดง นี้ (สร้าง เสร็จ เมื่อ ปี 1561) ก็ ได้ รับ การ ยอม รับ อย่าง กว้างขวาง ว่า เป็น สัญลักษณ์ ของ มอส โก. |
(Acts 10:34, 35) A letter printed in The Moscow Times said: “[Jehovah’s Witnesses are] well known as very nice, kind, and meek people who are very easy to deal with, never put any pressure on other people and always seek peace in their relationship with others . . . (กิจการ 10:34, 35) จดหมาย ฉบับ หนึ่ง ที่ ตี พิมพ์ ลง ใน เดอะ มอสโก ไทมส์ กล่าว ว่า “[พยาน พระ ยะโฮวา] เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี ว่า เป็น คน มี มิตร ไมตรี, กรุณา, และ อ่อนน้อม ซึ่ง ง่าย มาก ที่ จะ ติด ต่อ สัมพันธ์ ด้วย, ไม่ เคย กดดัน คน อื่น และ พยายาม รักษา สันติ สุข เสมอ เมื่อ ติด ต่อ กับ ผู้ อื่น . . . |
Shortly after Boris Godunov, Fyodor’s brother-in-law, assumed the throne, Moscow suffered from a terrible drought and famine. ไม่ นาน หลัง จาก บอริส กอดูนอฟ ซึ่ง เป็น พระ เชษฐภรรดา ของ ฟีโอดอร์ ขึ้น ครอง บัลลังก์ มอสโก ก็ ประสบ ความ แห้ง แล้ง และ ความ อดอยาก อย่าง หนัก. |
During a visit to Moscow this past June, we saw crews working on restoration projects all around the city’s center, near Red Square. ระหว่าง การ เยี่ยม กรุง มอสโก เมื่อ เดือน มิถุนายน ปี ที่ แล้ว เรา ได้ เห็น กลุ่ม คน งาน เต็ม ไป หมด กําลัง ทํา งาน ใน โครงการ บูรณะ ซ่อมแซม อยู่ ที่ ใจ กลาง กรุง ใกล้ ๆ จัตุรัส แดง. |
More than 40 percent of these babies were born to teenagers.” —The Moscow Times, November 29, 2001. มาก กว่า 40 เปอร์เซ็นต์ ของ เด็ก เหล่า นี้ เกิด จาก มารดา ที่ เป็น วัยรุ่น.”—เดอะ มอสโก ไทมส์ ฉบับ 29 พฤศจิกายน 2001. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Moscow ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ Moscow
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว