penitent ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า penitent ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ penitent ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า penitent ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง การสํานึกผิด, แสดงความเสียใจ, สํานึก, เสียใจ, สํานึกผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า penitent

การสํานึกผิด

แสดงความเสียใจ

สํานึก

เสียใจ

สํานึกผิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

10 And behold, when I see many of my brethren truly penitent, and coming to the Lord their God, then is my soul filled with joy; then do I remember awhat the Lord has done for me, yea, even that he hath heard my prayer; yea, then do I remember his merciful arm which he extended towards me.
๑๐ และดูเถิด, เมื่อข้าพเจ้าเห็นพี่น้องข้าพเจ้าเป็นอันมากสํานึกผิดโดยแท้จริง, และมาหาพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา, เมื่อนั้นจิตวิญญาณข้าพเจ้าจะเปี่ยมด้วยปีติ; เมื่อนั้นข้าพเจ้าจดจําได้ว่าพระเจ้าทรงทําสิ่งใดบ้างกเพื่อข้าพเจ้า, แท้จริงแล้ว, แม้ที่พระองค์ทรงได้ยินคําสวดอ้อนวอนของข้าพเจ้า; แท้จริงแล้ว, เวลานั้นข้าพเจ้าจดจําถึงพระพาหุอันเมตตาของพระองค์ซึ่งทรงยื่นมาให้ข้าพเจ้า.
24 For behold, justice exerciseth all his demands, and also amercy claimeth all which is her own; and thus, none but the truly penitent are saved.
๒๔ เพราะดูเถิด, ความยุติธรรมปฏิบัติข้อเรียกร้องทั้งหมดของมัน, และความเมตตาอ้างสิทธิ์ในทุกสิ่งที่เป็นของมันเองด้วย; และด้วยเหตุนี้, จึงไม่มีผู้ใดได้รับการช่วยให้รอดนอกจากคนที่สํานึกผิดอย่างแท้จริง.
Very likely, they soon did “forgive and comfort” the penitent man. —2 Corinthians 2:5-7.
เป็น ไป ได้ มาก ว่า ไม่ นาน หลัง จาก นั้น พวก เขา ก็ ได้ “ยก โทษ และ ปลอบ ใจ” ชาย ผู้ กลับ ใจ นั้น.—2 โกรินโธ 2:5-7, ฉบับ แปล 2002.
This was auricular confession, in which the penitent confessed his sins privately to a priest, and it was an adaption of the monastic practice of spiritual counselling.”
นี้ เป็น การ สารภาพ บาป แบบ กระซิบ กระซาบ ซึ่ง ผู้ สํานึก ผิด สารภาพ บาป ของ เขา เป็น ส่วน ตัว กับ บาทหลวง และ นั่น เป็น การ ดัด แปลง กิจ ปฏิบัติ ของ วัด ใน เรื่อง การ ให้ คํา แนะ นํา ทาง ฝ่าย วิญญาณ.”
Behold, this is joy which none receiveth save it be the truly penitent and humble seeker of bhappiness.
ดูเถิด, นี่เป็นปีติซึ่งไม่มีผู้ใดได้รับนอกจากผู้สํานึกผิดอย่างแท้จริงและผู้แสวงหาความสุขด้วยความอ่อนน้อม.
23 But God ceaseth not to be God, and amercy claimeth the penitent, and mercy cometh because of the batonement; and the atonement bringeth to pass the cresurrection of the dead; and the dresurrection of the dead bringeth eback men into the presence of God; and thus they are restored into his presence, to be fjudged according to their works, according to the law and justice.
๒๓ แต่พระผู้เป็นเจ้ามิทรงยุติการเป็นพระผู้เป็นเจ้า, และความเมตตากอ้างสิทธิ์ในผู้สํานึกผิด, และความเมตตาเกิดเพราะการชดใช้ข; และการชดใช้ทําให้เกิดการฟื้นคืนชีวิตคของคนตาย; และการฟื้นคืนชีวิตของคนตายนํามนุษย์กลับงมายังที่ประทับของพระผู้เป็นเจ้า; และดังนั้นคนทั้งหลายได้รับการนํากลับคืนมายังที่ประทับของพระองค์, เพื่อรับการพิพากษาจตามงานของพวกเขา, อันเป็นไปตามกฎและความยุติธรรม.
Only the penitent man will pass. "
เฉพาะผู้ที่รู้สึกผิดเท่านั้น ถึงจะผ่านได้. "
I'm no priest, and you are no penitent.
ฉันไม่ใช่พระ และแกก็ไม่ใช่คนที่สํานึกผิด
Mortality is a probationary time to enable man to repent and serve God—The Fall brought temporal and spiritual death upon all mankind—Redemption comes through repentance—God Himself atones for the sins of the world—Mercy is for those who repent—All others are subject to God’s justice—Mercy comes because of the Atonement—Only the truly penitent are saved.
ความเป็นมรรตัยคือเวลาแห่งการทดลองที่ทําให้มนุษย์สามารถกลับใจและรับใช้พระผู้เป็นเจ้า—การตกนําความตายทางโลกและทางวิญญาณมาสู่มนุษยชาติทั้งปวง—การไถ่เกิดขึ้นโดยผ่านการกลับใจ—พระผู้เป็นเจ้าทรงชดใช้บาปของโลกเอง—ความเมตตามีไว้สําหรับบรรดาผู้กลับใจ—คนอื่น ๆ ทั้งหมดอยู่ภายใต้ความยุติธรรมของพระผู้เป็นเจ้า—ความเมตตาเกิดขึ้นเนื่องจากการชดใช้—ผู้สํานึกผิดอย่างแท้จริงเท่านั้นจะได้รับการช่วยให้รอด.
After his sentence was read, the elderly scientist, kneeling and dressed as a penitent, solemnly pronounced: “I do abjure, curse, and detest the said errors and heresies [the Copernican theory] and in general all and any other error, heresy, or sect contrary to the Holy Church.”
หลัง จาก มี การ อ่าน คํา ตัดสิน แล้ว นัก วิทยาศาสตร์ ผู้ ชรา ที่ สวม ชุด ผู้ ยินยอม สารภาพ ก็ ได้ คุกเข่า ลง และ ประกาศ อย่าง เป็น พิธี การ ว่า “ข้าพเจ้า ขอ เพิกถอน, สาป แช่ง, และ เกลียด ชัง ความ ผิด และ ความ เห็น นอก รีต ที่ กล่าว มา [ทฤษฎี ของ โคเพอร์นิคัส] และ โดย ทั่ว ไป แล้ว รวม ถึง ความ ผิด พลาด, ความ เห็น นอก รีต, หรือ นิกาย อื่น ๆ ทั้ง หมด ที่ ขัด กับ คริสตจักร บริสุทธิ์.”
Bullock's contact says they're penitents.
ผู้ติดต่อของบูลล็อคบอกว่า พวกเขาเป็นผู้สารภาพบาป
The wicked and the proud tremble at its warnings, but to the wounded and penitent it has a mother’s voice. . . .
คน ชั่ว และ คน หยิ่ง ยโส สั่น กลัว ต่อ คํา เตือน ของ พระ คัมภีร์ แต่ สําหรับ ผู้ ที่ ได้ รับ บาดเจ็บ และ ผู้ สํานึก ผิด แล้ว พระ คัมภีร์ มี เสียง ของ มารดา. . . .
To repent means “to turn from sin out of penitence for past wrongdoings” or “feel regret or contrition for what one has done or omitted to do.”
การ กลับ ใจ หมาย ความ ว่า “หัน จาก บาป เนื่อง ด้วย สํานึก ใน ความ ผิด ของ ตน ที่ ทํา ใน อดีต” หรือ “รู้สึก เสียใจ หรือ เศร้า โศก เพราะ สิ่ง ที่ ตน ได้ ทํา ไป หรือ ละ เว้น ไม่ ได้ ทํา.”
13 Some were lifted up in pride, and others were exceedingly humble; some did return railing for railing, while others would receive railing and apersecution and all manner of bafflictions, and would not turn and crevile again, but were humble and penitent before God.
๑๓ บางคนทะนงตนด้วยความถือดี, และคนอื่นถ่อมตนอย่างยิ่ง; บางคนตอบโต้การบริภาษด้วยการบริภาษ, ขณะที่คนอื่น ๆ ทนรับการบริภาษและการข่มเหงกและความทุกข์นานัปการ, และไม่ได้หันไปจ้วงจาบขเป็นการตอบแทน, แต่ถ่อมตนและสํานึกผิดต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า.
Paul therefore tells the Corinthians to extend genuine forgiveness and to confirm their love for the penitent one.
ดัง นั้น เปาโล จึง บอก คริสเตียน ชาว โกรินโธ ให้ สําแดง การ ให้ อภัย ที่ แท้ จริง และ ยืน ยัน ความ รัก ที่ พวก เขา มี ต่อ ผู้ สํานึก เสียใจ นั้น.
This touching psalm was composed by the penitent king after the prophet Nathan awakened his conscience to the enormity of his transgressions of divine law.
บทเพลง ที่ ซึ้ง ถึง ใจ นี้ ประพันธ์ โดย กษัตริย์ ที่ ทรง เสีย พระทัย ต่อ สิ่ง ที่ กระทํา ไป หลัง จาก ผู้ พยากรณ์ นาธาน ได้ ปลุก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ท่าน ให้ รู้ ถึง การ กระทํา ผิด อย่าง ใหญ่ หลวง ที่ ได้ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า.
In 1052 one penitent was required to walk barefoot all the way from Bruges in Belgium to Jerusalem!
ใน ปี 1052 ผู้ สารภาพ บาป คน หนึ่ง ถูก สั่ง ให้ เดิน เท้า เปล่า ตลอด ทาง จาก เมือง บรูซ ใน เบล เยี่ยม ไป ถึง กรุง ยะรูซาเลม!
7 Therefore he did say no more to the other multitude; but he stretched forth his hand, and cried unto those whom he beheld, who were truly penitent, and said unto them:
๗ ฉะนั้นท่านจึงไม่ได้กล่าวอะไรอีกกับฝูงชนอื่น; แต่ท่านยื่นมือออกไป, และร้องต่อคนที่ท่านเห็น, ซึ่งเป็นผู้สํานึกผิดแล้วโดยแท้, และกล่าวแก่พวกเขา :
The penitent man is humble before God.
ผู้ที่รู้สึกผิด เป็นมนุษย์ก่อนที่จะเป็นพระเจ้า
After Carnesecchi’s sentence was read, he was made to put on a sanbenito—a yellow sackcloth garment painted with red crosses for the penitent or a black one with flames and devils for the impenitent.
หลัง จาก มี การ อ่าน คํา พิพากษา สําหรับ การ์เนเซกกี แล้ว เขา ต้อง สวม ซานเบนิโต คือ ชุด ผ้า กระสอบ สี เหลือง ที่ วาด รูป ไม้กางเขน สี แดง สําหรับ ผู้ กลับ ใจ หรือ สี ดํา ที่ วาด รูป เปลว ไฟ และ มาร สําหรับ ผู้ ไม่ กลับ ใจ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ penitent ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ penitent

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว