捨不得 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 捨不得 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 捨不得 ใน จีน
คำว่า 捨不得 ใน จีน หมายถึง ตระหนี่, เกี่ยงงอน, ขี้เหนียว, ไม่สมัครใจ, กระดูกขัดมัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 捨不得
ตระหนี่(niggardly) |
เกี่ยงงอน(unwilling) |
ขี้เหนียว(niggardly) |
ไม่สมัครใจ(unwilling) |
กระดูกขัดมัน(niggardly) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
我们可以从上帝管教舍伯那的经历学到什么? เรา เรียน อะไร ได้ จาก การ ที่ พระเจ้า สั่ง สอน เชบนา? |
3页 甘心舍己:西非 3 พวก เขา เต็ม ใจ ไป รับใช้ ที่ แอฟริกา ตะวัน ตก |
他们在偏远的村庄舍勒菲尤尔传道,跟他们一起传道的还有从其他地方前来的弟兄姊妹。 ที่ นั่น ใน หมู่ บ้าน คอเลอฟจูร์ พวก เขา ประกาศ ด้วย กัน กับ พี่ น้อง หลาย คน ที่ ได้ มา ยัง เขต โดด เดี่ยว ห่าง ไกล นี้ ด้วย เพื่อ ร่วม ทํา งาน ประกาศ. |
他拿起无酵饼,作了一个祷告,把饼掰开,递给十一个门徒吃,然后说:“这指的是我的身体,是为你们舍的。 พระองค์ ตรัส ว่า “นี่ แหละ เป็น [“หมาย ถึง,” ล. ม.] |
美好的特质,例如诚实、仁慈、同情心和舍己忘私的精神,都是世界各地的人所珍视的。 这些特质吸引我们大多数人,难道你不同意吗? คุณ เห็น ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า คุณลักษณะ ต่าง ๆ เช่น ความ ซื่อ สัตย์, ความ กรุณา, ความ เมตตา สงสาร, และ ความ ไม่ เห็น แก่ ตัว เป็น ที่ ชื่นชม สําหรับ ผู้ คน ทั่ว โลก และ เรา ส่วน ใหญ่ ก็ ชอบ คุณลักษณะ เหล่า นี้? |
他们也崇拜巴力的女伴,例如亚舍拉。 พวก เขา ยัง นมัสการ สหาย หญิง ของ พระ บาละ เช่น อะเชรา ด้วย. |
2 在以赛亚书57章20和21节,上帝的使者以赛亚说:“惟独恶人,好像翻腾的海,不得平静;其中的水常涌出污秽和淤泥来。 2 ที่ บท 57 ข้อ 20 และ 21 เรา อ่าน ถ้อย คํา ของ ยะซายา ผู้ ส่ง ข่าว ของ พระเจ้า ว่า “‘คน ชั่ว ทั้ง หลาย ก็ เหมือน กับ ทะเล บ้า, เพราะ มัน อยู่ สงบ ไม่ ได้, และ น้ํา ทะเล ก็ เป็น คลื่น ขุ่น และ โสโครก. |
我们像基督那样表现甘愿舍己的爱,就是为他而活了。 เรา สามารถ ทํา เช่น นั้น ได้ โดย การ ติด ตาม ตัว อย่าง ของ พระองค์ ใน เรื่อง ความ รัก แบบ เสีย สละ. |
你们做丈夫的,要继续爱妻子,正如基督爱会众,为会众舍了自己”。( สามี ทั้ง หลาย จง รัก ภรรยา ของ ตน ต่อ ๆ ไป เช่น เดียว กับ พระ คริสต์ ได้ ทรง รัก ประชาคม และ ได้ สละ พระองค์ เอง เพื่อ ประชาคม.” |
申命记6:6,7)你们深爱儿女,为他们舍己,不但令家庭的创始者感到欣喜,也有助于儿女得到永生。( คุณ ยัง ใช้ ความ พยายาม อย่าง มาก ที่ จะ ศึกษา กับ ลูก ๆ, พา พวก เขา ไป การ ประชุม คริสเตียน, และ ทํา งาน กับ พวก เขา ใน งาน เผยแพร่ ตาม บ้าน. |
外科医生舍温·纽兰德于数年前说:“不论是对爱滋病毒的认识,还是在预防爱滋病方面的进展,成绩都十分理想。” นูแลนด์ ให้ ความ เห็น เมื่อ หลาย ปี ก่อน ว่า “ปริมาณ ข้อมูล ที่ . . . ได้ มี การ รวบ รวม เกี่ยว กับ ไวรัส ภูมิ คุ้ม กัน เสื่อม ใน คน และ ความ ก้าว หน้า ที่ เกิด ขึ้น ใน การ คิด ค้น วิธี ป้องกัน การ โจมตี ของ ไวรัส นี้ เป็น สิ่ง ที่ น่า ทึ่ง จริง ๆ.” |
照样,我们彼此间那种甘愿舍己的爱,就像个能标明我们是真基督徒的“胸章”。 ความ รัก แบบ เสีย สละ ที่ มี ต่อ กัน และ กัน เป็น เหมือน “บัตร” ที่ ระบุ ตัว คริสเตียน แท้. |
他对使徒们说:“我受考验的时候,你们从没有舍我而去。 父亲跟我立约,把王国赐给了我,现在我也跟你们立约,让你们也同得王国”。( พระองค์ ตรัส กับ เหล่า อัครสาวก ว่า “พวก เจ้า คือ ผู้ ที่ อยู่ กับ เรา ใน ยาม ที่ เรา ถูก ทดสอบ เรา จะ ทํา สัญญา เรื่อง ราชอาณาจักร กับ พวก เจ้า อย่าง ที่ พระ บิดา ได้ ทรง ทํา สัญญา กับ เรา.” |
专家却声称,焦虑不安的人往往呼吸不得其法。 แต่ พวก ผู้ เชี่ยวชาญ บอก ว่า หลาย คน ที่ มี ปัญหา เรื่อง ความ วิตก กังวล หายใจ ไม่ ถูก วิธี. |
......你们做丈夫的,要继续爱妻子,正如基督爱会众,为会众舍了自己”。( สามี ทั้ง หลาย จง รัก ภรรยา เสมอ อย่าง ที่ พระ คริสต์ ทรง รัก ประชาคม และ ได้ สละ พระองค์ เอง เพื่อ ประชาคม.” |
他说:“上帝的儿子......爱我,为我舍了自己。”( ท่าน เขียน ว่า “พระ บุตร ของ พระเจ้า พระองค์ ทรง รัก ข้าพเจ้า และ ได้ สละ พระองค์ เอง เพื่อ ข้าพเจ้า.” |
原本这些鸟舍的结构很简单,但从18世纪开始,鸟舍变得很美观、华丽。 เดิม ที การ สร้าง บ้าน นก เหล่า นั้น เป็น แบบ ง่าย ๆ แต่ เริ่ม มี การ สร้าง ให้ หรูหรา อลังการ มาก ขึ้น ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 18. |
爸爸为什么舍我们而去? ทําไม พ่อ ทิ้ง เรา ไป? |
长老这样做,就必须甘愿舍己、谦卑自抑才行。 เพื่อ จะ ทํา เช่น นั้น เขา ต้อง เสีย สละ และ มี ความ ถ่อม ใจ. |
使徒保罗就怀有这样的看法,他写道:“上帝的儿子......爱我,为我舍己。”——加拉太书2:20。 อัครสาวก เปาโล ได้ มอง ดู ว่า เป็น เช่น นั้น เพราะ ท่าน เขียน ดัง นี้: “พระ บุตร ของ พระเจ้า . . . ผู้ ได้ ทรง รัก ข้าพเจ้า, และ ได้ ประทาน พระองค์ เอง เพื่อ ข้าพเจ้า.”—ฆะลาเตีย 2:20. |
甘心舍己:土耳其 พวก เขา เต็ม ใจ ไป รับใช้ ที่ ตุรกี |
路加福音2:3)就在那里,马利亚在一个简陋的畜舍里生了一个儿子,放在饲槽里。 (ลูกา 2:3) มาเรีย คลอด บุตร ใน คอก สัตว์ ธรรมดา ๆ แห่ง หนึ่ง ให้ ทารก นอน ใน ราง หญ้า. |
启示录7:9)这些牧人努力效法耶稣的舍己精神。 7:9) ผู้ บํารุง เลี้ยง เหล่า นี้ พยายาม จะ สะท้อน น้ําใจ เสีย สละ แบบ พระ เยซู. |
就 因为 他 我 真是 动弹不得 真是 闷死 我 了 เพราะเขา, ฉันติดอยู่ที่นี่และเบื่อจะตาย |
事实上,保罗说耶稣深爱会众,甘愿“为会众舍了自己”。( 以弗所书5:25) ที่ จริง เปาโล กล่าว ว่า พระ เยซู ทรง รัก ประชาคม มาก ถึง ขนาด ที่ “ได้ ทรง ประทาน พระองค์ เอง เพื่อ คริสตจักร [“ประชาคม,” ล. ม.].”—เอเฟโซ 5:25. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 捨不得 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่