shipwreck ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า shipwreck ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ shipwreck ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า shipwreck ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ซากเรืออับปาง, ความพินาศ, ความล้มเหลว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า shipwreck

ซากเรืออับปาง

noun

It became a gilded gateway into a world full of pirates and shipwrecks and images in my imagination.
มันกลายเป็นประตูทองคํา ที่เปิดสู่โลกของโจรสลัดและซากเรืออับปาง และมนตร์เหล่านี้อยู่ในจินตนาการของฉัน

ความพินาศ

noun

ความล้มเหลว

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

I have been in a shipwreck.
ผมเคยอยู่บนเรือที่อัปปางไปแล้ว
That makes the island of Malta, south of Sicily, the probable location where the shipwreck occurred.
นั่น ทํา ให้ เกาะ มอลตา ซึ่ง อยู่ ทาง ใต้ ของ เกาะ ซิซิลี คง จะ เป็น บริเวณ ที่ เรือ แตก.
He has endured much: imprisonment, beatings, shipwreck three times, many dangers, going often without sleep or food.
ท่าน ได้ เพียร อด ทน มาก มาย เช่น ถูก จํา คุก, ถูก ตี, เรือ แตก สาม ครั้ง, เผชิญ อันตราย หลาย อย่าง, อด หลับ อด นอน และ อด อาหาร บ่อย ๆ.
His love makes it possible to avoid a shipwreck of our faith.
ความ รัก ของ พระองค์ ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ เรา จะ ไม่ เสีย ความ เชื่อ เหมือน เรือ อับปาง.
Naval experts have examined the details of the shipwreck described in Acts chapter 27.
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน เดิน เรือ ได้ ตรวจ สอบ ราย ละเอียด เกี่ยว กับ การ อับปาง ของ เรือ ตาม ที่ พรรณนา ไว้ ใน พระ ธรรม กิจการ บท 27.
How can we avoid suffering shipwreck of our faith?
เรา จะ หลีก เลี่ยง การ สูญ เสีย ความ เชื่อ ได้ อย่าง ไร?
Some experience shipwreck of their faith.
ความ เชื่อ ของ บาง คน อับปาง ลง.
Sam Roberson, one of the instructors, discussed the apostle Paul’s warning that some had “experienced shipwreck concerning their faith.”
ผู้ สอน คน หนึ่ง ชื่อ แซม โร เบอร์ สัน พูด ถึง คํา เตือน ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า ความ เชื่อ ของ บาง คน “พัง ทลาย เหมือน เรือ อับปาง.”
There was even a shipwreck.
มีแม้แต่ซากเรืออัปปาง
On the lower levels of the shipwreck, divers discovered the remains of approximately 450 barrels, evidently the ones left behind because they were too difficult to retrieve.
บริเวณ ชั้น ล่าง ของ ซาก เรือ ลํา นี้ นัก ประดา น้ํา พบ ซาก ถัง ประมาณ 450 ถัง ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า ถูก ทิ้ง ไว้ เพราะ ลูกเรือ เอา ไป ไม่ ไหว.
Yes, as in the first century, some today “have experienced shipwreck concerning their faith.”
ใช่ แล้ว เช่น เดียว กับ ใน ศตวรรษ แรก บาง คน ใน ทุก วัน นี้ ได้ “เสีย ความ เชื่อ นั้น เหมือน เรือ อับปาง.”
I was trying to make him understand there'd been a shipwreck in the channel.
ผมพยายามที่จะทําให้เขาเข้าใจ มีต้องการรับเรืออับปางในช่อง
Shipwreck?
เรือล่มเหรอ
(Ezra 7:11-26; 8:25-30; Nehemiah 2:1-8) The Roman superior authority served thus when it delivered Paul from the mob in Jerusalem, protected him during shipwreck, and arranged for him to have his own house in Rome. —Acts 21:31, 32; 28:7-10, 30, 31.
(เอษรา 7:11-26; 8:25-30; นะเฮมยา 2:1-8) ผู้ มี อํานาจ ชาว โรมัน ก็ ได้ รับใช้ พระเจ้า เช่น กัน เมื่อ ช่วยเหลือ เปาโล พ้น จาก เหล่า ร้าย ใน ยะรูซาเลม คุ้มครอง ท่าน ใน ระหว่าง เรือ แตก อีก ทั้ง จัด หา บ้าน พัก ให้ เปาโล อยู่ เป็น ส่วน ตัว ใน กรุง โรม.—กิจการ 21:31, 32; 28:7-10, 30, 31.
While alternative identifications may be offered, a shipwreck at Malta shown on the accompanying map seems to fit the Biblical record.
แม้ อาจ มี การ เสนอ ความ เห็น ว่า เป็น ที่ อื่น ๆ แต่ การ ประสบ ภัย เรือ แตก ที่ เกาะ มอลตา ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ใน แผนที่ ข้าง บน นี้ ดู เหมือน จะ สอดคล้อง กับ บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
You never forget your first shipwreck.
ไม่มีใครลืมประสบการณ์แบบนั้นไปได้หรอก
A shipwreck victim afloat in a life raft can endure much longer if he knows that help is on the way.
ผู้ ประสบ ภัย เรือ แตก ซึ่ง ล่อง ลอย ไป กับ แพ ชูชีพ สามารถ อด ทน ได้ นาน กว่า มาก หาก เขา ทราบ ว่า ความ ช่วยเหลือ กําลัง จะ มา ถึง.
He must not be like those who have “experienced shipwreck concerning their faith,” such as Hymenaeus and Alexander, whom Paul has disciplined on account of blasphemy. —1:14, 15, 19.
ท่าน ต้อง ไม่ เป็น เหมือน คน ที่ ‘ความ เชื่อ ของ เขา อับปาง’ เช่น ฮุเมนาย และ อะเล็กซันดะโร ซึ่ง เปาโล ได้ ตี สอน เนื่อง ด้วย การ หมิ่น ประมาท.—1:14, 15, 19, ล. ม.
Interestingly, about the estimated time of this shipwreck, Balaam referred to ships from Kittim in his “proverbial utterance.”
น่า สนใจ ใน ช่วง เวลา ที่ กะ ประมาณ ว่า เรือ นี้ อับปาง บีละอาม ได้ อ้าง ถึง เรือ จาก คิททิม ใน “คํา กล่าว ปริศนา” ของ เขา.
Storms and Shipwrecks
พายุ และ เรือ อับปาง
Though they are shipwrecked and land on the island of Malta, later another vessel takes them to Italy.
แม้ พวก เขา ประสบ เรือ แตก แล้ว ขึ้น ฝั่ง บน เกาะ เมลีเต ก็ ตาม ภาย หลัง ก็ มี เรือ อีก ลํา หนึ่ง พา พวก เขา ไป ยัง ประเทศ อิตาลี.
In that frame of mind, we may even experience “shipwreck concerning [our] faith.”
เมื่อ มี ทัศนคติ แบบ นั้น เรา อาจ ถึง กับ “เสีย ความ เชื่อ นั้น เหมือน เรือ อับปาง.”
All of this will help you to ‘hold faith and a good conscience’ and cling to a hope that is like an anchor preventing a vessel from experiencing shipwreck in stormy seas. —1 Timothy 1:18, 19; compare Hebrews 6:19.
ทั้ง หมด นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ ‘ยึด ความ เชื่อ และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี ไว้’ และ แนบ สนิท อยู่ กับ ความ หวัง ที่ เป็น เสมือน สมอ ซึ่ง ป้องกัน เรือ ไว้ จาก การ อับปาง ใน ทะเล ที่ มี พายุ.—1 ติโมเธียว 1:18, 19, ล. ม. ; เปรียบ เทียบ เฮ็บราย 6:19.
Doing so has often led to spiritual shipwreck.
บ่อย ครั้ง การ ปล่อย ตัว เช่น นั้น นํา ไป สู่ ความ ล่ม จม ฝ่าย วิญญาณ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ shipwreck ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว