stewardship ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า stewardship ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ stewardship ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า stewardship ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ตําแหน่งสจ็วต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า stewardship

ตําแหน่งสจ็วต

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

2 Some aspects of the Christian ministry are described in the Bible as stewardships.
2 งาน รับใช้ คริสเตียน ใน บาง ด้าน มี พรรณนา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ว่า เป็น งาน ใน หน้า ที่ คน ต้น เรือน.
Instead of wantonly slaughtering them, man will resume responsible stewardship over the earth, taking good care of them.
แทน การ ฆ่า สัตว์ อย่าง ป่า เถื่อน มนุษย์ จะ กลับ คืน สู่ ฐานะ ผู้ ดู แล แผ่นดิน โลก ที่ สํานึก ถึง ความ รับผิดชอบ เอา ใจ ใส่ ดู แล พวก สัตว์ เป็น อย่าง ดี.
Up until now, business water stewardship has been limited to measuring and reducing, and we're suggesting that the next step is to restore.
จนกระทั่งตอนนี้ การจัดการนํ้าเพื่อธุรกิจ จํากัดอยู่แค่การวัดปริมาณ และการลดการใช้ แล้วตอนนี้เราจึงอยากแนะนําขั้นต่อไป คือการฟื้นฟู
(1 Corinthians 4:2) The faithfulness not only of those having stewardship of the congregation but of all our Christian brothers and sisters endears them to us.
(1 โกรินโธ 4:2) ความ ซื่อ สัตย์ ไม่ เพียง แต่ ของ ผู้ อารักขา ใน ประชาคม เท่า นั้น แต่ ของ พี่ น้อง ของ เรา ทุก คน ที่ ทํา ให้ พวก เขา เป็น ที่ รัก ยิ่ง ของ เรา.
(Luke 12:42) During the modern-day stewardship of the anointed, Jehovah’s blessing has been evident upon his organization.
(ลูกา 12:42) ระหว่าง การ เป็น คน ต้น เรือน ของ ผู้ ถูก เจิม สมัย ปัจจุบัน พระ พร ของ พระ ยะโฮวา ปรากฏ ชัด เหนือ องค์การ ของ พระองค์.
41 Yea, verily, this is the stewardship which I have appointed unto my servant N.
๔๑ แท้จริงแล้ว, ตามจริงแล้ว, นี่คือสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์ ซึ่งเรากําหนดให้ผู้รับใช้ของเรา เอ็น.
30 And this shall be their stewardship which shall be appointed unto them.
๓๐ และนี่จะเป็นสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์ของพวกเขาซึ่งพึงกําหนดให้พวกเขา.
How should we view the stewardship entrusted to us?
ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ เรา ควร รู้สึก อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ รับใช้ พระเจ้า?
And it's not just stewardship and dominion debate, because really, dominion is implicit in stewardship -- because how could you dominate something you had killed?
นี่ไม่ใช่แค่วิวาทะระหว่างการดูแลกับการครอบงํา เพราะการครอบงํานั้นเป็นนัยของการดูแลอยู่แล้ว คุณจะครอบงําสิ่งที่คุณฆ่าได้อย่างไร?
The Bible shows that God entrusted man with the stewardship of the earth.
คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ว่า พระเจ้า ทรง มอบหมาย ให้ มนุษย์ ดู แล แผ่นดิน โลก.
We are accountable to the Lord, but we may report on our stewardship to God’s authorized representatives.
เรามีภาระรับผิดชอบต่อพระเจ้า, แต่เราอาจจะรายงานการเป็นผู้พิทักษ์ของเราต่อตัวแทนที่ได้รับสิทธิอํานาจจากพระผู้เป็นเจ้า.
You see, most of our forests now are managed using a one-size-fits-all approach, but good forest stewardship requires knowledge of local conditions.
ค่ะ ป่าของเราส่วนใหญ่ในตอนนี้ ถูกบริหารจัดการโดยใช้ วิธีการแบบที่ปรับใช้กับทุกอย่าง แต่การดูแลป่า ต้องการความรู้ ในเรื่องสภาพพื้นที่จําเพาะ
The vast Arctic landscape, the well-adapted animals, and all the different plants make us think about the diversity of creation, man’s insignificance, and the way humans have handled their stewardship of the earth.
ภูมิทัศน์ อัน กว้าง ใหญ่ ของ อาร์กติก, สัตว์ ที่ ปรับ ตัว ได้ ดี, และ บรรดา พืช ชนิด ต่าง ๆ ทํา ให้ เรา คิด ถึง ความ หลาก หลาย ของ การ ทรง สร้าง, ความ กระจ้อยร่อย ของ มนุษย์, และ วิธี ที่ มนุษย์ เรา เอา ใจ ใส่ ทํา หน้า ที่ ใน การ ดู แล แผ่นดิน โลก.
1–8, Edward Partridge is appointed to regulate stewardships and properties; 9–12, The Saints are to deal honestly and receive alike; 13–15, They are to have a bishop’s storehouse and to organize properties according to the Lord’s law; 16–20, Ohio is to be a temporary gathering place.
๑–๘, พระเจ้าทรงกําหนดให้เอดเวิร์ด พาร์ทริจ กํากับดูแลสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์และทรัพย์สิน; ๙–๑๒, วิสุทธิชนพึงปฏิบัติต่อกันด้วยความซื่อสัตย์และได้รับอย่างเท่าเทียมกัน; ๑๓–๑๕, พวกเขาพึงมีคลังอธิการและจัดการกับทรัพย์สินตามกฎของพระเจ้า; ๑๖–๒๐, โอไฮโอจะต้องเป็นสถานที่ชุมนุมชั่วคราว.
20 Let my servant Sidney Rigdon have appointed unto him the place where he now resides, and the lot of the tannery for his stewardship, for his support while he is laboring in my vineyard, even as I will, when I shall command him.
๒๐ ให้พึงกําหนดสถานที่แก่เขา ผู้รับใช้ของเรา ซิดนีย์ ริกดัน ซึ่งพักอาศัยอยู่ขณะนี้, และแปลงของโรงฟอกหนังเพื่อให้เป็นสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์ของเขา, เพื่อเป็นการค้ําจุนเขาขณะที่เขาทํางานในสวนองุ่นของเรา, แม้ดังที่เราประสงค์, เมื่อเราจะบัญชาเขา.
24:45) Though quick to claim stewardship of God’s Word, have the clergy of Christendom proved to be faithful to the Master’s trust?
24:45) แม้ นัก เทศน์ นัก บวช แห่ง คริสต์ ศาสนจักร อ้าง ว่า สอน พระ คํา ของ พระเจ้า แก่ ประชาชน แต่ พวก เขา ได้ ทํา งาน ที่ นาย มอบหมาย แก่ พวก เขา อย่าง ซื่อ สัตย์ ไหม?
54 And again, a commandment I give unto you concerning your stewardship which I have appointed unto you.
๕๔ และอนึ่ง, บัญญัติข้อหนึ่งเราให้แก่เจ้าเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์ของเจ้าซึ่งเรากําหนดให้เจ้า.
72 Or they are to receive a just remuneration for all their services, either a stewardship or otherwise, as may be thought best or decided by the counselors and bishop.
๗๒ มิฉะนั้น พวกเขาก็ต้องได้รับสิ่งทดแทนที่เที่ยงธรรมสําหรับการรับใช้ทั้งหมดของพวกเขา, ไม่ว่าสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์หรืออื่น ๆ, ดังเช่นที่ปรึกษาและอธิการจะเห็นสมควรที่สุดหรือตัดสินใจเลือก.
24 And again, let my servant Martin Harris have appointed unto him, for his stewardship, the lot of land which my servant John Johnson obtained in exchange for his former inheritance, for him and his seed after him;
๒๔ และอนึ่ง, ให้พึงกําหนดแก่เขา ผู้รับใช้ของเรา มาร์ติน แฮร์ริส, เพื่อให้เป็นสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์, ที่ดินแปลงซึ่งผู้รับใช้ของเรา จอห์น จอห์นสัน ได้มาในการแลกเปลี่ยนมรดกของเขาแต่ก่อน, เพื่อเขาและพงศ์พันธุ์ของเขาต่อจากเขา;
37 And this is the beginning of the stewardship which I have appointed unto him, for a blessing unto him and his seed after him.
๓๗ และนี่เป็นจุดเริ่มต้นของสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์ ซึ่งเรากําหนดให้เขา, เพื่อเป็นพรให้เขาและพงศ์พันธุ์ของเขาต่อจากเขา.
4:1) Paul recognized that this stewardship meant both scrupulously caring for the “sacred secrets” and faithfully imparting such to others as directed by the Master, Jesus Christ. —1 Cor.
4:1) เปาโล รู้ ว่า ท่าน ต้อง ดู แล “ความ ลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์” หรือ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ ต้อง บอก ความ จริง นี้ แก่ คน อื่น ๆ อย่าง ซื่อ สัตย์ ตาม ที่ ได้ รับ พระ บัญชา จาก พระ เยซู คริสต์ ผู้ เป็น นาย.—1 โค.
The Lord had previously given to the Church the law of consecration and stewardship of property, which members (chiefly the leading elders) entered into by a covenant that was to be everlasting.
พระเจ้าประทานแก่ศาสนจักรก่อนหน้านี้กฎแห่งการอุทิศถวายและสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์ซึ่งเป็นทรัพย์สิน, ซึ่งสมาชิก (โดยเฉพาะอย่างยิ่งบรรดาเอ็ลเดอร์ที่เป็นผู้นํา) เข้ามาอยู่ภายใต้กฎนั้นโดยพันธสัญญาซึ่งควรเป็นพันธสัญญาอันเป็นนิจ.
Accordingly, all who serve God are stewards, and with their stewardship comes honor, trust, and responsibility.
ดัง นั้น ทุก คน ที่ รับใช้ พระเจ้า เป็น “ผู้ รับใช้” และ การ เป็น ผู้ รับใช้ ทํา ให้ พวก เขา ได้ รับ หน้า ที่ รับผิดชอบ ความ นับถือ และ ความ ไว้ วางใจ.
1–10, Saints who transgress against the united order will be cursed; 11–16, The Lord provides for His Saints in His own way; 17–18, Gospel law governs the care of the poor; 19–46, The stewardships and blessings of various brethren are designated; 47–53, The united order in Kirtland and the order in Zion are to operate separately; 54–66, The sacred treasury of the Lord is set up for the printing of the scriptures; 67–77, The general treasury of the united order is to operate on the basis of common consent; 78–86, Those in the united order are to pay all their debts, and the Lord will deliver them from financial bondage.
๑–๑๐, วิสุทธิชนที่ล่วงละเมิดต่อระเบียบเอกภาพจะถูกสาปแช่ง; ๑๑–๑๖, พระเจ้าทรงจัดหาให้วิสุทธิชนของพระองค์ในวิธีการของพระองค์เอง; ๑๗–๑๘, กฎพระกิตติคุณแนะนําถึงการดูแลคนยากจน; ๑๙–๔๖, มอบหมายสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์และพรต่าง ๆ แก่พี่น้องชายหลายคน; ๔๗–๕๓, ระเบียบเอกภาพในเคิร์ทแลนด์และระเบียบในไซอันต้องแยกกันทํางาน; ๕๔–๖๖, จัดตั้งคลังศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้าเพื่อพิมพ์พระคัมภีร์; ๖๗–๗๗, คลังทั่วไปของระเบียบเอกภาพต้องทํางานบนพื้นฐานของความเห็นชอบร่วมกัน; ๗๘–๘๖, คนเหล่านั้นที่อยู่ในระเบียบเอกภาพต้องชําระหนี้ทั้งหมดของตน, แล้วพระเจ้าจะปลดปล่อยพวกเขาจากพันธะทางการเงิน.
17 And you are to be aequal, or in other words, you are to have equal bclaims on the cproperties, for the benefit of dmanaging the concerns of your stewardships, every man according to his wants and his needs, inasmuch as his wants are just—
๑๗ และเจ้าพึงเท่าเทียมกกัน, หรืออีกนัยหนึ่ง, เจ้าพึงมีสิทธิเท่าเทียมกันในทรัพย์สิน, เพื่อประโยชน์แห่งการจัดการธุระของสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์ของเจ้า, ทุกคนตามความขาดแคลนของเขาและความจําเป็นของเขา, ตราบเท่าที่ความขาดแคลนของเขาชอบด้วยเหตุผล—

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ stewardship ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ stewardship

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว