İtalyan içindeki contratto ne anlama geliyor?

İtalyan'deki contratto kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte contratto'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki contratto kelimesi yakalanmak, tutulmak, kasmak, borca girmek, borçlanmak, hastalık kapmak, dudaklarını büzmek, kasmak, kapmak, germek, pazarlık etmek, pazarlık yapmak, anlaşma, sözleşme, sözleşme, kontrat, ön protokol, sipariş, iş, görev, uğraş, asık (yüz), yorgun, süzgün (ifade), (bankadan) kredi almak, yabancı ile evlenmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

contratto kelimesinin anlamı

yakalanmak, tutulmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (ammalarsi) (hastalığa)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Egli ha contratto la malaria in Africa.
Afrika'da sıtmaya yakalandı.

kasmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Devi contrarre i muscoli delle gambe quando fai quest'esercizio.

borca girmek, borçlanmak

(spese)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hastalık kapmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il veterinario somministrò al cane il vaccino affinché non contraesse la rabbia.

dudaklarını büzmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Contrasse le labbra come per baciare qualcuno.

kasmak

(arti) (kas)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Peter si mise davanti allo specchio a flesse le braccia.

kapmak

(hastalık, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mi è venuto il raffreddore durante il weekend.

germek

(muscoli) (kas, vb)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

pazarlık etmek, pazarlık yapmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare.

anlaşma, sözleşme

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La società ha un contratto con il fornitore.

sözleşme, kontrat

sostantivo maschile (scritto)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Entrambe le aziende firmarono il contratto.

ön protokol

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sipariş

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

iş, görev, uğraş

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il cabarettista è riuscito ad ottenere un contratto di un mese in un teatro del posto.

asık (yüz), yorgun, süzgün (ifade)

aggettivo (espressione del viso)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il viso teso del capo faceva capire che aveva passato l'intera notte in ufficio.

(bankadan) kredi almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

yabancı ile evlenmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (farklı ırktan/dinden biriyle)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
I genitori di Mona si opposero al suo matrimonio con un bianco, ma lei contrasse un matrimonio misto senza rimorsi.

İtalyan öğrenelim

Artık contratto'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

contratto ile ilgili kelimeler

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.