Portekizce içindeki está ne anlama geliyor?

Portekizce'deki está kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte está'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki está kelimesi bu, bu, -dır, -dir, -dur, -dür, sensin, sizsiniz, -sin, -iz, -siniz, -dirler, ölmekte olan, tamam, olur, peki, gelecek, önümüzdeki, hadi canım, hadi ya, fena değil, şöyle böyle, bu gece, olduğu gibi, bu durumda, bu yüzden, bu hafta, değil, değildir, kim, nasılsın/nasılsınız, ne oluyor, neler oluyor?, bu nedenle, bu sebeple, karşınızda, al işte, işte o kadar/hepsi bu kadar, doğru, al, işte, iyi fikir, eve doğru olan, yaşlanan, yaşlanmakta olan, şimdiki haliyle, bu amaçla, yüzden, dolayı, bugünün gecesi, bu gece, hadi be, hadi ya, ayrılan, işten ayrılan, aferin anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

está kelimesinin anlamı

bu

pronome (yakındaki birşey/biri)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Estou me referindo a esta caneta, não àquela em cima da mesa.
Bu kalemden söz ediyorum, karşı masanın üzerindeki kalemden değil.

bu

pronome (tempo) (yakın zaman)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
O que você fez esta manhã?

-dır, -dir, -dur, -dür

(verbo ser, 3a pessoa singular) (olmak/geniş zaman)

Ela é um gênio.
O, bir dahidir.

sensin, sizsiniz

(gündelik dil)

-sin, -iz, -siniz, -dirler

(ling.digital: verbo ser ou verbo estar) (kıs, resmi olmayan dil)

ölmekte olan

(formal, literário)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Robert foi visitar sua tia moribunda.

tamam, olur, peki

(anglicismo, afirmação, aprovação)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
O.k., eu levo o lixo.
Tamam, çöpleri dışarı ben çıkaracağım.

gelecek, önümüzdeki

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
O que tu farás na próxima semana?
Önümüzdeki (or: gelecek) hafta ne yapıyorsun?

hadi canım, hadi ya

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

fena değil, şöyle böyle

bu gece

advérbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nosso voo parte esta noite, às 23:30.

olduğu gibi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

bu durumda

locução adverbial (o jeito em que está a situação)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Como está, teremos sorte de chegar antes de escurecer.

bu yüzden

locução adverbial (consequentemente)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ela é sempre muito divertida em festas. Por esta razão, lamento ela não poder vir hoje à noite.

bu hafta

locução adverbial (durante a semana atual)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

değil, değildir

contração (coloquial: não é/está) (gündelik dil)

kim

(şimdiki zaman)

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Kapıyı kim çalıyor?

nasılsın/nasılsınız

expressão

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

ne oluyor, neler oluyor?

expressão (informal: como vai?)

bu nedenle, bu sebeple

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

karşınızda

expressão

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

al işte

expressão

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

işte o kadar/hepsi bu kadar

doğru

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

al

(isto é o que você precisa)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

işte

(isto é o que você precisa)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

iyi fikir

(BRA)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

eve doğru olan

expressão

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

yaşlanan, yaşlanmakta olan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Eles estão oferecendo mais treinamentos como parte do esforço para substituir uma força de trabalho em envelhecimento.

şimdiki haliyle

locução adverbial (no estado atual)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Teremos de nos virar com o veículo que temos, como está.

bu amaçla

locução adverbial (por este motivo)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

yüzden, dolayı

locução conjuntiva

bugünün gecesi

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Esta noite as estrelas estão brilhando intensamente.

bu gece

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mal posso esperar por hoje à noite; vou ao cinema assistir aquele filme novo.

hadi be, hadi ya

(informal)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Você está brincando! Não é possível que a Sandra queira casar com esse homem terrível!

ayrılan, işten ayrılan

locução adjetiva (kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Um novato está substituindo o CEO que está saindo.

aferin

expressão

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

Portekizce öğrenelim

Artık está'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

está ile ilgili kelimeler

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.