Portekizce içindeki opinião ne anlama geliyor?

Portekizce'deki opinião kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte opinião'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki opinião kelimesi görüş, fikir, kanı, inanç, görüş, fikir, kanı, fikir, düşünce, uzman görüşü, düşünce, fikir, görüş, görüş açısı, bakış açısı, düşünce, fikir, görüş, düşünce, fikir, düşünce, görüş açısı, bakış açısı, düşünce, fikir, kanı, tahmin, kestirme, genel anlaşma/sözleşme, fikrini değiştirmek, yön değiştirmek, aynı kafada, sence/sizce, bana göre, bana kalırsa, bence, bence, benim fikrime göre, anketçi, fikir ayrılığı, görüş ayrılığı, kamuoyu yoklaması, kamuoyu araştırması, kamuoyu yoklaması, kamuoyu araştırması, kamuoyu, fikir edinmek, fikrini açıklamak, fikrini söylemek, hakkında iyi düşünmek, iyi düşüncelere sahip olmak, kararını değiştirmek, fikrini açıklamak, ağzını aramak, fikrini almak, aynı fikirde olmak, fikrini değiştirmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

opinião kelimesinin anlamı

görüş, fikir, kanı, inanç

substantivo feminino (modo de ver)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Na minha opinião a pena de morte é imoral.
İdam cezasının ahlaki açıdan yanlış olduğu görüşündeyim.

görüş, fikir, kanı

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ninguém nunca ouve minha opinião.

fikir, düşünce

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
É minha opinião que trabalhar trinta e cinco horas por semana é demais.
Kanaatime göre, haftada otuzbeş saatlik çalışma süresi çok fazladır.

uzman görüşü

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Depois que o médico disse que eu precisava de cirurgia, busquei uma segunda opinião.

düşünce, fikir, görüş

substantivo feminino (apreciação)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Qual a tua opinião sobre a política externa do governo?
Hükümetin dış politikası hakkındaki görüşün nedir?

görüş açısı, bakış açısı

substantivo feminino (ponto de vista) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

düşünce

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A opinião de Sarah a respeito das habilidades do novo estagiário provaram-se certeiras quando ele cometeu erro após erro.

fikir, görüş, düşünce

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Qual sua opinião sobre o assunto?

fikir, düşünce

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ele e eu tínhamos opiniões diferentes sobre o assunto.

görüş açısı, bakış açısı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Esse é meu próprio ponto de vista; você pode muito bem discordar de mim!

düşünce, fikir, kanı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O que, em seu juízo, deveria ser feito em relação ao déficit?

tahmin, kestirme

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

genel anlaşma/sözleşme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Os cientistas estão em consenso que o Big Bang aconteceu há 17 bilhões de anos.

fikrini değiştirmek

(figurado) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder.

yön değiştirmek

(figurado: mudar de direção) (mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
O governo está desviando para uma direção diferente agora.

aynı kafada

locução adjetiva (gündelik dil)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

sence/sizce

expressão

bana göre, bana kalırsa

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano.

bence

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Na minha opinião, ela é jovem demais para se casar e ter filhos.

bence, benim fikrime göre

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

anketçi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

fikir ayrılığı, görüş ayrılığı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kamuoyu yoklaması, kamuoyu araştırması

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kamuoyu yoklaması, kamuoyu araştırması

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kamuoyu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

fikir edinmek

expressão

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

fikrini açıklamak, fikrini söylemek

expressão verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hakkında iyi düşünmek, iyi düşüncelere sahip olmak

expressão (respeitar, admirar)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

kararını değiştirmek

locução verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

fikrini açıklamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ağzını aramak

(bir şey hakkında birisinin)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

fikrini almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
O jornal perguntou a opinião de 50.000 pessoas para saber as opiniões sobre assuntos modernos. Ben perguntou a opinião do grupo para ver onde eles queriam almoçar.

aynı fikirde olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry.

fikrini değiştirmek

(figurado) (bir şey hakkında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

Portekizce öğrenelim

Artık opinião'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.