法语 中的 cracher 是什么意思?

法语 中的单词 cracher 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 cracher 的说明。

法语 中的cracher 表示吐痰, 喷出, 吐出, 唾, 吐痰, 喷出, 为…支付现金, 吐出, 咳出, 喷出,大量产出, 把…咳出来, 喷出, 喷射, 吐(痰),吐出, 喷, 支付(钱), 花钱, 发出嘶嘶声, 咳出, 喷射出, 支付, 付欠款,付钱, 支付, 吐出,吐口, 坦白, 泄露,透露, 付账,付款,付钱, 迸发,喷出, 吐露实情, 泄密,说漏嘴,露马脚, 秘密泄露,真相大白, 嗤之以鼻, 交代, 全盘托出, 付清,还清, 唾弃, 对...嗤之以鼻, 轻视。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 cracher 的含义

吐痰

verbe intransitif

Le jeune homme crachait en descendant la rue.
那名年轻人在街上边走边吐痰。

喷出

verbe transitif

Le volcan crachait des cendres ardentes et de la lave dans les airs.

吐出

verbe transitif

La nourriture était horrible et Pippa la cracha discrètement dans sa serviette.

唾, 吐痰

verbe intransitif

喷出

verbe transitif (figuré)

为…支付现金

(familier)

吐出

verbe transitif

Sa mère lui a fait cracher son chewing-gum pour ne pas qu'il l'avale.
妈妈让他把口香糖吐出来,以免他吞下去。

咳出

verbe transitif

Il crachait du sang, alors j'ai appelé le docteur.

喷出,大量产出

verbe transitif (figuré, familier) (比喻,轻蔑语)

Cette machine entièrement automatique crache des kilomètres de saucisses.

把…咳出来

喷出

verbe transitif (un liquide)

La blessure de Tim crachait du sang.

喷射

Le volcan crache de la fumée et des cendres sur la ville en dessous.
火山喷出浓烟和灰烬,笼罩着山下的城市。

吐(痰),吐出

verbe intransitif (俚语)

verbe transitif (du feu)

D'après la légende, un dragon qui crache du feu se cache dans les montagnes.
据传说记载,群山间住着一条能够喷火巨龙。

支付(钱)

verbe transitif (familier : avec une somme précise)

J'ai dû cracher plus de 50 € pour ce jeu alors qu'il est nul en fait.

花钱

(familier) (不情愿地)

Quand je pense qu'on a craché (or: claqué) 200 euros le billet pour voir ce spectacle pourri.
我真不敢相信我们花了两百美元买一张票,就是为了看这么一场糟糕的演出。

发出嘶嘶声

verbe intransitif (chat) (猫等动物)

Le chat m'a craché dessus lorsque j'ai essayé de le flatter.
当我试图抚摸那只猫时,它对我发出嘶嘶声。

咳出

verbe transitif

Elle a recraché l'arête qu'elle avait avalée par accident.

喷射出

Le tuyau d'arrosage rejetait de l'eau.

支付

(familier)

付欠款,付钱

(familier) (比喻,俚语)

On a fait un pari et tu as perdu : maintenant, raque !

支付

(familier) (比喻还债)

J'ai dû cracher 20 € pour entrer dans ce bar tout pourri : c'est du vol !

吐出,吐口

(比喻说出信息,非正式用语)

Il savait que tôt ou tard, elle finirait par dire la vérité.
他知道她迟早会吐出真相。

坦白

泄露,透露

(非正式用语)

John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit.
我很沮丧,不过并没有表露出来。

付账,付款,付钱

(俚语)

迸发,喷出

(火山熔岩)

Parfois, de la lave jaillit du volcan.

吐露实情

(dévoiler des secrets)

Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler.

泄密,说漏嘴,露马脚

(figuré) (比喻,非正式用语)

John ne sait pas garder un secret : je savais qu'il finirait par vendre la mèche concernant la fête.

秘密泄露,真相大白

locution verbale (familier, figuré) (非正式用语)

Merci d'avoir craché le morceau avant que je puisse annoncer ma grossesse !

嗤之以鼻

交代, 全盘托出

(非正式用语)

付清,还清

(figuré, familier) (非正式用语)

Ça fait un mois que j'attends que tu me rembourses. C'est l'heure de passer à la caisse.
那笔钱你已经欠了我一个多月了,是时候还清了。

唾弃

J'irai cracher sur vos tombes (B. Vian)

对...嗤之以鼻

轻视

(souvent au négatif)

Une augmentation et de meilleures primes ? Je ne vais pas cracher dessus !

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 cracher 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。