法语 中的 énerver 是什么意思?

法语 中的单词 énerver 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 énerver 的说明。

法语 中的énerver 表示生气,怒火,怒气, 激怒..., 招惹, 使感到生气,让人感到愤怒, 惹恼, 惹...生气, 激怒, 使…生气, 打扰, 让某人过分激动, 使…苦恼, 惹...发怒, 惹恼, 使生气, 惹恼, 惹恼, 激怒, 激怒, 使发怒, 招…烦, 激怒, 激起, 让人烦, 惹得…烦躁不安, 使怨恨, 惹恼, 使…恼怒, 刺激, 生气, 发怒, 让…心烦,让…恼火, 使烦躁,使焦躁,使恼怒, 眼中钉,肉中刺,让人烦心的人或事, 让…生气, 反驳, 发怒的, 火气上来, 被惹火, 被惹怒,被激怒, 生气, 发怒, 开始争吵, 焦虑, 担心, 愤怒的, 有意惹…生气, 暴跳如雷, 容易发脾气,易怒, 向某人发火, 保持冷静, 向…发火, 愤怒。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 énerver 的含义

生气,怒火,怒气

对动物的残忍行为非常让我生气。

激怒...

verbe transitif

招惹

(俚语)

N'énerve pas (or: Ne cherche pas) Stan ou il te cassera la gueule.

使感到生气,让人感到愤怒

C'était un homme imposant, je ne voulais pas l'énerver.

惹恼

verbe transitif

惹...生气

激怒, 使…生气

Il m'énerve à me parler comme à un abruti.

打扰

让某人过分激动

(colère) (非正式用语)

即将到来的截止日期让维罗妮卡非常紧张。

使…苦恼

verbe transitif

惹...发怒

verbe transitif

惹恼

Les gens qui resquillent m'énervent (or: m'agacent).
插队的人惹恼了我。

使生气

Sa réponse l'a énervé (or: irrité).
她的回答激怒了他。

惹恼

verbe transitif

Mon fils ne fait qu'énerver sa petite sœur, il ne peut pas la laisser tranquille.
我儿子总是能激怒他的妹妹,他就是不让她安安静静地呆着。

惹恼

verbe transitif

Ça m'énerve vraiment quand tu te ronges les ongles.
你每次咬指甲都会让我特别生气。

激怒

verbe transitif

Faire la fête bruyamment tard le soir va exaspérer tes voisins.
深夜聚会高声喧哗会惹怒你的邻居们。

激怒

verbe transitif

Les nouvelles régulations aériennes m'ont vraiment énervé.

使发怒

Ne fais pas ça, tu sais que ça m'agace !

招…烦

Les plaintes incessantes de Bobby m'énervent : il faut que je m'éloigne de lui !
博比喋喋不休的抱怨让我很烦。我得离开他!

激怒

激起

(passion)

Le discours de l'homme politique a excité la foule.

让人烦

Il commence à me fatiguer avec cette histoire.

惹得…烦躁不安

(familier)

使怨恨

惹恼

verbe transitif

Tu agaces ton père avec toutes tes questions idiotes.
你所有那些愚蠢的问题都让你爸爸很生气。

使…恼怒

verbe transitif

刺激

verbe transitif (非正式用语)

Le critique agaça (or: énerva) l'auteur d'insultes mesquines.
狭隘的批评惹怒了作家。

生气, 发怒

Ça me met toujours hors de moi quand elle corrige ma grammaire.

让…心烦,让…恼火

Au bout d'un moment, la voix geignarde de Laura commença à irriter Hanna. Les fautes de grammaire m'agacent.
过了一会儿,劳拉呜咽的声音开始让汉娜心烦。 错误使用语法真的让我很恼火。

使烦躁,使焦躁,使恼怒

verbe transitif

La voix stridente de la femme m'a irrité.
那个女人刺耳的声音让我感到烦躁。

眼中钉,肉中刺,让人烦心的人或事

(figuré) (比喻)

让…生气

(familier : mettre en colère)

L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge.

反驳

verbe transitif

Lucy est de mauvaise humeur, alors ne la mets pas en colère !
露茜脾气不好,别招惹她。

发怒的

verbe pronominal

Il s’est énervé quand je lui ai suggéré que peut-être il se trompait peut-être.

火气上来

verbe pronominal

Il s'énerve toujours pour des petits riens.

被惹火

verbe pronominal

Notre chien Fido s'énerve beaucoup à chaque fois qu'un chat passe par là. Pas besoin de s'énerver : je plaisantais !
每次有猫经过,我们的狗费多就会非常生气。不必这么生气,我只是开玩笑罢了!

被惹怒,被激怒

verbe pronominal (口语)

Le négociateur s'est énervé quand le tireur a insulté sa mère.

生气, 发怒

verbe pronominal

Si tu n'arrêtes pas de m'embêter, je vais vraiment m'énerver.
如果你再不停止唠叨,我真的要生气了。

开始争吵

verbe pronominal

Yann s'est énervé quand il a compris qu'il n'allait pas avoir ce qu'il voulait.

焦虑, 担心

verbe pronominal

愤怒的

有意惹…生气

verbe transitif

Il te fait des grimaces juste pour t'énerver.

暴跳如雷

(figuré)

Quand j'ai dit à mon patron ce qui s'était passé, il est sorti de ses gonds.

容易发脾气,易怒

向某人发火

Je lui ai juste dit qu'il avait mauvais caractère et là, il s'en est pris à moi !

保持冷静

Reste calme et fais comme si tu ne savais rien.

向…发火

Mon ex s'est énervé contre moi quand je lui ai dit qu'il ne pouvait pas continuer à emprunter ma voiture quand il en avait envie après notre rupture.

愤怒

(figuré, familier)

Ben pétait un câble quand ses amis parlaient dans son dos.
当本的朋友打他的小报告的时候,他生气了。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 énerver 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

énerver 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。