法语 中的 laisser tomber 是什么意思?

法语 中的单词 laisser tomber 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 laisser tomber 的说明。

法语 中的laisser tomber 表示让…自由落下, 随意扔下,随手放下, 对某人置之不理, 放弃做, 随手放下..., 放弃,停止, 不管,忽略, 放弃, 抛弃, 把…随意扔在, 放弃, 把…一下放下, 取消, 停止进行…, 放弃, 取消, 不加计较,让过去的事过去, 放某人的鸽子, 投降, 放弃, 退出…, 使某人失望, 投降, 放弃, 停止, 塌落 , 倒坍, 取消,废除, 放弃, 放弃, 舍弃, 抛弃, 丢下, 丢下, 取消, 不放弃, 对…失去信心, 把…随意扔下,把…随意放下, 重重放下, 坐到…上。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 laisser tomber 的含义

让…自由落下

verbe transitif (intentionnellement) (刻意地)

Le pongiste a fait tomber la balle sur la table pour servir.
乒乓球运动员让球自由落下并挥拍发球。

随意扔下,随手放下

verbe transitif

对某人置之不理

verbe transitif

Il l'a honteusement laissé tomber sur le champ de bataille.

放弃做

verbe transitif (un peu familier)

随手放下...

verbe transitif

放弃,停止

locution verbale

不管,忽略

verbe transitif

Il a laissé tomber l'idée de construire sa propre maison.

放弃

抛弃

verbe transitif (assez familier : abandonner)

把…随意扔在

verbe transitif

放弃

Alice a laissé tomber la compétition.

把…一下放下

verbe transitif

Paul laissa tomber son cartable sur la table de la cuisine.
保罗将自己的书包一下放在厨房桌子上。

取消

Comme je me sentais mieux, j'ai laissé tomber mon rendez-vous chez le médecin.
因为感觉好多了,所以我取消了与医生的预约。

停止进行…

locution verbale (familier)

Nous avons décidé de laisser tomber ce sujet.

放弃

locution verbale

Cela ne marchera jamais ; j'abandonnerais si j'étais toi.

取消

(un peu familier) (计划等)

Cette idée ne marchera jamais ; laissons tomber et recommençons.

不加计较,让过去的事过去

(un peu familier)

放某人的鸽子

(familier) (俚语)

Quoi ? Elle ne vient pas ? C'est bon ! C'est la dernière fois qu'elle me laisse tomber, c'est fini entre nous.

投降

Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.

放弃

退出…

(l'école)

Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

使某人失望

Tu ferais mieux d'avoir de bonnes notes à l'école : ne me déçois pas !

投降

J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.

放弃

(计划、理念等)

Le projet s'est avéré trop coûteux et Karen l'a abandonné.
结果该项目太过昂贵,所以凯伦废弃了它。

停止

Je n'abandonnerai pas ce projet : j'ai bien l'intention d'en voir le bout.
我是不会放弃这个项目的,我打算坚持到底。

塌落 , 倒坍

Le père finit par céder et acheta de nouveaux jouets aux enfants.

取消,废除

(口语)

放弃

放弃, 舍弃

verbe transitif (familier)

Ali a l'intention de laisser tomber son boulot dès qu'il aura obtenu sa maîtrise de lettres.
阿里计划在硕士项目开始后就辞掉工作。

抛弃

verbe transitif (une idée, un projet) (想法、数据等)

La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.
董事会进行了考虑,但最后还是放弃了黛西的意见,另选了其他。

丢下

verbe transitif (familier)

Janet a planté son petit frère et est partie voir ses amis.
珍妮特丢下弟弟不管,去和朋友见面了。

丢下

(figuré) (责任、义务等)

Elle déserta (or: abandonna) le projet.
她放弃了那个项目。

取消

Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt.
那我们周二见。哦,不对,周二不行,取消刚刚的约定,我们还是周三见吧。

不放弃

John s'est fatigué au milieu de la course mais il n'a pas abandonné.

对…失去信心

Ne doute pas de moi ! J'ai juste besoin d'un peu plus d'encouragement.

把…随意扔下,把…随意放下

重重放下

Il laissa tomber ses sacs lourdement sur la table de la cuisine et monta sans dire un mot.

坐到…上

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 laisser tomber 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。