法语 中的 propos 是什么意思?

法语 中的单词 propos 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 propos 的说明。

法语 中的propos 表示前言, 相关性, 传闻的证据, 序,前言,序言, 轻松诙谐的话, 关于, 关于, 传闻证据, 证实, 不得体的,不适当的, 涉及, 胡言乱语, 胡说八道, 怒喊, 关于, 谈起, 适当地, 关于此,关于这个, 顺便提一下, 顺便说一句,顺便提及, 关于, 激烈的争吵, 仇恨言论, 关于, 关于, 关于…有许多话要说, 游说,拉票, 不正确地引用, 过度强调, 为…而争吵, 对…过分焦虑, 不恰当的,用错对象的, 与…无关, 再次保证, 不合适, 因...调侃..., 探寻某人对某事的看法, 急促含糊地说, 就…争论, 因某事与某人争吵, 争吵, 为...争吵, 为了…生气, 向…游说, 约摸估计…,估摸,猜测, 读到, 质问, 为…争吵, 对...感兴趣的, 关于, 在某事方面同意某人的观点, 不同意(某人)对(某事)的看法, 为...感到内疚, 对…牢骚不已, 抱怨, 不做声, 顺便说一下, 关于, 将…填鸭般灌给某人, 因某事嘲笑某人, 在…的特性中, 转变态度,改变想法, 因…取笑某人。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 propos 的含义

前言

(pas écrit par l'auteur)

相关性

传闻的证据

(Droit, Can)

序,前言,序言

轻松诙谐的话

对不起,事出紧急,咱们就不要说那些客套话了。

关于

Il a écrit une lettre sur ce problème.
他就该问题写了封信。

关于

传闻证据

(Droit, Can) (法律)

证实

(某人的说法,某人的话)

不得体的,不适当的

(发言)

Ses remarques inappropriées (or: mal à propos) nous ont tous embarrassés.

涉及

Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
我去图书馆找一本关于昆虫的书。

胡言乱语, 胡说八道

Le fou délirait (or: divaguait).
那个疯子在胡言乱语。

怒喊

Le pauvre Fred délire (or: divague) toujours et pense que le gouvernement veut s'en prendre à lui.
可怜的弗莱德总是怒喊说政府要整他。

关于

(thème)

Je voudrais te parler de ton avenir.
我想和你谈谈关于你未来的事情。

谈起

En parlant de Tom, comment va-t-il ?

适当地

adverbe

La conclusion du film était pertinemment douce-amère.

关于此,关于这个

locution adverbiale (正式用语)

顺便提一下

Au fait, quel est ton résultat à l'examen ?

顺便说一句,顺便提及

locution adverbiale

关于

Je vous écris au sujet du comportement de votre fils en classe.
我给您写信,是想谈谈您儿子的课堂表现。

激烈的争吵

nom masculin pluriel

仇恨言论

关于

préposition

Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce.
他们收到500多封关于戏剧暴力场面的投诉信。

关于

À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ?
关于拜访,你什么时候会到?

关于…有许多话要说

游说,拉票

(政治)

Le commercial a sondé l'opinion à travers le voisinage pour estimer l'intérêt pour de nouveaux services internet.

不正确地引用

过度强调

locution verbale

为…而争吵

Le couple était toujours à court d'argent, et se disputait sans cesse à propos des factures.

对…过分焦虑

Ne te tracasse pas pour des choses que tu ne peux pas contrôler.

不恰当的,用错对象的

adjectif (pas approprié)

Il a payé au prix fort sa confiance déplacée (or: mal à propos) en leurs capacités.

与…无关

locution adjectivale

J'estime qu'à peu près la moitié de votre dissertation est hors de propos.
我估计,你文章的一半内容都与主题无关。

再次保证

J'ai besoin de garantie que cela n'arrivera plus jamais.

不合适

nom masculin

因...调侃...

verbe pronominal

探寻某人对某事的看法

Il a dit qu'il voulait me sonder sur sa dernière idée d'entreprise.

急促含糊地说

就…争论

(enfants surtout)

Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi.

因某事与某人争吵

Mon amie se dispute sans arrêt à propos d'argent avec son mari.
我朋友总是因钱的事和她丈夫争吵。

争吵

Les deux hommes se disputaient à propos du prix de la voiture.

为...争吵

(familier : enfants surtout)

Mon frère et moi, on se dispute toujours pour savoir quelle chaîne de télé regarder.

为了…生气

(familier)

Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine.

向…游说

locution verbale

Un escroc a sollicité l'opinion de personnes âgées et les a arnaqués en leur faisant payer des milliers de dollars.
骗子一直忽悠老人并骗取他们支付数千美元。

约摸估计…,估摸,猜测

verbe transitif (非正式用语)

读到

J'ai lu un article sur l'adoption.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我在报上读到了你发生的事故。

质问

Ma femme m'a interrogé sur où j'étais après que j'ai découché.

为…争吵

(en paroles)

Ne nous disputons pas pour savoir qui fait la vaisselle ce soir !

对...感兴趣的

Les jeunes enfants sont curieux de tout.
小孩子对所有的事情都感兴趣。

关于

locution adverbiale

在某事方面同意某人的观点

locution verbale

Nous nous sommes mis d'accord avec Jack sur les couleurs des nouvelles chaises.
我们一致赞同杰克为新椅子选的颜色。

不同意(某人)对(某事)的看法

Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille.
在如何最好地教育女儿这个问题上,艾莉森不同意麦克的看法。

为...感到内疚

对…牢骚不已

Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos.

抱怨

(familier)

不做声

你最好对饼干失踪这件事默不作声。

顺便说一下

adverbe

关于

你对总统的演说有什么看法?

将…填鸭般灌给某人

verbe transitif

因某事嘲笑某人

Les collègues d'Adam le taquinaient sur son goût en matière de vêtements.
同事们因为亚当的衣着品味而嘲笑他。

在…的特性中

Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.
他的声音有种让我紧张的特性。

转变态度,改变想法

(figuré)

因…取笑某人

Les camarades de classe de Billy le taquinent sur ses cheveux roux.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 propos 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

propos 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。