法语 中的 reprendre 是什么意思?

法语 中的单词 reprendre 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 reprendre 的说明。

法语 中的reprendre 表示翻唱, 修正, 重新开始, 再来一份, 调整, 恢复, 继续, 反复, 重复, 接管, 附和某人说的话, 继续, 恢复, 重演, 重复, 改小,改瘦, 夺回, 再次拿下, 重新开庭, 继续,恢复,接着做, 重新开始, 重新开始, 重新开始(某事), 回收, 重新开始, 继续进行, 夺回, 重新认识到, 重新学习, 承担, 突然燃烧起来,骤燃, 恢复, 再担任, 澄清, 恢复, 略加变动地改写, 小改编, 重新开始,从头开始, 挑战, 重复, 重新开始, 重新开始, 使…重新开庭, 重新审理, 重做, 再采取, 返校季, 重申对…的权利, 重新连接, 再联系, 重做, 接触, 联系, 联络, 把…完全改变, 重新, 重新开始工作, 喘过气来, 鼓起勇气, 控制自己的情绪, 收拾残局,重整旗鼓, 接过接力棒,继续前人的事业, 迅速恢复过来, 改邪归正, 飞回, 苏醒,恢复意识,醒过来, 继续前进, 重新振作, 振奋, 获得力量, 联系, 重回工作岗位,回来工作, (想法、做法等)循着正确的道路, 自己拿…, 迅速恢复, 苏醒, 半截击, 就…挑战某人, 截击球, 恢复活力, 改变生活, 合理安排, 处理好自己的事情, 振作, 定定神。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 reprendre 的含义

翻唱

(Musique)

Pendant le concert, le groupe a repris un classique de Bob Dylan.

修正

Il a rectifié le dessin avant que son patron ne le voie.

重新开始

verbe intransitif

再来一份

Ce dessert était délicieux : je peux en reprendre, s'il vous plaît ?

调整

verbe transitif (un vêtement)

恢复

verbe transitif

J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je reprenne le travail.
我很想再聊会儿,不过我得继续工作了。

继续

verbe transitif (ce qui a été arrêté) (停顿后)

Vont-ils reprendre le projet, ou celui-ci est-il définitivement stoppé ?
他们是要继续进行项目呢,还是永远搁置下去?

反复, 重复

verbe transitif (音乐)

Ils reprennent le thème de l'amour lorsque le héros meurt.

接管

verbe transitif (une affaire, une entreprise)

Paul achète des actions afin de reprendre la société.

附和某人说的话

Si tu veux avoir une bonne note, il ne suffit pas de reprendre les mots de l'auteur.

继续, 恢复

verbe transitif (une discussion) (中断后)

Ils reprirent leur conversation après le discours.
发言以后,他们继续交谈。

重演, 重复

verbe transitif

改小,改瘦

verbe transitif (un vêtement) (指衣服)

Ce pantalon est trop large : il faudrait le reprendre.

夺回, 再次拿下

verbe transitif (Militaire) (城市、要塞等)

重新开庭

verbe intransitif (dossier, enquête) (法律)

继续,恢复,接着做

verbe intransitif (discussion,...) (中断后)

Les négociations reprirent après une interruption de deux mois.
中断两个月后,磋商又恢复进行了。

重新开始

verbe transitif (une activité)

Il faut que je reprenne mes études de langue.

重新开始

verbe intransitif

重新开始(某事)

verbe transitif

回收

verbe transitif

重新开始, 继续进行

verbe transitif (un débat) (争论、辩论等)

夺回

重新认识到

重新学习

(科目)

承担

(un devoir, une charge)

突然燃烧起来,骤燃

恢复

Après son infidélité, John a dû beaucoup travailler pour regagner la confiance de sa femme.
出轨事件后,约翰只能努力重新获取妻子的信任。

再担任

(un rôle...)

澄清

verbe transitif

Avant, je pensais que New York était la capitale des États-Unis jusqu'à ce que mon ami Paul me corrige (et me dise que c'était Washington).

恢复

William avait juré qu'il serait désormais sage, mais il est vite retombé dans ses mauvaises habitudes.
威廉发誓以后要好好做人,但过了不久,又回到之前恶劣的老路上去了。

略加变动地改写, 小改编

verbe transitif

La société a réutilisé (or: repris) son projet mais cela a échoué à nouveau.

重新开始,从头开始

verbe transitif

挑战

(某人)

当议员虚报统计数据时,那位记者向他提出了质疑。

重复

verbe transitif

Son assistante ne fait que hocher la tête et répéter tout ce qu'il dit.

重新开始

verbe transitif

J'ai décidé de recommencer (or: reprendre) mes études après la mort de mon mari.

重新开始

verbe intransitif

Les négociations ne se sont pas bien passées aujourd'hui, mais cela ne fait rien. Nous reprendrons demain matin.
谈判今天进展得不顺利,但没关系,我们明天早上重新开始。

使…重新开庭, 重新审理

verbe transitif (un dossier, une enquête) (法律)

重做

verbe transitif

Wendy a remanié (or: revu) son emploi du temps pour avoir moins de rendez-vous.

再采取

返校季

La rentrée des élèves a lieu le 6 septembre cette année.

重申对…的权利

重新连接

再联系

重做

Le rapport était mauvais et le patron me l'a fait refaire.
报告一塌糊涂,老板命令我重做。

接触, 联系, 联络

把…完全改变

我妹妹彻底改变了自己的人生。

重新

重新开始工作

locution verbale

喘过气来

locution verbale

Après avoir monté 20 étages, il me fallut plusieurs minutes pour reprendre mon souffle.

鼓起勇气

On peut être encouragé par les améliorations que l'on voit dans l'économie.

控制自己的情绪

verbe pronominal

Il est temps que tu arrêtes de paniquer et que tu te ressaisisses (or: et que tu te reprennes).
是时候停止恐慌,自我控制了。

收拾残局,重整旗鼓

Après la mort de son mari, elle fit de son mieux pour reprendre le cours normal de la vie.

接过接力棒,继续前人的事业

locution verbale (figuré)

Mozart a repris le flambeau que lui avait transmis Haydn et a élevé la musique classique vers de nouveaux sommets.

迅速恢复过来

Le professeur a surpris James en train de rêvasser, mais il a vite repris ses esprits.
老师发现詹姆斯在做白日梦,不过他很快就恢复过来了。

改邪归正

飞回

苏醒,恢复意识,醒过来

(非正式用语)

Quand il a repris connaissance (or: a repris ses esprits), il était à l'hôpital.
他醒来时发现自己身处医院。

继续前进

重新振作

(familier) (非正式用语)

Lucy s'est requinquée en buvant une tasse de café.

振奋

locution verbale

Reprends courage, tu auras une autre chance demain !

获得力量

verbe transitif

联系

On se rappelle quand tu auras fini la première tâche.

重回工作岗位,回来工作

locution verbale (familier)

(想法、做法等)循着正确的道路

(figuré) (比喻)

Après avoir échoué ses cours le semestre dernier, elle s'est remise dans le droit chemin et a bien réussi ce semestre.

自己拿…

Servez-vous en biscuits.

迅速恢复

苏醒

Le patient a repris connaissance (or: est revenu à lui) après son opération.
手术过后没多久,病人就苏醒了。

半截击

verbe transitif (Tennis) (网球术语)

Il a repris la balle en demi-volée.

就…挑战某人

截击球

(Tennis) (网球运动中的)

Anna a repris la balle de volée et l'a mise à plusieurs mètres de son adversaire.

恢复活力

(personne)

改变生活

locution verbale

合理安排

verbe pronominal

处理好自己的事情

verbe pronominal

振作

verbe pronominal

Betty a été bouleversée quand Liam lui a dit qu'il la quittait, mais elle s'est vite reprise et a continué son bonhomme de chemin.

定定神

Laisse-moi reprendre mes esprits avant de monter sur scène. Je suis encore un peu sous le choc.
上台前让我先镇定一下。我情绪还有点激动。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 reprendre 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。