法语 中的 plonger 是什么意思?

法语 中的单词 plonger 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 plonger 的说明。

法语 中的plonger 表示跳水, 潜水, 俯冲,扑向, 纵身跳入, 暴跌,突降, 下潜, 假摔,跳水, 骤跌,急跌, 暴跌,急剧下降, 跳入水中, 轻点水面, 下降, 使浸没, 淹没, 寻找, 找寻, 搜索, 暴跌,突降, 浸,泡,浸泡, 假摔, 上…的当, 将…浸没于, 埋头于, 使自己沉浸于, 跳入, 纵身跳入, 从...摔下去, 陷入, 深陷, 深入研究, 戴呼吸管潜泳, 盯,注视, 挖, 投身于..., 使…沉浸在, 热切地着手做某事, 熄灭灯光,熄灭灯火, 使自己陷入,落入, 陷入, 将…用力插入, 曲体跳水, 使...沉浸于, 躲进, 扎入, 使...陷入某种情况, 将...埋入, 与…一起被打败,与…一起被打倒。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 plonger 的含义

跳水

verbe intransitif (人,头和手臂先下水)

Le garçon plongea dans la mer du haut de la falaise.
这个男孩从悬崖顶跳入大海。

潜水

(戴水肺的,戴呼吸装备的)

Dave a eu l'opportunité de plonger durant son dernier séjour.
戴维前一个假期有机会潜水。

俯冲,扑向

verbe intransitif (从空中)

Les acrobates plongèrent dans les filets.
杂技演员从空中坠入安全网。

纵身跳入

verbe intransitif

Rachel sauta sur le plongeoir et plongea.
瑞秋来到甲板末端,纵身跳入水中。

暴跌,突降

verbe intransitif (figuré) (比喻)

La voiture plongea du haut de la falaise.
汽车跌下了悬崖。

下潜

verbe intransitif (sous-marin)

Le sous-marin plongea dans les profondeurs de l'océan.
潜水艇下潜到深处。

假摔,跳水

(Football : fausse chute) (足球、橄榄球等)

骤跌,急跌

verbe intransitif (figuré) (价格等)

Les actions n'ont cessé de chuter (or: plonger) depuis le début de la crise financière mondiale.
全球经济危机开始后,股票暴跌。

暴跌,急剧下降

verbe intransitif (figuré) (股票等)

Les actions de la société chutent depuis la soudaine démission du PDG.
首席执行官忽然辞职后,公司股价就开始跳水。

跳入水中

verbe intransitif

Elle a plongé dans le lac pour repêcher la petite fille tombée à l'eau.

轻点水面

verbe intransitif

下降

verbe intransitif

Le soleil plongea sous la ligne d'horizon.
太阳沉到地平线以下。

使浸没

将蔬菜稍微浸泡一下,然后冲洗。

淹没

寻找, 找寻, 搜索

Elle a fouillé son sac à la recherche de son rouge à lèvres.
她埋头在提包内找自己的口红。

暴跌,突降

verbe intransitif (figuré : prix,...) (价格等)

浸,泡,浸泡

(en cuisine)

假摔

(Football) (体育)

上…的当

Le fonds d'investissement promettait de gros profits et je me suis fait avoir
这个投资计划保证会带来巨额收益,然后我就上了它的当。

将…浸没于

Patricia plongea les draps dans l'eau.
帕特丽夏将床单浸入水中。

埋头于

verbe pronominal (dans une activité)

Martha s'est plongée dans son nouveau livre et a lu toute la nuit.
玛莎一心扑在新书上,读了整个晚上。

使自己沉浸于

(figuré)

Elle s'était plongée dans ses devoirs et n'a pas entendu la sonnette.

跳入

(水)

Plonger dans des eaux que l'on ne connaît pas est dangereux : on ne connait ni la profondeur de l'eau ni la force du courant.

纵身跳入

Il plongea dans la piscine depuis les dix mètres en faisant un coup de pied à la lune.

从...摔下去

(figuré)

陷入, 深陷

(比喻)

Tu devrais te plonger dans un bon bouquin pour faire le vide dans ta tête.

深入研究

(figuré)

Il était impatient de pouvoir se plonger dans les archives découvertes au monastère.
他等不及要钻研在那所修道院发现的古代卷宗。

戴呼吸管潜泳

Gareth a toujours voulu faire de la plongée avec masque et tuba mais n'a jamais eu le temps d'essayer.

盯,注视

locution verbale (比喻)

Le juge a plongé son regard dans les yeux du témoin pour le forcer à dire la vérité.

(dans une poche,...)

Elle a fouillé dans sa poche pour trouver ses clés.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 园丁使用铁锹来刨土。

投身于...

(figuré)

使…沉浸在

珍妮特将烧伤的手指浸在冷水里。

热切地着手做某事

(比喻)

J'avais hâte de me plonger dans le dernier livre de mon auteur préféré.

熄灭灯光,熄灭灯火

verbe transitif (城市,房子)

Toute la ville a dû être plongée dans le noir quand la sirène de raid aérienne a retenti.

使自己陷入,落入

(figuré) (某种境遇或环境)

陷入

(sur un canapé, un lit)

Elle s'affala sur son lit, épuisée.

将…用力插入

(familier : dans une poche)

Rose a noté le numéro de téléphone sur un bout de papier et l'a enfoncé (or: fourré) dans son sac.
维罗妮卡用力一推,将闯入者强行推入了一个壁橱,然后锁紧了门,等待警察到来。

曲体跳水

locution verbale

使...沉浸于

(figuré : dans un livre)

Les jours de pluie, le mieux à faire reste de se plonger dans un bon livre.
下雨天,最美好的事情就是把自己埋在一本好书里。

躲进

Pour ne pas dire bonjour, il a plongé sous le bureau.

扎入

(水下)

Ryan a plongé sous l'eau et a refait surface quelques secondes plus tard.
瑞恩一头扎入水中,几秒后又露出了水面。

使...陷入某种情况

(dans un état)

老板改变了主意,流程因此陷入混乱。警察的出现让示威人群陷入慌乱之中。

将...埋入

与…一起被打败,与…一起被打倒

(figuré)

Si notre entreprise tombe, ce sera avec ses filiales.
如果我们的公司垮掉了,那我们旗下的子公司也会同我们一道破产。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 plonger 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。