法语 中的 tendre 是什么意思?

法语 中的单词 tendre 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 tendre 的说明。

法语 中的tendre 表示嫩的,软的, 温和的, 年轻的, 软弱的, 易受人影响的, 不坚定的, 心肠没有硬起来的, 拉紧, 提供, 伸出, 伸长(脖子), 伸出, 伸, 使受应力, 伸出(手等), 爱的, 软心肠的, 表现爱意的, 心肠软的,心肠好的, 使变紧,拧紧,将…拧紧, 宠爱的, 伸展, 撅嘴, 使绷紧,使紧张, 倾向, 嘟起, 传递, 富有同情心的, 配偶,妻子, 包含,包着, 对向, 留心听着, 伸展手臂, 骨瓷, 幼儿时, 关怀爱护, 慈爱, 淡蓝色, 严厉的爱, 另一半, 布置陷阱抓, 甘愿挨打, 为某人设下陷阱, 伸长脖子看, 伸出橄榄枝, 伸出, 向上伸出手臂, 伸胳膊, 淡蓝色的, 昵称, 针叶材, 伸出的友谊之手, 骨瓷, 往往会, 给...设圈套, 变得僵硬,绷紧, 朝…发展,过渡到, 伸手够,伸手拿, 针叶树的, 伸出的援手, 骨瓷的, 朝…发展,转而做, 试着交流, 埋伏, 陷害, 去够, 扩展器, 尽可能伸开, 突然袭击, 伏击, 埋伏。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 tendre 的含义

嫩的,软的

adjectif (食物)

L'agneau était tendre et parfaitement cuit.
羊肉很软,煮得很熟。

温和的

La tendre épouse de Peter l'a réconforté lorsqu'il a perdu son emploi.
彼得温柔的老婆在他失业的时候安慰了他。

年轻的

adjectif (âge)

Le vieil homme était choqué d'entendre ce type de langage sortir de la bouche d'un enfant d'un âge encore si tendre.
老人对于从如此年幼的孩子嘴里能冒出这般恶劣的言语而感到震惊。

软弱的, 易受人影响的, 不坚定的

(personne) (人)

Ne sois pas aussi indulgent ! Dis-leur ce que tu dois leur dire et n'aie pas peur !
不要这么软弱,该告诉他们什么就告诉他们什么。不要害怕。

心肠没有硬起来的

(personne)

拉紧

提供

verbe transitif

Il a tendu la main au chien pour qu'il la sente.

伸出

verbe transitif (la main)

伸长(脖子)

verbe transitif (le cou)

Daisy devait tendre le cou pour apercevoir le défilé au loin.
黛西得伸长了脖子,才能看到远处的游行。

伸出

(la main) (身体部位)

Jim a tendu la main pour que Karen la serre.

verbe transitif (la main, le bras,...) (手)

Il tendit la main pour ramasser le papier sur le sol.

使受应力

verbe transitif

Soulever cette lourde table m'a tendu le dos.

伸出(手等)

verbe transitif

Le Français me tendit la main.

爱的

Matt avait une famille aimante et ça a donc été une surprise de le voir fuguer.
马特的家人十分相亲相爱,所以他的离家出走让大家都十分惊讶。

软心肠的

表现爱意的

Zoe a donné un tendre baiser à son copain.
佐伊给了自己男友一个充满爱意的吻。

心肠软的,心肠好的

(比喻)

使变紧,拧紧,将…拧紧

螺丝松了,保罗将其拧紧。

宠爱的

Kesley lança un sourire affectueux à son amie.
凯尔西对朋友宠爱地一笑。

伸展

(bras, ailes)

撅嘴

(ses lèvres) (接吻)

使绷紧,使紧张

(un muscle) (肌肉等)

Robert a contracté ses muscles, se préparant à courir.
罗伯特绷紧自己腿部的肌肉,准备好去跑步。

倾向

L'action se dirige vers le haut.
这只股票呈上涨趋势。

嘟起

(ses lèvres)

Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un.

传递

Peux-tu me donner ce stylo, s'il te plaît ?
帮我递一下那支钢笔,好吗?

富有同情心的

配偶,妻子

(familier) (诙谐说法)

包含,包着

verbe transitif (在下方)

对向

verbe transitif (géométrie) (几何, 指弧或角)

留心听着

Ils guettèrent tout bruit qui s'échappait de la mine.
他们留心听着任何从矿里传来的声音。

伸展手臂

Elle s'étira pour détendre ses muscles douloureux.
她伸了个懒腰,舒展自己酸痛的肌肉。

骨瓷

幼儿时

J'ai peu de souvenir de ma petite enfance.

关怀爱护

Le garçon s'occupait de son lapin avec une tendre attention.

慈爱

nom féminin

Un bon mari traite toujours sa femme avec tendresse et affection.

淡蓝色

严厉的爱

另一半

(指伴侣,非正式用语)

布置陷阱抓

Il a tendu un piège à la souris.

甘愿挨打

locution verbale

Elle était extrêmement impolie mais j'ai décidé de tendre l'autre joue.

为某人设下陷阱

locution verbale

伸长脖子看

locution verbale

Ils ont tendu le cou pour essayer d'apercevoir la princesse.

伸出橄榄枝

(表达和解)

伸出

locution verbale (手)

向上伸出手臂

verbe intransitif

伸胳膊

verbe transitif

Il tendit le bras au-dessus de la table et me caressa la joue.

淡蓝色的

昵称

nom masculin (souvent au pluriel)

Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille.

针叶材

nom masculin

Les chaises étaient faites en bois tendre.

伸出的友谊之手

locution verbale (figuré)

骨瓷

往往会

J'ai tendance à faire mes devoirs avant de dîner.
我经常会在晚餐前做家庭作业。

给...设圈套

变得僵硬,绷紧

verbe pronominal (corps) (人,因为紧张等)

Elle s'est tendue quand j'ai parlé de son ancien patron.

朝…发展,过渡到

伸手够,伸手拿

(le bras)

Susie a renversé mon verre de vin quand elle a tendu le bras au-dessus de la table pour prendre le sel.

针叶树的

locution adjectivale

Il se trouvait dans le coin de la pièce une table en bois tendre.

伸出的援手

(figuré)

Après le séisme, la communauté internationale a tendu les bras au pays sinistré.

骨瓷的

朝…发展,转而做

试着交流

J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.
在家人需要的时候,我会试着与他们交流。

埋伏

Le jaguar tendit une embuscade au chasseur endormi.
那只豹子伏击了睡梦中的猎人。

陷害

Il est vraiment parano et pense toujours que les gens montent des coups contre lui.

去够

verbe pronominal

Il tendit le bras pour attraper le livre.
他去够那本书。

扩展器

Diana utilise une forme afin que ses gants lui aillent mieux.

尽可能伸开

locution verbale (身体、肢体等)

Elle tendit le bras vers l'étagère du haut tout en serrant fort le bébé.

突然袭击

Le prof a tendu un piège aux élèves avec son interro surprise.
老师临时让学生进行一次突击小测验。

伏击, 埋伏

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 tendre 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。