意大利语 中的 reso 是什么意思?

意大利语 中的单词 reso 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 reso 的说明。

意大利语 中的reso 表示完成, 提供…收益, 归还, 赚钱, 盈利, 致以(敬意), 确保, 描写,表现,表达, 回报, 报答, 产生巨大收益, 取得收成,生产,产出, 报复, 向…复仇, 取得, 带来, 产生…的收益, 卖到(好价钱), 为...修辞, 退货, 恒河猴, 将某物归还给某人, 把…归还给…,把…还给, 使某人怎么样, 报复, 制定, 告诉,告知,通知, 最小化, 复杂化, 给…添加维生素, 使...更有营养, 使…具体化, 使…蓬松, 逐渐变细, 使...成为必需, 使...不能正常运转, 使表面粗糙, 使芳构化, 使离心, 改善, 使更严厉, 使更严格, 使防水, 稳定, , (用多余的内容)拉长, 使…容易被接受, 散布, 使(肠道)畅通, 使混乱, 把…作为教条, 使…实现, 让美国再次伟大, 随机, 避免, 庄严化, 游戏化, 让美国再次伟大, (在不利情况下)尽力而为, 证明自己有道理, 对…不能得尽其妙, 向...致敬, 不打自招, 使…共同承担责任, 公开, 使…眼红, 让…骄傲, 使某人对某事负责, 使…变得温和, 使…看上更有吸引力, 使…复杂化, 致敬, 向…致敬, 明确, 对…打开,对…开放, 跟...过不去, 模糊, 真正反映出…,使...得到公平对待, 凭吊, 算账, 损害, 使...看起来压抑, 让...显而易见, 以其人之道还治其人之身, 让某地出名, (学习)成绩不良, 向...做出解释, 使生效, 使困惑, 使跛, 宣言, 使某人成为, 使变厚, 使不友好, 使(颜色)变深, 使…成为奴隶, 激怒, 招…的怨。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 reso 的含义

完成

verbo intransitivo

I venditori devono rendere, altrimenti perdono il lavoro.
销售员需要成功完成任务,否则就会失业。

提供…收益

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanza)

È un investimento che rende almeno il 7%.

归还

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi restituirmi quel DVD che ti ho prestato?
你能把我借你的DVD还我吗?

赚钱, 盈利

Ci vorranno cinque anni perché il tuo investimento renda.

致以(敬意)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha reso i suoi omaggi al re.
他向国王致以敬意。

确保

Devi chiedere scusa a Keith e dovresti farlo bene: è davvero arrabbiato.

描写,表现,表达

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità.
艺术家以娴熟的技巧描绘了这匹马。

回报, 报答

verbo transitivo o transitivo pronominale

Spero di avere un'occasione di rendere il favore.

产生巨大收益

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.

取得收成,生产,产出

verbo intransitivo (农业)

Questa fattoria ha prodotto molto quest'anno.
这家农场今年收成颇丰。

报复, 向…复仇

(figurato, informale) (非正式用语)

Questo te lo rendo con gli interessi!

取得, 带来

verbo transitivo o transitivo pronominale (收益等)

L'investimento ha reso un forte guadagno.

产生…的收益

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso.
去年,股票市场产生了6%的收益。

卖到(好价钱)

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro)

Il ciondolo d'oro ha fatto incassare un bel gruzzoletto all'asta.
那个黄金坠饰在拍卖会上卖了一个好价钱。

为...修辞

(figurato)

Shakespeare sapeva come tornire una frase.

退货

sostantivo maschile (commercio: bene restituito) (商贸)

I resi vanno accompagnati dalla ricevuta.
退货必须得有收据。

恒河猴

sostantivo maschile (一种印度猕猴)

将某物归还给某人

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovresti restituire quel denaro al suo legittimo proprietario.
你应该把那笔钱归还给它的合法所有人。

把…归还给…,把…还给

Assicurati di restituire i libri alla biblioteca entro la scadenza.
请一定记得按时把你借的书归还到图书馆。

使某人怎么样

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi rendi felice.
你使我快乐。

报复

Dopo che Sam l'aveva imbrogliato, Derek era determinato a vendicarsi.

制定

(法律)

Il governo ha promulgato una nuova legge fiscale.
政府制定了一部新的税务法。

告诉,告知,通知

Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso.
我们很遗憾地告诉您,您的账户已经被冻结了。

最小化

Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento?
我们如何在这项投资中尽量降低风险?

复杂化

La situazione è complicata dal fatto che la sua fidanzata è ancora sposata ad un altro uomo.

给…添加维生素, 使...更有营养

(figurato: cibi) (食物)

L'azienda arricchisce di vitamine i propri cereali così da pubblicizzarne i benefici per la salute.

使…具体化

使…蓬松

(letti, cuscini)

逐渐变细

Joe adora creare oggetti in ceramica; tuttavia, l'assottigliamento con levigatura gli risulta difficile.

使...成为必需

来了额外的客人,所以我们得叫两辆车。

使...不能正常运转

Il ladro ha disattivato l'allarme prima di rompere la finestra.
打碎窗户前,劫匪弄坏了警铃。

使表面粗糙

使芳构化

(chimica) (化学)

使离心

(geometria)

改善

使更严厉, 使更严格

使防水

Si può comprare uno spray per impermeabilizzare la tenda.

稳定

(推广)

(用多余的内容)拉长

(figurato: cifre)

Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo.
乔希正在给自己的讲演稿添加内容,因为还不够长。

使…容易被接受

(figurato)

Addolcirò quello che ho da dirgli, in modo da non sconvolgerlo troppo.

散布

(informale, figurato)

Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.
马洛里向全班散布她同班同学的秘密。

使(肠道)畅通

Amy ha preso dei lassativi per liberare il suo intestino.

使混乱

La gran quantità di dettagli irrilevanti offuscò la discussione.

把…作为教条

使…实现

让美国再次伟大

verbo transitivo o transitivo pronominale (slogan)

随机

避免

庄严化

游戏化

让美国再次伟大

verbo transitivo o transitivo pronominale (slogan) (共和党竞选口号)

(在不利情况下)尽力而为

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hai una sola possibilità, perciò usala bene.

证明自己有道理

对…不能得尽其妙

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Quella fotografia non rende giustizia alla sua bellezza.

向...致敬

verbo transitivo o transitivo pronominale

La cover band ha reso omaggio ai Beatles suonando "Yellow Submarine".

不打自招

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia è rimasta sorpresa quando ha reso una confessione spontanea; pensavano sarebbe stato difficile indurla ad ammettere la sue colpe.

使…共同承担责任

verbo transitivo o transitivo pronominale

Solo uno di loro aveva firmato, ma il loro accordo di cooperazione li rendeva tutto responsabili in solido ai sensi del contratto.

公开

verbo transitivo o transitivo pronominale

La loro relazione sentimentale fu resa pubblica quando li videro tenersi per mano.

使…眼红

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho indossato le mie nuove scarpe Prada sapendo che avrei potuto rendere Sally verde di invidia.

让…骄傲

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tua esibizione al concerto mi ha reso molto orgoglioso.

使某人对某事负责

verbo transitivo o transitivo pronominale

È stato promosso al lavoro e reso responsabile delle attività di esportazione.

使…变得温和

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aggiungi del latte di cocco al curry per renderlo più delicato.

使…看上更有吸引力

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dipingerò l'esterno della casa per renderla più gradevole ai compratori.

使…复杂化

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le superfici ingombre di mobili rendono le pulizie più difficili.

致敬

verbo intransitivo

向…致敬

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutta la cittadinanza ha reso omaggio al coraggio dei vigili del fuoco che hanno rischiato la vita per salvare il bambino.

明确

verbo transitivo o transitivo pronominale

对…打开,对…开放

(figurato: includere)

跟...过不去

(figurato)

模糊

verbo transitivo o transitivo pronominale

真正反映出…,使...得到公平对待

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Il ritratto a olio della regina realizzato dal signor Smith le faceva davvero giustizia. // Il lavoro fatto da Karen le rende giustizia.

凭吊

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (对死者)

算账

(figurato: vendicarsi)

损害

Il soldato ha arrecato un danno al suo paese disertando la sua truppa durante la battaglia.

使...看起来压抑

verbo transitivo o transitivo pronominale

让...显而易见

verbo transitivo o transitivo pronominale

以其人之道还治其人之身

让某地出名

(学习)成绩不良

向...做出解释

verbo intransitivo (一般指就事)

Dovrai rendere conto di aver copiato all'esame sia all'insegnante che al preside.

使生效

(diritto)

Il contratto è stato reso effettivo dopo il consenso di ognuno.
每个人都同意以后合同就生效了。

使困惑

我原以为埃文很想要参加这个课程,所以他没有参加我感到很困惑。

使跛

Ben fu reso invalido dal colpo di pistola e non poté più camminare.
那一枪打瘸了本,让他再也不能走路了。

宣言

Il presidente ha annunciato le proprie dimissioni.

使某人成为

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo shock lo rese muto.
震惊的情绪使他无言以对。

使变厚

(dimensione)

使不友好

请注意,不要让你女朋友的父母对待的政见产生敌意。

使(颜色)变深

verbo transitivo o transitivo pronominale

Scurisci le tele con un sottile strato di pittura.

使…成为奴隶

Alcuni agenti furono mandati in Africa nel Settecento per ridurre in schiavitù le popolazioni autoctone.

激怒

La corruzione lampante del governo fece inferocire i cittadini.

招…的怨

verbo transitivo o transitivo pronominale

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 reso 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。