意大利语 中的 restare 是什么意思?
意大利语 中的单词 restare 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 restare 的说明。
意大利语 中的restare 表示依然, 依然在, 剩下, 留下来继续, 留下,逗留,暂住, 留了下来, 留下来, 继续下去, 坚持, 跟着, 继续存留,滞留, 等着, 惊呆,目瞪口呆, 被忽视, 没销路, 无人问津, 感到震惊, 表演, 闲置着, 语塞, 别挂电话, 拉长脸, 靠近, 保持联系, 不越界, 留在家中, 大吃一惊,吃了一惊, 保持微笑, 保持健康, 坚持己见, 耐心等待, 保持联系, 稍候, 集中注意, 保持冷静, 一动不动地站着, 保持积极, 别动, 还是老样子, 一直漂浮在水面, 匿名, 处于就坐状态, 站在一起,并排站立, 团结一致, 退却, 落后, 别吭气, 藏起, 拢在一起, 不入内, 在旁边,在场, 留宿, 落后, 不睡觉, 逗留, 停留, 留下, 等着, 待在外边, 缠在一起, 待在家里, 闲置的,未使用的, 回避, 保持一定距离, 忠于某人, 目标意识, 保持清醒, 一动不动, 坚定反对...的立场, 让…未婚怀孕, 让…婚外怀孕, 与…保持联系, 保持联系, 继续听, 跟不上,落后, 维持下去, 靠近点, 保持冷静, 连贯一致, 落在…的后面, 徘徊,等待, 互相支持, 不分道扬镳,团结在一起, 落后, 让...缄默, 忠于, 跟上, 坚持..., 将...结成块, 了解最新消息, 不足,短缺, 继续听, 就地避难, 落后, 坚持, 别挂断, 等一下, 团结一致, 别挂电话, 团结一致, 不做声, 怀孕, 落后于..., 赶上, 停留在, 跟上。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 restare 的含义
依然verbo intransitivo Il conto rimane in essere. 这个账号仍然还在。 |
依然在verbo intransitivo Lui è uscito mentre lei è rimasta a casa. 他出去了,可她留在家里。 |
剩下verbo intransitivo Sono rimaste tre fette di pizza. 披萨剩了三块。 |
留下来继续
Sappiamo che il suo mandato è terminato ma speriamo che lei resti ancora per un periodo. Maria sperava di poter restare anche dopo la scadenza del suo visto. 我们知道你的任期结束了,不过我们希望你能够留下来继续任职。玛利亚希望签证到期后她能够继续留下来。 |
留下,逗留,暂住verbo intransitivo Vorrei che tu restassi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 战争结束后,他继续掌权。 |
留了下来
|
留下来verbo intransitivo Tu vai avanti; io resto indietro. 你继续向前,我留下来断后。 |
继续下去
这座小镇虽然一直很贫困,但却很团结。 |
坚持verbo intransitivo Sono felice e voglio restarlo. 我很快乐,也想继续坚持下去。 |
跟着verbo intransitivo Il pilota rimase in testa. |
继续存留,滞留(in un luogo) Il bar chiudeva alle 3 del mattino ma alcuni avventori si trattennero fuori ancora per un po'. 那家酒吧会开到凌晨3点,不过闭店后一些主顾仍然会在外面滞留一会儿。 |
等着verbo intransitivo Stai qui e non muoverti. 呆在这儿别动。 |
惊呆,目瞪口呆(formale) |
被忽视
|
没销路, 无人问津(informale) Se quella bottiglia del latte avanza, la prendo io. 如果那瓶牛奶卖不出去的话,那就给我吧。 |
感到震惊
La notizia del fallimento della società sbigottì Imogen. 以摩根听闻公司失败,感到很震惊。 |
表演(teatro) Rappresentano "Aspettando Godot" per tutta la settimana. |
闲置着verbo intransitivo Mio fratello ha comprato una bicicletta che non usa più e resta inutilizzata in garage. |
语塞
|
别挂电话verbo intransitivo L'addetta alla reception mi ha chiesto di restare in linea mentre parlava con il dott. Simpson. |
拉长脸verbo intransitivo Quando ha detto di essere vergine non sono riuscito a restare serio. Fu difficile rimanere impassibile quando feci quello scherzo ai miei colleghi. |
靠近verbo intransitivo Quando saremo al concerto resta vicino a me, non voglio che tu ti perda. |
保持联系verbo intransitivo Per restare in contatto, mia cugina Andrea ci mandava pacchi dal Sud America. 安德莉亚表妹通过从南非邮寄包裹来保持联系。 |
不越界verbo intransitivo Gli studenti devono sempre restare entro i confini della scuola durante il giorno. |
留在家中verbo intransitivo Oggi sono stato a casa perché non mi sentivo bene. |
大吃一惊,吃了一惊
Sono rimasto scioccato quando ho trovato tua moglie nuda nel mio letto. |
保持微笑
|
保持健康
Hai visto il vecchio signor Smith ultimamente?Si mantiene in forma! Non dimostra affatto più di 70 anni. |
坚持己见
|
耐心等待
|
保持联系verbo intransitivo Ciao. Non dimenticarti di restare in contatto! Anche se sono passati dieci anni da quando hanno lavorato insieme, i due colleghi sono rimasti in contatto. |
稍候verbo intransitivo |
集中注意(rimanere vigile, concentrato) |
保持冷静
Cercherà di farti arrabbiare, ma tu devi restare calmo. State tutti calmi finché non arriva la polizia! 他会试图激怒你,不过你必须保持冷静。请大家保持冷静等候警方到达! |
一动不动地站着
Resta immobile o la foto verrà mossa. |
保持积极
|
别动
|
还是老样子
|
一直漂浮在水面
Julia è riuscita a restare a galla aggrappandosi a un tronco. |
匿名verbo intransitivo Quando rispondo a un sondaggio preferisco restare anonimo. |
处于就坐状态verbo intransitivo Vi preghiamo di rimanere seduti finché l'autobus non si fermerà completamente. |
站在一起,并排站立verbo Il paese deve restare unito se vogliamo superare questi tempi difficili. |
团结一致verbo intransitivo Resteremo uniti qualsiasi cosa accada. |
退却verbo intransitivo Il corridore è rimasto indietro dopo il ventiduesimo chilometro della maratona a causa delle sue gambe stanche. 在跑了十四英里马拉松之后,她退出了,因为她腿太累了。 |
落后verbo intransitivo |
别吭气
|
藏起verbo intransitivo La polizia mi sta cercando così resterò nascosto sulle montagne. |
拢在一起verbo intransitivo Incorpora il liquido agli ingredienti secchi finché non restano uniti. |
不入内
栅栏上的告示警告大家不得入内。 |
在旁边,在场verbo intransitivo Resterò in attesa per afferrarti se cadi. |
留宿verbo intransitivo Mamma, posso restare a dormire a casa di Annie stasera? |
落后verbo intransitivo Se non studio due ore ogni sera rischio di rimanere indietro con lo studio. |
不睡觉
Siamo rimasti svegli tutta la notte a chiacchierare. 作为特别奖励,我们允许孩子们熬夜观看一场重要的足球赛。 |
逗留, 停留, 留下, 等着verbo intransitivo Se rimani nei paraggi dopo i titoli di coda riuscirai a vedere la scena extra del film. |
待在外边verbo intransitivo (per la notte) Non preoccuparti se resto fuori tutta la notte, la festa finirà tardi |
缠在一起
I fili si aggrovigliavano di continuo. |
待在家里verbo intransitivo Fuori era freddo e c'era vento, così decidemmo di restare a casa. 外面寒冷多风,所以我们决定待在家里。 |
闲置的,未使用的verbo intransitivo (cosa inutilizzata, non a posto) |
回避verbo intransitivo Il gatto rimase in disparte quando cercai di accarezzargli la testa. |
保持一定距离
女孩们保持一定距离地站在一旁。 |
忠于某人verbo intransitivo |
目标意识sostantivo femminile |
保持清醒
La festa era così noiosa che ho dovuto lottare per restare sveglio. Ho fatto fatica a restare sveglio durante quella lezione noiosa. |
一动不动verbo intransitivo Mi aspettavo che il gatto corresse via e invece è rimasto immobile. Le guardie di Buckingham Palace sono addestrate per rimanere immobili, anche se i turisti le provocano. |
坚定反对...的立场verbo intransitivo Resterai contrario al giro di vite alla stampa da parte del governo? 你是否打算坚定立场,反对政府对媒体的压迫? |
让…未婚怀孕, 让…婚外怀孕verbo intransitivo (fuori dal matrimonio) Molte ragazze che restano incinte scelgono di dare il bimbo in adozione. |
与…保持联系verbo riflessivo o intransitivo pronominale Promettimi di restare in contatto con noi quando sei via. 保证你离开以后也会与我们保持联系。 |
保持联系verbo intransitivo Sono rimasta ancora in contatto con il mio migliore amico d'infanzia. |
继续听verbo intransitivo (radio, TV) (广播等) Torneremo subito dopo la pubblicità, non cambiate canale! |
跟不上,落后verbo intransitivo (竞赛中) Sean è inciampato all'inizio della gara ed è rimasto indietro rispetto agli altri. 西恩在比赛开始时绊了一跤,很快就落后了。 |
维持下去verbo intransitivo (figurato: in attività, nel mercato) I proprietari delle attività commerciali stanno avendo difficoltà a restare a galla. |
靠近点verbo intransitivo Tina ha detto ai gemelli di restare vicini mentre attraversavano la strada trafficata. |
保持冷静
Resta calmo e comportati come se non sapessi nulla. |
连贯一致verbo intransitivo (情节等) La trama del romanzo non aveva senso perché diverse pagine erano rimaste appiccicate. |
落在…的后面
Clarkson non riusciva a tenerle il passo con il gruppo di ciclisti in testa. |
徘徊,等待verbo transitivo o transitivo pronominale Ho aspettato 30 minuti ma Steve non si è fatto vivo. |
互相支持
Se vogliamo raggiungere i nostri scopi dobbiamo tutti restare uniti come società. 在同一个社会,如果想要实现目标,我们就必须相互支持。 |
不分道扬镳,团结在一起verbo intransitivo Restate in gruppo quando arriviamo alla stazione, altrimenti ci perdiamo. |
落后verbo intransitivo Il corridore ha cominciato a rimanere indietro quando si è storto la caviglia dopo tre chilometri dalla partenza. |
让...缄默
|
忠于verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Lei è stata una buona amica che mi è sempre stata vicina sia nei momenti belli che in quelli brutti. 她是一位好朋友,无论我的人生处于高潮还是低谷,都一直忠于我。 |
跟上(潮流、形势等) Ti stai tenendo aggiornato sulle ultime notizie da Copenaghen? |
坚持...(opinione, posizione, ecc.) |
将...结成块verbo intransitivo |
了解最新消息
Leggo Vogue per tenermi informata sulle ultime tendenze della moda. |
不足,短缺
我需要去采购了,面包和牛奶都不够了。 |
继续听verbo intransitivo (radio, TV) (广播) Restate sintonizzati per ricevere questi annunci importanti. |
就地避难verbo intransitivo (ordinanza) |
落后verbo intransitivo (figurato) |
坚持(figurato) Qualsiasi cosa accada, le persone religiose restano ancorate alle proprie credenze. 不管发生什么事情,信教的人都坚持自己的信仰。 |
别挂断, 等一下verbo intransitivo (telefono) (电话通话中使用) Attenda in linea, ora le passo l'interno. |
团结一致verbo intransitivo Se restiamo uniti avremo più possibilità di ottenere un aumento. |
别挂电话verbo intransitivo (telefono) "Posso parlare con Camille?" "Resti in linea, controllo se è qui". |
团结一致verbo intransitivo La squadra riuscì a restare unita per la vittoria. |
不做声(figurato: riservato) Non è una persona amichevole: resta sempre abbottonato! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 你最好对饼干失踪这件事默不作声。 |
怀孕verbo intransitivo I medici stanno esaminando come mai non riesce a restare incinta. 医生正研究她为何无法怀孕。 |
落后于...verbo intransitivo (figurato) Questa azienda arranca dietro ai suoi competitor: semplicemente i suoi prodotti non hanno lo stesso successo. |
赶上verbo intransitivo (figurato) Il corso è molto impegnativo e molti studenti stanno avendo difficoltà a non restare indietro. |
停留在verbo intransitivo Le ho chiesto di restare per la notte. 我请她留下来过夜。 |
跟上verbo intransitivo Dovendo lavorare al ristorante tutte le sere, è difficile non rimanere indietro con gli studi. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 restare 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
restare 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。