Co znamená acabar v Portugalština?

Jaký je význam slova acabar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat acabar v Portugalština.

Slovo acabar v Portugalština znamená skončit, rozejít se, rozbít, roztrhnout, dokončit, dodělat, odvíjet se, skončit, uštědřit krutou porážku, stát se, dojít, skončit s, skončit, , sesmolit, ukončit, skončit, skončit s, vypršený, skončit, dojet, dorazit, přijet, přerušit, vypotřebovat, dokončit, dodělat, dojíst, sníst, zranit, skončit, ukončit, skomírat, překazit, zmařit, završit, odstranit, odstranit z, zastavit se, skončit, dokončit, dodělat, ukončit, skončit, ukončit, být bez, skončit, pustit k vodě, skončit, odstranit, ukončit, potlačit, udusit, dojít, zahnat, dopadnout, unavit, znavit, spotřebovat, vypotřebovat, pizza, vymýtit, rozdrtit, slábnout, rozdrtit, rozbít na kousky, zničit, kritizovat, kárat, rozmáčknout, být po všem, zhroutit se a brečet, skončit na smetišti, dopít, skončit, zbaštit, slupnout, zblajznout, právě, zkazit, zhatit, skončit na smetišti dějin, absolvovat, vymýtit, vyhubit, vykořenit, ohraničit, dopít, zbavit se, zchladit, ukončit, zničit, překazit, oddělat, vysávat, rozcupovat, rozcupovat, rozdrtit, smést, rozdrtit, rozseknout, roznést na kopytech, rozdrtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova acabar

skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Minha aula acaba meio-dia.
Moje hodina skončí v poledne.

rozejít se

(relacionamento) (ukončit vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O casal se separou após um relacionamento de três anos.

rozbít

(figurado, informal, relacionamento)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles.

roztrhnout

(figurado, briga) (někoho od sebe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos.

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, termine logo para nós podermos ir embora.
Dodělej to, ať můžeme odejít.

odvíjet se

(příběh)

Ninguém sabe como este pequeno drama vai acabar.

skončit

(informal) (nějak)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se continuarmos a seguir esse caminho, acabaremos totalmente perdidos.

uštědřit krutou porážku

(esporte) (sport)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

stát se

(informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se não pararmos para pedir orientação, vamos acabar completamente perdidos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jestli si nedáš pozor, tak se staneš obětí svých vlastních intrik.

dojít

(spotřebovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se se permitir que os suprimentos médicos acabem, vidas serão postas em risco.

skončit s

verbo transitivo

Eu nunca teria ido pular de paraquedas se soubesse que iria acabar com uma perna quebrada.
Nikdy bych býval nešel skákat s padákem, kdybych věděl, že skončím se zlomenou nohou.

skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jestli si rychle nenajdu práci, tak skončím jako žebrák.

verbo transitivo

sesmolit

verbo transitivo (hovorový výraz: rychle udělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben v rychlosti sesmolil svou esej.

ukončit, skončit

(relacionamento)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses.
Ukončila jejich vztah už po dvou měsících.

skončit s

Acabei de empilhar as prateleiras, o que devo fazer a seguir?

vypršený

(čas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O contrato de Sarah acabará no final do ano, então ela está procurando um novo emprego.

skončit

(dopadnout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Onde tudo isso vai acabar?
Kam to všechno povede?

dojet, dorazit, přijet

(chegar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estávamos tentando chegar a Brighton, mas acabamos em Hastings.

přerušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A reunião vai acabar ao meio-dia

vypotřebovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os suprimentos da expedição estavam acabando e eles voltaram.

dokončit, dodělat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Acabe o relatório antes de ir para casa.

dojíst, sníst

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John terminou a refeição e, depois, saiu de casa.

zranit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu acabei com o meu tornozelo jogando tênis.

skončit

verbo transitivo (závěrečná část)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O concerto acabou com um concerto de violino de Mozart.
Koncert skončil Mozartovým Koncertem pro housle.

ukončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devemos acabar com o assunto.

skomírat

O projeto acabou quando todos perderam o interesse nele.

překazit, zmařit

verbo transitivo (plány)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A chuva destruiu nossos planos de jogar tênis.

završit

(figurado, irônico)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A abych celý ten den blbec završila, ještě jsem cestou domů píchla kolo.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A Grã-Bretanha vai eliminar o uso de cheques como forma de pagamento até 2018.

odstranit z

(něčeho)

zastavit se, skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos terminar e ir embora.
Pojďme to dokončit (or: dodělat) a jdeme domů.

ukončit, skončit

(figurado) (vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles.

ukončit

(esporte: acabar o jogo) (zápas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

být bez

Eu tive que ir às compras porque estávamos completamente sem leite. // Estamos com pouco dinheiro porque meu marido está sem emprego há alguns meses.

skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aquela oportunidade já passou.

pustit k vodě

(relacionamento) (přeneseně: partnera)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

skončit

verbo transitivo (informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Když budeš pořád chodit pozdě, skončíš bez práce!

odstranit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para melhorar a qualidade do nosso leite, queríamos eliminar o uso de antibióticos nas nossas vacas.

ukončit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

potlačit, udusit

verbo transitivo (hnutí, myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica.

dojít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele estava doente há tanto tempo que sua vontade de viver se esgotou.
Byl nemocný tak dlouho, až mu nakonec došla vůle k životu.

zahnat

verbo transitivo (figurado: saciar, extinguir) (přeneseně: bolest apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tome a aspirina. Ela vai matar a dor.
Vezmi si aspirin, ten zažene bolest.

dopadnout

(um soco, um tiro) (o úderu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O soco do boxeador acabou na mandíbula do adversário.

unavit, znavit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, pare de falar. Você está esgotando a minha paciência.

spotřebovat, vypotřebovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela acabou com a caixa de cereais e teve que abrir outra.
Spotřebovala krabici s cereáliemi a otevřela další.

pizza

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Os estudantes pedem duas pizzas toda sexta-feira à noite.
Ti studenti si každý pátek večer objednávají dvě pizzy.

vymýtit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os padres da Inquisição Espanhola esperavam erradicar qualquer heresia.

rozdrtit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A primeira vez que disputou, ele derrotou a concorrência e voltou para casa com a medalha de ouro.

slábnout

(pessoa morrendo)

Ele se acabou lentamente e finalmente morreu naquela noite.
Pomalu slábnul, až té noci zemřel.

rozdrtit

(informal, esporte: derrotar) (hovorový výraz: sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A outra equipe realmente nos castigou hoje!

rozbít na kousky

(figurado) (přeneseně: zničit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zničit

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

kritizovat, kárat

(figurado, informal)

rozmáčknout

(přeneseně: mít nad někým převahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A professora humilhou o aluno com uma réplica afiada.

být po všem

expressão (skončit)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

zhroutit se a brečet

expressão verbal (figurado)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

skončit na smetišti

expressão (ser descartado) (vyhodit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dopít

(sua própria)

skončit

(někde)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu esperava que ao pegar o metrô, eu acabasse no centro de Paris.

zbaštit, slupnout, zblajznout

(comer tudo, consumir) (neformální: jídlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

právě

(começar recentemente)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

zkazit, zhatit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skončit na smetišti dějin

expressão (ser esquecido) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

absolvovat

(soldado) (vojenské cvičení apod.)

650 cadetes do Army Foundation College em Harrogate completaram o treinamento.

vymýtit, vyhubit, vykořenit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ohraničit

expressão verbal (z obou konců)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dopít

(nápoj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zbavit se

locução verbal (dispor de, matar tudo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zchladit

expressão verbal (hutnictví)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Um professor ruim acabou com o interesse de Hilary em escrita criativa.

ukončit

(gradualmente) (postupně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zničit, překazit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ser reprovado no exame acabou com as chances de Adrian entrar na universidade.
Adrian neudělal zkoušku, což mu překazilo plány dostat se na univerzitu.

oddělat

(gíria, matar) (hovorový výraz: zabít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vysávat

(energii)

A humanidade está esgotando (or: exaurindo) todos os recursos naturais do planeta.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nancy vysála svoje bankovní konto.

rozcupovat

(figurado, informal) (přeneseně: zkritizovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.

rozcupovat

(figurado, informal) (ostře zkritizovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os críticos detonaram o mais recente romance do autor.

rozdrtit, smést

(figurado, informal) (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozdrtit

(gíria, figurado: derrotar) (porazit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozseknout

(dilema)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

roznést na kopytech

(figurado, informal) (přeneseně: sport)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

rozdrtit

(BRA, figurado, informal) (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu acabar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.