Co znamená aplicar v Španělština?

Jaký je význam slova aplicar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aplicar v Španělština.

Slovo aplicar v Španělština znamená natřít, použít, použít, využít, aplikovat, platit, použít, využít, opírat se o, natřít, uvalit, rozetřít, podat, vetřít, podat žádost, přihlásit se, vzdát se, zříci se, tlačit na, mořit, nastříkat, prosadit, znovu použít, znovu nanést, nanést, nalakovat, , spojit maltou, nanést lžící. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova aplicar

natřít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aplique el humectante generosamente en cara y manos.
Hydratační krém si hojně natřete na obličej a krk.

použít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Audrey está aplicando el mismo método que la vez pasada. Debemos aplicar un poco de sentido común.
Musíme použít trochu selského rozumu.

použít, využít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pudo aplicar sus habilidades en el nuevo proyecto.
Na nový projekt byla schopná použít (or: využít) svoje dovednosti.

aplikovat

verbo transitivo (právo)

El trabajo de un juez es aplicar la ley, no crear nuevas leyes.
Úkolem soudce je aplikovat zákony, ne vytvářet nové.

platit

Las pautas no aplican en este caso.
Směrnice se na tento případ nevztahují.

použít, využít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gordon aplicó sus conocimientos de mecánica para construir una aeronave.

opírat se o

verbo transitivo (pramen)

Para que una sociedad funcione, debemos aplicar la ley.

natřít

verbo transitivo (barvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Primero, aplica la pintura sobre todo el área.

uvalit

(Latinoamérica) (daň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se le aplicó un impuesto predial de 300 dólares.

rozetřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack puso protector solar en sus brazos.
Jack si rozetřel po rukou trochu opalovacího krému.

podat

(medicamento) (lék)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La enfermera le mostró a los miembros de la familia cómo administrar la medicina.

vetřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Frota un poco de aceite en el bowl, para que la masa no se pegue.
Vytřete misku, aby se těsto nepřilepilo. Vetřete pleťové mléko do pokožky.

podat žádost

Cathy envió solicitudes a tres universidades, pero ninguna la aceptó.
Cathy podala žádost na tři univerzity, ale žádná ji nepřijala.

přihlásit se

(o práci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi hermano solicitó trabajo en Microsoft y le ofrecieron un puesto.

vzdát se, zříci se

(ley) (práva)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El sospechoso dispensó su derecho de tener un abogado presente durante el interrogatorio policial.

tlačit na

(fyzicky)

Mantén apretada la herida para detener el sangrado.

mořit

(dřevo)

Fred pintó la madera de un color más oscuro.
Fred mořil dřevo tmavší barvou.

nastříkat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Liam se echó desodorante en los sobacos.

prosadit

(zákon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía ya no va a tolerar la ebriedad en público, van a ponerse más estrictos.

znovu použít, znovu nanést

Bonnie volvió a aplicar el esmalte de uñas para que quedase más opaco.

nanést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El albañil aplicó el revoque sobre la pared utilizando su paleta.

nalakovat

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El carpintero aplicó más pintura sobre la mesa.
Tesař nalakoval stůl.

locución verbal

Tuvimos que aplicar peso sobre los sacos antes de tirarlos por la borda.

spojit maltou

El obrero aplicó argamasa a la pared y puso una nueva fila de ladrillos.

nanést lžící

(zednickou lžící)

Dělník opatrně nanesl omítku na zeď.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu aplicar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.