Co znamená colocar v Španělština?

Jaký je význam slova colocar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat colocar v Španělština.

Slovo colocar v Španělština znamená seřadit, srovnat, ustanovit, vklínit, zaklínit, připravit, nachystat, položit, umístit, umístit, seřadit, uspořádat, umístit, najít práci, kopnout, položit, položit, vsadit, položit, zavěsit, , uložit, vrátit do správné polohy, umístit, dát, umístit, umístit, postavit, umístit, rozmístit, položit, umístit, nastražit, dát, položit, postavit, umístit, dát do dlahy, položit na špatné místo, rozvěsit, nastavit míček, podložit, připevnit pant, vázat se s, pojit se s, vrátit na místo, posunout dopředu, dát do učení, přehodit, přišpendlit, odposlouchávat, vystavit, jmenovat, umístit do péče, usadit, sehnat, zařadit, utvořit dvojice, dát do oken sítě, dosadit, pobídnout, popohnat, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova colocar

seřadit, srovnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colocó los libros en orden alfabético.
Seřadil knihy podle abecedy.

ustanovit

verbo transitivo (a alguien en un puesto o cargo) (do funkce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El presidente colocó a un nuevo juez de la Corte Suprema.

vklínit, zaklínit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan colocó el libro entre los otros que había en la estantería.

připravit, nachystat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sacó el tablero y colocó las piezas para jugar una partida de ajedrez.

položit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colocó el libro en el estante.
Položil tu knihu na poličku.

umístit

(adopce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colocaron al niño con una familia en otra ciudad.

umístit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colocó jarrones con flores en el comedor.

seřadit, uspořádat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Coloca los libros en orden cronológico.

umístit

(do školy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La colocaron en una de las mejores escuelas.

najít práci

verbo transitivo (někomu)

La agencia de empleo lo colocó casi inmediatamente.

kopnout

verbo transitivo (míč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colocó la bola en la esquina superior derecha de la red.

položit

verbo transitivo (vrstvu něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para hacer la vereda del jardín, Lucy colocó las losetas en la tierra.

položit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Coloca con cuidado la estatua en su pedestal.

vsadit

verbo transitivo (na místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Coloque el tocador en esa habitación, por favor.

položit

(základy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio.

zavěsit

verbo transitivo (za panty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los carpinteros colocaron la puerta sobre sus goznes.

verbo transitivo

El árbitro colocó el balón demasiado cerca de la línea de meta después del penalti.

uložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hal colocó la pistola con firmeza en su funda.

vrátit do správné polohy

verbo transitivo (kost)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Helen se había roto el brazo, así que el doctor colocó su hueso y enyesó su brazo.

umístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prudence colocó el florero en el centro de la mesa.

dát, umístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él puso su vaso en el borde de la mesa.
Dal (or: umístil) svou sklenici na okraj stolu.

umístit, postavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La fábrica estaba situada fuera de la ciudad.

umístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La madre depositó al bebé en la cuna.
Matka umístila dítě do kolébky.

rozmístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El entrenador posicionó a sus jugadores en el campo de juego.
Trenér rozmístil hráče po cvičišti.

položit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso el vaso en el borde de la mesa.
Položil tu sklenici na okraj stolu.

umístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso las piezas de ajedrez en su sitio.

nastražit

(past)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puso una ratonera para el ratón en su apartamento.

dát, položit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

postavit

(něco uvést do vzpřímené polohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical.

umístit

verbo transitivo (něco někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Decidimos ubicarlo a veinte millas de aquí.

dát do dlahy

(nohu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ten cuidado de no mover mucho la pierna cuando la entabilles.

položit na špatné místo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Descoloqué la confianza en mi marido infiel.

rozvěsit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nastavit míček

locución verbal (golf) (při golfu, na týčko)

Scott estaba colocando la bola sobre el soporte cuando oyó un grito que venía del otro extremo del campo de golf.

podložit

(něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Poner debajo una alfombra lo hará durar más.

připevnit pant

El instalador colocó una bisagra en la puerta de la alacena.

vázat se s, pojit se s

(slova často se objevující u sebe)

vrátit na místo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Cuando acabes con el libro, ponlo de nuevo en el estante, por favor.

posunout dopředu

Para dar salida al material en stock, pon adelante los productos más antiguos, y detrás los más nuevos.

dát do učení

locución verbal (k zaměstnavateli)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Muchos de los varones de la familia fueron colocados de aprendices en la fábrica.
Rodina dala několik chlapců do učení v továrně.

přehodit

(látku přes něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helena cubrió el respaldo de la silla con su abrigo.
Helen si přehodila kabát přes opěradlo židle.

přišpendlit

locución verbal (con alfiler)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odposlouchávat

La policía empezó a colocarle micrófonos ocultos hace ocho meses.
Policie ho začala odposlouchávat před osmi měsíci.

vystavit

(někoho něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su comportamiento la colocó en peligro.

jmenovat

(koho čím)

Lo colocaron como jefe del nuevo equipo de ventas.

umístit do péče

locución verbal (někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Los trabajadores sociales colocaron al niño con una familia de acogida.

usadit

(návštěvníky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El acomodador nos sentó en la primera fila.

sehnat

(al ganado bovino) (dobytek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El granjero colocó un anillo nasal al ganado para poder guiarlo.
Farmář sehnal svůj dobytek, aby ho mohl hnát dál.

zařadit

(AmL, persona) (v rámci vzdělávání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fue ubicado en el programa de aprendizaje acelerado.

utvořit dvojice

Empareja a los estudiantes para el baile, cada niño debe ir con una niña.

dát do oken sítě

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Debemos poner tela de alambre en las ventanas para que no entren los insectos.

dosadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fue nombrado gerente de proyecto.

pobídnout, popohnat

(a las botas) (ostruhami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El vaquero puso espuelas en sus botas y agarró el revólver.

Robin Hood colocó otra flecha en el arco.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu colocar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.