Co znamená arranjar v Portugalština?

Jaký je význam slova arranjar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat arranjar v Portugalština.

Slovo arranjar v Portugalština znamená zpracovat, seřadit, srovnat, vysávat, dát dohromady, dát dohromady s, nechat si, sehnat, roztřídit, uspořádat, urovnat, seřadit, dát dohromady, zajistit, domluvit si, rozprostřít, rozložit, sebrat, najít, obětovat, vystrojit, vyšňořit, rozmístit, , domluvený, dohodnutý, oblékání, přežít, upravit se, vyjít s penězi, najít si práci, vyjít, předem připravit, splácat, vystrojit se, vyšňořit se, nastrojit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova arranjar

zpracovat

verbo transitivo (música) (hudbení dílo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O compositor arranjou a partitura para o concerto de sinfonias.
Skladatel zpracoval hudbu pro symfonický koncert.

seřadit, srovnat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele arranjou os livros em ordem alfabética.
Seřadil knihy podle abecedy.

vysávat

verbo transitivo (obter) (přeneseně: získávat)

dát dohromady

(někoho s někým)

dát dohromady s

(někoho s někým)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Joan está tentando me arranjar com com uma de suas amigas solteiras.

nechat si

verbo transitivo (něco udělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu preciso arranjar o conserto do meu carro.

sehnat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Conseguimos arranjar um bom negócio para um pacote de fim de semana em Malta.

roztřídit

(classificar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Arranjei minhas notas em pilhas separadas para cada empresa.
Roztřídil jsem účty na hromádky podle jednotlivých společností.

uspořádat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

urovnat

verbo transitivo (záležitosti apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depois da morte dele, seu filho organizou os assuntos dele.
Po jeho smrti dal jeho syn záležitosti do pořádku.

seřadit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você deve arranjar os espécimens do menor para o maior.

dát dohromady

(amorosamente) (někoho s někým)

Minha mãe continua tentando me combinar com a sobrinha da amiga dela.

zajistit

(informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

domluvit si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Už jste si zamluvili kostel na svatbu?

rozprostřít, rozložit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Antes de fazer a mala para a viagem, ele cuidadosamente organizou as roupas que queria levar.

sebrat, najít

verbo transitivo (odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não consegui achar coragem de chamar ele para sair.

obětovat

(čas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você tem alguns minutos para me ajudar?
Můžeš obětovat pár minut a pomoct mi?

vystrojit, vyšňořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozmístit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

(informal)

O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito!

domluvený, dohodnutý

(sňatek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Em algumas culturas, é costume os pais arranjarem um casamento para seus filhos.

oblékání

(ato)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir.
Neřeším, co mám na sobě, oblékání většinou zvládnu za pár minut.

přežít

(governar-se bem) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não sei como, mas sempre me arranjei sozinha nesta vida.
Ani nevím jak, ale nějak jsem ty roky přežil.

upravit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Glenn estava se arrumando na frente do espelho.

vyjít s penězi

(ter dinheiro para cobrir as despesas)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Na crise econômica atual, muitas famílias estão tendo dificuldades para se virarem. Eu não consigo me virar com o que você me paga.

najít si práci

(BRA, encontrar emprego)

Preciso arrumar um emprego que pague bem.

vyjít

(lidar) (s malým příjmem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Entre impostos e o alto custo de vida eu mal ganho para conseguir sobreviver.

předem připravit

(organizar com antecedência)

splácat

expressão verbal (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vystrojit se, vyšňořit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nastrojit se

verbo pronominal/reflexivo (obléci se pro efekt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu arranjar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.