Co znamená attentes v Francouzština?

Jaký je význam slova attentes v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat attentes v Francouzština.

Slovo attentes v Francouzština znamená očekávání, očekávaná událost, očekávání, čekání, zpoždění, čekání, čekací doba, čekat na, očekávání, zadržovací, pozdržovací, standby, plný očekávání, odložený, oproti očekávání, fronta na charitu, pořadník, čekárna, tisková fronta, klamně, ošidně, kupodivu, přidržený, být zablokovaný, čekat, připravený, ve frontě, hala, fronta, na standby, hala, zařazovací, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova attentes

očekávání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Après avoir lu que leur rock star préférée visiterait leur ville, les adolescentes ont passé la semaine entière dans l'attente.

očekávaná událost

L'attente éprouvée par le vieux couple à l'idée de revoir leur fils fut gâchée lorsque leur fils annonça qu'il ne pourrait pas venir.

očekávání

(předpoklad)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le patron confia cette tâche à Helen dans l'attente d'un résultat concluant.

čekání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'attente ne me dérange pas.
Čekání mi nevadí.

zpoždění

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nous en avons pour une longue attente.
Máme velké zpoždění.

čekání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Cela peut prendre quelques semaines pour recevoir les résultats des examens médicaux et certaines personnes trouvent que l'attente est difficile.

čekací doba

nom féminin

Quand vous commencerez à travailler, il y aura une période d'attente de six mois avant d'être éligible aux avantages sociaux.

čekat na

nom féminin (téléphone) (na přepojení na operátora)

Quand il appela, on le mit en attente pendant cinq minutes.
Když tam volal, musel pět minut čekat na operátora.

očekávání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nous avons attendu toute l'après-midi avec une grande impatience et rien n'est arrivé.

zadržovací

locution adjectivale (parc, enclos)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bétail placé dans le parc d'attente ne manque ni d'eau ni de foin.

pozdržovací

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

standby

locution adjectivale (liste) (let, letenka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tous ceux sur liste d'attente ont eu un siège dans l'avion ce jour-là.

plný očekávání

Avec un regard chargé d'espoir, James s'est renseigné sur l'événement.

odložený

adverbe (časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tous nos projets sont en attente pour l'instant.

oproti očekávání

locution adverbiale

Julie est tombée du train en route. Contre toute attente, elle a survécu.

fronta na charitu

nom féminin (équivalent)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

pořadník

nom féminin

Cela fait 15 mois que je suis sur une liste d'attente pour avoir un nouvel appartement.

čekárna

nom féminin (místnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Asseyez-vous dans la salle d'attente jusqu'à ce que quelqu'un vous appelle.

tisková fronta

(Informatique)

klamně, ošidně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ma voiture est moins petite qu'elle n'y paraît (or: plus grande qu'il n'y paraît). Nous y tenons à six facilement.

kupodivu

(en début de phrase)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Chose étonnante (or: Contre toute attente), certains chrétiens ne fêtent pas Pâques.

přidržený

adverbe (téléphone) (telefonní hovor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ça fait une demi-heure que je suis en attente !

být zablokovaný

locution verbale (účet apod.)

Tout chèque que je dépose est mis en attente pendant sept jours.

čekat

locution verbale (Téléphone) (na telefonu apod.)

Il est en ligne, souhaitez-vous que je vous mette en attente ou plutôt rappeler ultérieurement ?

připravený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le coursier est passé prendre le colis qui était prêt puis est parti le livrer.

ve frontě

locution adjectivale (Informatique) (informatika)

hala

nom féminin (letištní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Amy a attendu sa mère dans la salle d'attente de l'aéroport.

fronta

nom féminin (zpracování dat)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai bien peur que votre document soit le dernier dans la file d'attente.
Obávám se, že váš dokument je ve frontě poslední.

na standby

locution adverbiale (letět jako náhradníci)

Nous n'étions pas sûrs d'arriver parce que nous étions sur liste d'attente.
Nebyli jsme si jistí, jestli dorazíme, letěli jsme na standby.

hala

nom féminin (čekací)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Richard a attendu qu'on l'appelle dans la salle d'attente.

zařazovací

nom féminin (Informatique) (při tisku: služba, složka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si vous avez des problèmes avec votre file d'impression, vous avez peut-être besoin de nettoyer votre dossier de file d'attente.

(Informatique, anglicisme, jargon)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu attentes v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.