Co znamená atteinte v Francouzština?
Jaký je význam slova atteinte v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat atteinte v Francouzština.
Slovo atteinte v Francouzština znamená dorazit do, dospět do, dostat se do, dosáhnout, docílit, dosáhnout, docílit, dosáhnout, docílit, dorazit do, dosahovat, dožít se, dosáhnout, dosáhnout, dosáhnout, zasáhnout, trefit, dosáhnout, postoupit, dosáhnout, dostat, dosáhnout, pustit si k tělu, dostat se na, naměřit, dosáhnout, zasáhnout, trefit, postihnout, dostat se, dosahovat k, duševně nemocný, dokončený, hotový, dosah, dosažení, porušení, překročení, osočování, připlutí, překonat maxima, prostředek, stát se plnoletým, narazit na dno, maximálně využít, zasáhnutí pevniny, být v průměru, vyvrcholit, dosáhnout vyvrcholení, dosáhnout vrcholu, , nesplnit očekávaní, dosáhnout vrcholu, dosáhnout vrcholu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova atteinte
dorazit do, dospět do, dostat se do
Nous devrions atteindre New York dans moins d'une heure. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dorazil (or: dospěl) jsi už do Filadelfie? Jestli ne, tak pokračuj dál. |
dosáhnout, docílitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous sommes à un cheveu d'atteindre la somme de deux millions de dollars. Brzy dosáhneme našeho cíle vybrat dva miliony dolarů. |
dosáhnout, docílitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La grand-mère a atteint l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans avant de nous quitter. Prababička Marlene před smrtí dosáhla věku 99 let. |
dosáhnout, docílitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
dorazit do(avion, train) (cílové destinace) Le train a atteint sa destination à l'heure prévue. Vlak dorazil do cílové stanice včas. |
dosahovatverbe transitif (určité úrovně) La température devrait atteindre 30° C aujourd'hui. Dnes bude očekávaná teplota dosahovat 30 °C. |
dožít se(un âge) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il sentait qu'il avait eu de la chance d'atteindre l'âge de quatre-vingt-dix ans. Byl šťastný, že se dožil věku devadesáti let. |
dosáhnout(un montant) (určité částky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La collecte des œuvres caritatives a atteint trente mille dollars cette année. |
dosáhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous avons juste assez d'essence pour atteindre la prochaine station-service. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Raketa může dospět na Mars, pokud má dost paliva. |
dosáhnoutverbe transitif (un but) (cíle) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tony a atteint son but : diriger le service. Tony dosáhl svého cíle stát se ředitelem oddělení. |
zasáhnout, trefitverbe transitif (une cible) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La flèche atteignit la cible. Šíp zasáhl (or: trefil) terč. |
dosáhnoutverbe transitif (une limite) (úrovně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La bourse atteignit une hausse record. Dnes po zveřejnění zpráv o tržbách dosáhly akcie rekordní výše. |
postoupit(do další úrovně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il atteignit le prochain niveau du jeu. |
dosáhnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La flèche a atteint sa cible. |
dostatverbe transitif (hovorový výraz: postřelit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La balle l'a atteint à l'estomac. |
dosáhnoutverbe transitif (něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'équipe de vente espère atteindre ses objectifs ce mois-ci. |
pustit si k těluverbe transitif (figuré) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Je lui ai demandé de me parler de ses problèmes mais ça n'a pas eu l'air de l'atteindre. Požádal jsem ho, aby se mnou o svých problémech mluvil, ale nepustil si mne k tělu. |
dostat se naverbe transitif L'alpiniste a atteint le sommet de la montagne le lundi matin. |
naměřitverbe transitif (instrument de mesure) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le tremblement de terre a atteint la magnitude quatre sur l'échelle de Richter. |
dosáhnout(une mission, une action,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Adam dosáhl svého cíle složit zkoušku z algebry. |
zasáhnout, trefit(une cible) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La flèche a touché sa cible. Šíp zasáhl (or: trefil) terč. |
postihnout(soutenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a été affecté par une mystérieuse maladie. |
dostat se(někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) John est arrivé à Cambridge vers cinq heures. |
dosahovat k
Ne t'inquiète pas si tu ne sais pas nager, l'eau ne t'arrivera que jusqu'aux genoux. Neboj se, že neumíš plavat. Voda dosahuje jen ke kolenům. |
duševně nemocný
|
dokončený, hotovýadjectif (travail) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) To je další dokončený úkol. |
dosah(rukou) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Les verres de l'étagère du haut sont hors de sa portée. Skleničky na horní poličce jsou mimo její dosah. |
dosažení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'atteinte d'objectifs personnels n'est jamais simple. Notre club fête l'atteinte des fonds escomptés autour d'une pizza. Dosažení osobních cílů není vždy lehké. |
porušení, překročení(d'un droit, prérogative, liberté) (zákonů, pravidel) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'avocat a expliqué pourquoi le nouveau projet de la ville était une atteinte aux droits de son client. |
osočování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
připlutí(lodě) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) C'est un long voyage et on ne devrait pas apercevoir les côtes (or: la terre) avant des semaines. |
překonat maxima(figuré : fortement augmenter) (cena akcií apod.) |
prostředeknom masculin Peu importe qu'il ait menti, c'était un moyen pour atteindre un but. La junte a promis de nouvelles élections civiles ; le coup d'État n'était qu'un moyen pour atteindre un but. |
stát se plnoletým
Beaucoup de cultures ont un rituel pour célébrer le fait qu'un jeune devienne majeur (or: atteigne la majorité). |
narazit na dno(récession) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il semble que la récession ait atteint le point le plus bas et que nous voyions une amélioration des conditions économiques. |
maximálně využít
|
zasáhnutí pevniny(d'une tempête) Zasáhnutí pevniny hurikánem je očekáváno v úterý večer. |
být v průměru
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Le salaire mensuel en Finlande est en moyenne de 2 947 €. |
vyvrcholitlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La popularité du chanteur a atteint un sommet avec son deuxième album ; l'album suivant s'est moins bien vendu. Zpěvákova popularita vyvrcholila jeho druhým albem. Prodej jeho třetího alba byl mnohem nižší. |
dosáhnout vyvrcholení
Généralement, les hommes atteignent l'orgasme plus facilement que les femmes. Muži často dosahují orgasmu snadněji než ženy. |
dosáhnout vrcholuverbe intransitif Quand l'histoire atteint son point culminant, il ne reste que deux personnages. Když příběh vrcholí, zůstávají v něm pouze dvě postavy. |
locution verbale La vague a atteint son point le plus haut près du rivage. |
nesplnit očekávaní
|
dosáhnout vrcholulocution verbale |
dosáhnout vrcholulocution verbale (d'une colline,...) (něčeho) Le surfeur a atteint le sommet de la vague et s'est laissé glisser vers le rivage. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu atteinte v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova atteinte
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.