Co znamená cutting v Angličtina?

Jaký je význam slova cutting v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cutting v Angličtina.

Slovo cutting v Angličtina znamená řezání, výstřižky, řízek, kousavý, bodavý, ostrý, stříhání, cutting, nařezat, rozřezat, naříznout, zkrátit, zkrátit, nakrájet, říznout do, přerušit, zastavit, snižovat, zařezávat se do, řez, zářez, střih, střih, škrt, prostříhání, podíl, přechod, záběr, střih, výběrové kolo, faleš, výpadek, poznámka, kus, prásknutí, vyřazení, řezat, jít nakrájet, krájet, tít do živého, tnout do živého, rozdávat, snímat, přesunout se, střih na, nabourávat, přerušit, nařezat, utnout, křížit se s, ranit, vysekat, projet, sejmout, cut, zvládat, zahákovat, ředit, vykastrovat, prořezávat se, prásknout, křížový střih, křížící, protínající, prkénko, prkýnko, nejnovější, špička. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cutting

řezání

noun (act of cutting [sth])

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A lot of cutting and pasting happens in a kindergarten classroom.
Ve školce probíhá spousta stříhání a lepení.

výstřižky

noun (often plural (newspaper clipping) (novinové)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Arnold kept a scrapbook of all the cuttings from his long career as a newspaperman.
Arnold si schovával všechny výstřižky ze své dlouhé kariéry žurnalisty.

řízek

noun (stem, etc., for planting) (rostlinný)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Grace took a cutting from my garden to plant in her own.
Grace si ode mě vzala řízek, aby si ho mohla zasadit.

kousavý, bodavý

adjective (figurative (remark: hurtful) (komentář apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The reviewer had some cutting things to say about the aging soprano.
Kritik měl pár kousavých poznámek na adresu stárnoucí sopranistky.

ostrý

adjective (used for cutting) (ostrá strana nože)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Always keep fingers away from the cutting edge of a knife.

stříhání

noun (radio, TV editing) (film, seriál atd.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The sitcom episode is in the cutting stage, but it should be available soon.

cutting

noun (horseriding event) (jezdecká disciplína)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Drake won ribbons in cutting and roping at the last competition.

nařezat, rozřezat

transitive verb (separate into pieces) (rozdělit na kousky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The mother cut her daughter's dinner into small pieces.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Rozstříhal papír na malé čtverečky.

naříznout

transitive verb (slice into [sth/sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The doctor cut the patient to begin his surgery.
Doktor pacienta nařízl (or: rozřízl), aby mohl začít s operací.

zkrátit

transitive verb (trim)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon.
Mám už dlouhé vlasy, měl bych se nechat ostříhat.

zkrátit

transitive verb (reduce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We need to cut some time off the length of this speech.
Musíme tu řeč trochu zkrátit.

nakrájet

(chop up, slice [sth]) (na kousky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The mother cut her daughter's dinner into small pieces.
Matka dceři nakrájela toust na malé kousky.

říznout do

(slice [sth] with a knife, etc.)

The surgeon cut into the patient's chest.
Chirurg řízl do pacientovy hrudě.

přerušit, zastavit

transitive verb (turn off, stop) (vypnout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cut the music. We need to talk for a while.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Televize přerušuje pořady reklamou.

snižovat

transitive verb (figurative (prices: reduce)

The supermarket chain is cutting its prices in order to attract more customers.
Obchodní řetězec snižuje ceny, aby přilákal víc zákazníků.

zařezávat se do

(dig: into skin, etc.)

The handle of the shopping bag was cutting into his fingers.
Ucha nákupní tašky se zařezávaly do jeho prstů.

řez, zářez

noun (incision)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The cut was four centimetres long.
Řez měl čtyři centimetry.

střih

interjection (cinema: stop filming) (při přípravě filmu)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Cut! Let's redo this scene.

střih

noun (act of cutting)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The cut took less than a second to perform.

škrt

noun (figurative, often plural (reduction) (přeneseně: redukce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The budget cuts ended some important programmes.
Snížení (or: krácení) výdajů v rozpočtu ukončilo několik důležitých programů.

prostříhání

noun (excerpt edited out) (filmového materiálu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The editor made so many cuts that the film became half its original length.

podíl

noun (portion)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Your cut will be about five hundred pounds.
Tvůj podíl bude dělat pět set liber.

přechod

noun (cinema: transition) (filmových záběrů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The cut from one scene to another was well done.

záběr

noun (cinema: version) (filmový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Which cut of this scene should we use? I like the first one.

střih

noun (shape, style) (tvar, styl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I like the cut of that dress.
Líbí se mi střih těchto šatů.

výběrové kolo

noun (selection)

The player made the first cut, and hoped to be selected for the team.

faleš

noun (baseball) (míče, baseball)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
His curve ball has a wicked cut.

výpadek

noun (power) (elektřiny)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The power cut lasted for six hours.

poznámka

noun (hurtful remark) (ubližující)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
She hurt him with a nasty cut directed at his mother.

kus

noun (meat) (maso)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Which cut of meat would you recommend for a stew?
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Nařezal jsem maso na plátky.

prásknutí

noun (whip) (biče)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
You could hear the cut of the lion tamer's whip.

vyřazení

noun (sports: removal of players) (hráče, sportovce)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

řezat

intransitive verb (be able to slice) (mít schopnost řezat)

Does this knife cut well?

jít nakrájet

intransitive verb (undergo slicing) (snadno se krájet)

The soft cheese cuts well, and does not crumble.
Měkký sýr jde dobře nakrájet a nedrobí se.

krájet

intransitive verb (do the cutting) (provádět krájení)

This knife cuts cleanly.

tít do živého, tnout do živého

intransitive verb (hurt) (přeneseně: ublížit)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ouch. The news that he got remarried really cuts.

rozdávat

intransitive verb (cards: divide pack) (karty)

I'll shuffle the cards and Henry can cut.

snímat

intransitive verb (cards: choose dealer) (karty)

Let's cut, and the person with the highest card can deal.

přesunout se

intransitive verb (change direction suddenly) (rychle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The basketball player cut to the right and shot the ball.

střih na

(cinema: make abrupt transition) (ve filmu)

It showed the scene of the child playing and then cut to the war scene.
Jako první byla scéna s hrajícím si dítětem, poté následoval střih na válečnou scénu.

nabourávat

(figurative (detract from) (hovor.: ovlivňovat negativně)

This recession is really cutting into my luxury lifestyle!

přerušit

(conversation: interrupt) (konverzaci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Roger apologized for cutting into our conversation, but said that he had some urgent news.

nařezat

transitive verb (flower: snip the stalk of) (květiny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He cut some flowers to take to his girlfriend.

utnout

transitive verb (slang, figurative (omit, cease) (přeneseně: přestat s něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please cut the jokes. Just tell us what happened.

křížit se s

transitive verb (intersect)

The railway line cuts the highway just beyond the town.
Železnice se kříží s dálnicí hned za městem.

ranit

transitive verb (figurative (cause pain) (slovně)

Your remark really cut me badly.

vysekat

transitive verb (shape, sculpt) (řemeslnou prací)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The stonemason will cut the granite into stepping stones.

projet

transitive verb (path, swathe: create, make) (cestu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He cut a path through the field of corn with his tractor.

sejmout

transitive verb (cards, pack: divide) (karty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Do you want to cut the deck, or should I just deal now?

cut

transitive verb (golf: slice) (v golfu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
If you cut the ball, it will go into the trees.

zvládat

transitive verb (slang, figurative (cope)

If you can't cut the pressure, just go away before we begin to work.

zahákovat

transitive verb (US, slang, figurative (skip) (hovorový výraz: jít za školu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The student cut class on Tuesday to go to the lake.

ředit

transitive verb (alcohol, drug: dilute) (alkohol)

Some bartenders cut the vodka with water.

vykastrovat

transitive verb (animal: castrate) (zvíře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We need to cut those calves before next week.

prořezávat se

transitive verb (colloquial (baby: grow teeth) (zuby)

The baby cried all night when he cut his teeth, and his poor father couldn't sleep either.

prásknout

transitive verb (whip: crack) (bičem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The lion tamer cut the whip with a loud crack.

křížový střih

noun (film: jump cuts) (druh filmového střihu)

křížící, protínající

adjective (issue, concern: intersecting) (např. zájmy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

prkénko, prkýnko

noun (surface for chopping food)

Don't cut the meat directly on the counter. Please use the cutting board.

nejnovější

noun as adjective (figurative (advanced) (technologie apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
This cutting-edge hydrogen motor will revolutionize the auto industry.

špička

noun (forefront of [sth]) (přeneseně: to nejlepší)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cosmology is the cutting edge of modern science.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu cutting v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova cutting

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.