Co znamená despido v Španělština?
Jaký je význam slova despido v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat despido v Španělština.
Slovo despido v Španělština znamená propustit pro nadbytečnost, vyrazit, vyhodit, propustit, vydávat, vyhodit, vykopnout, vyzařovat, vydávat, vypustit, vydechovat, vypouštět, vypouštět, propustit, propouštění, propouštění, propuštění, vyhazov, propuštění, propuštění, vyhazov, vyrazit, vyhodit, mokvat, propustit, propustit, vystrnadit, vypudit, propustit, propustit z, vyprovodit, vyprovodit, vyhodit, vyrazit, vyhodit, zbavit se, poslat na nucenou dovolenou, propustit, propustit, propustit, vyhodit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova despido
propustit pro nadbytečnost
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) La aerolínea estaba en dificultades y tuvo que despedir a la mitad de sus empleados. |
vyrazit, vyhodit(neformální: ze zaměstnání) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde. |
propustitverbo transitivo (trabajo, empleo) (z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El jefe no tuvo opción y tuvo que despedir a diez empleados. |
vydávat(teplo apod.) El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación caliente. |
vyhodit, vykopnoutverbo transitivo (hovorový výraz: z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo pillaron robando e inmediatamente fue despedido. |
vyzařovat, vydávat(teplo apod.) Cuando funciona normalmente el medidor emite un bip corto cada hora. |
vypustit(plyn, látku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El paquete sin identificar expelía un hedor nauseabundo. |
vydechovat
Ron exhaló una nube de humo. |
vypouštět(líquidos) El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar. Tanker vypouštěl tisíce galonů ropy do moře. |
vypouštět(do vzduchu) Mantente alejado del contenedor porque emite gases peligrosos. |
propustit(zaměstnance apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La actual crisis económica ha obligado a muchas compañías a prescindir de algunos de sus empleados. |
propouštění
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) El negocio ha ido mal por varios meses y la compañía hará algunos despidos. |
propouštěnínombre masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Su despido significaba que la familia no tendría más seguro. |
propuštěnínombre masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) ¿Has oído lo del despido de Romney? Aparentemente, lo despidieron por malversación de fondos. Slyšel jsi o Rodneyho propuštění? Prý ho vyhodili za zpronevěru. |
vyhazov(hovorový výraz: z práce) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El despido fue mal gestionado y el antiguo empleado tenía todo el derecho de interponer una demanda legal. |
propuštěnínombre masculino (z práce) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Tras su despido por robarle a su jefe, a James le resultaba muy difícil conseguir otro trabajo. Po propuštění za krádež od zaměstnavatele bylo pro Jamese těžká sehnat jinou práci. |
propuštěnínombre masculino (z práce) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) A Robert le resultó difícil explicar las razones de su despido a sus nuevos potenciales empleadores. Robert měl problém vysvětlit důvody svého propuštění potenciálním zaměstnavatelům. |
vyhazov(coloquial) (hovorový výraz: z práce) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El jefe de Leo le dio el raje porque siempre llegaba tarde. |
vyrazit, vyhodit(propustit: hovorově) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El jefe despidió a Eugenio por llegar tarde todas las mañanas. // La semana pasada despidieron a Mariana de su trabajo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dali mu padáka, protože každé ráno chodil pozdě. |
mokvat(rána) La llaga en su pierna comenzó a supurar. |
propustit(de un trabajo) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo despidieron sin una sola explicación. |
propustit(z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cuando lo encontraron robando, sus jefes despidieron a Juan. Když Johna nadřízený přistihl při krádeži, propustil (or: vyhodil) ho. |
vystrnadit, vypudit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los rebeldes estaban haciendo una campaña para expulsar al rey. |
propustit(empleo) (z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A Marco lo echaron del ejército por los errores que cometió. Marco byl vyhozen z armády kvůli chybám, kterých se dopustil. |
propustit z(z funkce, pozice apod.) La junta despidió a Ellen de su puesto como secretaria académica porque no llegaba a tiempo. Vedení Ellen propustilo ze zaměstnání školní sekretářky kvůli její nedochvilnosti. |
vyprovodit(návštěvu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vino al aeropuerto conmigo para despedirme. |
vyprovodit(ven) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Era muy tarde cuando despidió al último invitado. |
vyhodit, vyrazit(neformální: z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La compañía planea despedir a una docena de empleados el mes que viene. |
vyhodit(neformální: někoho z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La compañía despidió a Alan por apoyar la huelga de los trabajadores. |
zbavit se(empleados) (lidí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La compañía ha despedido a varios empleados a raíz de sus últimos problemas financieros. Společnost se kvůli finančním problémům zbavila některých zaměstnanců. |
poslat na nucenou dovolenou(zaměstnance) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Despidieron a la mayoría de los trabajadores hasta el verano. |
propustit(z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La directora despidió a su secretario cuando lo encontró robando de la caja chica. Ředitel vyhodil asistentku, která ho přistihla při kráděži peněz. |
propustit(militar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fue apartado de la Martina. |
propustit(z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El jefe echó a Max la semana pasada. |
vyhodit(coloquial) (neformální: z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu despido v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova despido
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.