Co znamená dessous v Francouzština?

Jaký je význam slova dessous v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dessous v Francouzština.

Slovo dessous v Francouzština znamená rub, spodní část, spodek, spodek, vespod, vespodu, kalhotky, podložení, vyztužení, spodní prádlo, pod, dolů, dospodu, níže, na dně, spodní vrstva, úplatek, pod, úplatek, pod, spojený, propojený, podprůměrný, převrácený, úplatek, tácek, pod, pode, neodpovídat, tam dole, z nižší sociální vrstvy, pod, způsobit paseku, vzhůru nohama, od pasu dolů nahý, na spodní straně, obráceně, převráceně, pod, vzhůru nohama, dole, níže než, níže než, pod, spodní, služebně mladší, nižší ročník, podložka, nesplnit očekávaní, být menší než. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dessous

rub

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y a beaucoup de rouille sur le dessous de la voiture.

spodní část

nom masculin

spodek

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Anton a tourné le caillou et a regardé le dessous.

spodek

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jack glissa sous la voiture pour évaluer les dégâts.

vespod, vespodu

adverbe (kde)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le mur était trop haut pour que les prisonniers l'escaladent alors ils ont creusé un tunnel dessous (or: en dessous).
Zeď byla příliš vysoká, aby přes ni mohli vězni přelézt, takže si vespod prokopali tunel.

kalhotky

(pour femme) (dámské spodní prádlo)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Betty a étendu ses culottes propres pour les faire sécher.
Betty pověsila čisté kalhotky na šňůru.

podložení, vyztužení

(podpůrná vrstva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

spodní prádlo

nom masculin pluriel

Est-ce que t'as vu ses sous-vêtements (or: dessous) rouges et soyeux sur l'étendoir ?

pod

préposition (hiérarchie) (kde)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Le général respecte les personnes au-dessous de lui.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Svého syna přeřadil pod sebe, aby na něj mohl dohlížet.

dolů, dospodu

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le tapis était censé être en dessous et les meubles au-dessus.

níže

(v textu apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Veuillez trouver ci-après les conditions de vente de nos biens immobiliers.

na dně

(psychicky)

Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen.

spodní vrstva

(sous une moquette)

Les ouvriers ont d'abord placé une thibaude avant de poser le tapis dessus.

úplatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le contrat de fournisseur pour Tornado a été obtenu par Smith Inc grâce aux pots-de-vin offerts au ministre chargé de l'approvisionnement de la Défense.

pod

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La cafetière est rangée sous les tasses à café.
Kávovar je pod šálky na kávu.

úplatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le pot-de-vin (or: dessous-de-table) était d'un millier de dollars supplémentaires.

pod

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Elle s'agenouilla sous l'autel pour prier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Seděl ve stínu pod stromem.

spojený, propojený

(fyzicky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les bras unis du vieux couple leur servaient tout autant à se soutenir qu'à montrer leur affection.

podprůměrný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

převrácený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

úplatek

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le vendeur de drogue offrit un pot-de-vin à l'agent pour qu'il ferme les yeux.

tácek

(pod sklenici)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pod, pode

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Peu de gens ont déjà exploré les tunnels en dessous de la ville.
Jen pár lidí někdy prozkoumávalo tunely pod městem.

neodpovídat

verbe intransitif

Les notes du garçon furent au-dessous des attentes de son père.
Chlapcovy známky neodpovídaly očekáváním jeho otce.

tam dole

(v oblasti genitálií)

Harry a des problèmes sous la ceinture.

z nižší sociální vrstvy

(socialement)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Les parents du jeune homme s'inquiétaient que ses amis étaient au-dessous de lui.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vzal si ženu z nižší sociální vrstvy.

pod

(určitou teplotu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Le vin rouge ne doit jamais être servi en dessous de la température ambiante.
Červené víno by se nemělo podávat pod pokojovou teplotou.

způsobit paseku

verbe transitif (moins fort) (přeneseně)

La procession funèbre a mis le trafic sens dessus dessous.

vzhůru nohama

locution adjectivale (přeneseně: v nepořádku)

od pasu dolů nahý

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

na spodní straně

adverbe

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La citrouille était moisie en dessous.
Dýně na spodní straně zplesnivěla.

obráceně, převráceně

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

pod

(určitou cenu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il ne le vendrait pas en dessous de vingt dollars.
Neprodal by to pod dvacet dolarů.

vzhůru nohama

adverbe (přeneseně: v nepořádku)

dole

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La surface de l'eau immobile cachait les dangereux rochers en dessous.

níže než

(hiérarchie) (hodnost)

Est-ce que le rang de sergent est inférieur à celui de colonel ?
Je seržant hodnostně níže než plukovník?

níže než

(hiérarchie) (postavení)

Elle n'adressait jamais la parole à quelqu'un d'inférieur.
Nemluvila s nikým, kdo byl níže než ona.

pod

locution adverbiale (teplota: pod bodem mrazu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Certaines régions du Canada subissent en ce moment des températures de 35 en dessous de zéro.
Teplota byla pod bodem mrazu.

spodní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

služebně mladší

locution adverbiale (Hiérarchie)

nižší ročník

(Grande-Bretagne) (na SŠ nebo univerzitě)

David ne pouvait pas plaider devant les juridictions supérieures parce qu'il n'était qu'avocat et non conseiller de la Reine.

podložka

nom masculin (pod nádobí apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Richard a posé la casserole sur un dessous de plat sur la table.

nesplnit očekávaní

být menší než

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu dessous v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.