Co znamená en plus v Francouzština?

Jaký je význam slova en plus v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat en plus v Francouzština.

Slovo en plus v Francouzština znamená navíc, a co víc, navíc, navíc, navíc, kromě toho, výjimečný, zvláštní, mimořádný, dodatečný, navíc, navíc, nadto, za příplatek, navíc, navíc, kromě, plešatějící, vleklý, nekonečný, více a více, stále více, navíc, dobrovolný úkol, kromě, získat vliv, více a více, nekonečně, -, víc, rostoucí, kromě toho, kromě toho. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova en plus

navíc

(také)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Belle journée pour une promenade ! En plus, j'ai besoin d'exercice.
Je krásný den na procházku, a navíc (or: nadto, or: kromě toho) potřebuju pohyb.

a co víc

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

navíc

locution adverbiale (moins soutenu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Je vous fournis cela et, en plus, je vous offre une ristourne.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.

kromě toho

adverbe

J'aimerais une belle voiture et plein d'autres choses encore.
Chtěl bych hezké auto a kromě toho (or: navíc) spoustu dalších věcí.

výjimečný

(hors du commun)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle n'était pas seulement une star, elle avait ce petit quelque chose en plus (or: de plus).

zvláštní, mimořádný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le boulanger a mis un cookie en plus dans la commande de Kara.
Pekař dal Kaře extra sušenku k nákupu.

dodatečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y avait une taxe supplémentaire sur la facture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dodatečné informace najdete na našich internetových stránkách.

navíc

(travail, heure,...)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Koupila jsem si pleťovou masku, protože jsem své pleti chtěla dopřát extra dávku vlhkosti.

navíc, nadto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
De plus (or: en plus), cela réduirait considérablement ta charge de travail.
Navíc by to značně snížilo tvoji pracovní zátěž.

za příplatek

adverbe

Le fromage ou la salade sont en sus (or: en plus). Ils coûtent 25 cents.
Sýr nebo salát k hamburgeru je za příplatek 10 korun.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La voiture est trop chère, et en plus elle est moche.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

kromě

(un peu soutenu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Outre de l'argent, Ralph veut aussi un travail.
Kromě peněz chtěl Ralph také práci.

plešatějící

locution adjectivale

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Quelle coupe de cheveux adopter pour les hommes qui perdent leurs cheveux (or: qui se dégarnissent, or: qui deviennent chauves) ?

vleklý

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y en a marre de ses discours à n'en plus finir !

nekonečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai failli m'endormir lors du sermon sans fin (or: interminable) du pasteur.

více a více

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le coureur était de plus en plus épuisé au fur et à mesure de sa course.

stále více

locution adverbiale

Anna va de plus en plus mal.

navíc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'athlète s'entraîne deux heures par jour, en plus de (or: sans compter) ses entraînements avec ses coéquipiers.

dobrovolný úkol

nom masculin pluriel (pro zlepšení známky ve škole)

Le prof nous a donné un devoir facultatif à faire si nous souhaitons avoir des points en plus sur notre prochain contrôle.

kromě

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
En plus de l'article lui-même, j'inclus une bibliographie complète.

získat vliv

locution verbale

Les grandes compagnies sont devenues de plus en plus influentes au sein du gouvernement au fil des dernières décennies.

více a více

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ils construisent de plus en plus de centres commerciaux chaque jour.

nekonečně

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

-

(něco, co si člověk postupně oblíbí)

Cette chanson ne m'a pas emballé dès la première écoute, mais elle me plaît de plus en plus.
Ta písnička se mi nejdřív tolik nelíbila, ale postupně jsem si ji oblíbil.

víc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
De plus en plus de mères choisissent un accouchement naturel.
Stále více matek volí přírodní porod.

rostoucí

(dettes, preuves,...) (dluh, zátěž apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Beaucoup de personnes doivent faire face aux dettes qui s'accumulent une fois à la retraite.

kromě toho

préposition

En plus de ne pas aimer le beurre de cacahouète, je suis allergique aux arachides.
Nemám rád burákové máslo, kromě toho jsem alergický na oříšky.

kromě toho

locution conjonction

Mon nouvel emploi paie bien. Et en plus, je peux manger autant de beignets que j'en ai envie.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu en plus v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.