Co znamená faire attention v Francouzština?

Jaký je význam slova faire attention v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat faire attention v Francouzština.

Slovo faire attention v Francouzština znamená dávat pozor, opatrovat se, zůstat v bezpečí, dát si pozor, dávat pozor, věnovat pozornost, opatrný, mít se na pozoru před, dát si pozor na, dávat pozor na, dávat si pozor na, dávat pozor na, nepozorný, dávající si pozor na, pozorně poslouchat, věnovat pozornost, dát si pozor na, dávat pozor na, dávat pozor na, dávat pozor, dávat si pozor, dávat pozor na, dávat pozor, dávat pozor, pozdravit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova faire attention

dávat pozor

locution verbale

Quand vous conduisez l'hiver, vous devez faire attention aux plaques de verglas.

opatrovat se

locution verbale

Tu dois faire attention quand tu traverses une rue passante à l'heure de pointe.

zůstat v bezpečí

locution verbale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Faites attention quand vous nagez.

dát si pozor

dávat pozor

locution verbale

Faites attention en traversant la route.

věnovat pozornost

opatrný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je suis un conducteur prudent.
Jsem opatrný řidič.

mít se na pozoru před

(à un danger)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il est important de faire attention aux serpents dangereux dans les buissons.

dát si pozor na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dávat pozor na

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Fais attention aux pickpockets quand tu es dans une foule. Dans ce quartier, il faut faire attention aux enfants qui jouent dans la rue.

dávat si pozor na

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Faites attention aux serpents dans ces collines.
Při chození v místních kopcích si musíš dávat pozor na hady.

dávat pozor na

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Faites attention aux chutes de pierres le long de cette route.
Dávej pozor na kameny padající do silnice.

nepozorný

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Phyllis a été inattentive et a trébuché dans les escaliers.

dávající si pozor na

locution verbale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il fait attention à (or: veille à) bien fermer les portes à clé avant de sortir.
Než jde ven, dává si pozor na to, jestli zamkl dveře.

pozorně poslouchat

Fais attention à cette information importante.

věnovat pozornost

dát si pozor na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Faites attention aux bris de verre sur le trottoir.
Dejte si pozor na rozbité sklo na chodníku.

dávat pozor na

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Fais attention à tout ce qu'il dit.

dávat pozor na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Fais attention avec cette pièce montée ; il ne faut pas que tu la fasses tomber !
Opatrně s tím svatebním dortem, ne abys ho upustil!

dávat pozor

On a dit aux étudiants de faire bien attention à ses instructions tandis qu'il faisait l'expérience.

dávat si pozor

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Až budeš na večeři, dávej si pozor na své chování.

dávat pozor na

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Fais attention à la façon dont tu marches car les rochers sont glissants.
Dávej pozor na to, kam šlapeš, kameny jsou kluzké.

dávat pozor

Faites attention aux marches glissantes.

dávat pozor

Faites attention aux panneaux de signalisation plus loin.

pozdravit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il n'a même pas fait attention à moi.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu faire attention v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.