Co znamená ignorer v Francouzština?
Jaký je význam slova ignorer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ignorer v Francouzština.
Slovo ignorer v Francouzština znamená nevšímat si, nevšímat si, ignorovat, neuvědomující si, ignorovat, ignorovat, nespolupracovat, nebrat na vědomí, zavrhnout, mávnout rukou nad, dívat se do prázdna, vyhodit, vypustit, netušící, přehlížet, nevšímat si, nevěnovat pozornost, zavrhnout, blokovat, nedbat, ignorovat, urazit, přehlížet, přezírat, přeskočit, zamítnout, přejít na ruční ovládání, přejít, mávnout rukou, nevšímat si, dělat blbého, netušící, nevědomý si, neznalý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ignorer
nevšímat siverbe transitif Elle est vraiment fatigante. Je me contente de l'ignorer. Je tak otravná. Prostě si jí vůbec nevšímám. |
nevšímat si
Il a ignoré les demandes d'aide. Nevšímal si žádostí o pomoc. |
ignorovatverbe transitif Les parents ne peuvent plus ignorer les dangers d'internet. |
neuvědomující si
(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait. |
ignorovatverbe transitif Le cerf était loin de nous et il nous a ignorés. |
ignorovat, nespolupracovat
|
nebrat na vědomí
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
zavrhnout(návrh, myšlenku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
mávnout rukou nadverbe transitif (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Ma femme ignore toujours mes suggestions. |
dívat se do prázdnaverbe transitif (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Je lui ai fait signe, mais il m'a ignoré. |
vyhoditverbe transitif (hovorový výraz: z práce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vypustitverbe transitif (neformální: neposlouchat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Brian a ignoré ce que disait Kate, il ne voulait pas le savoir. Brian vypustil, co Kate říkala, nechtěl to vědět. |
netušící
(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes. |
přehlížet, nevšímat si(ignorovat) Emily tentokrát přehlížela Frankovo nevhodné chování. |
nevěnovat pozornostverbe transitif Le professeur ignora la main levée de l'élève afin de terminer son cours. Učitel nevěnoval pozornost žákovi se zvednutou rukou, aby mohl dokončit přednášku. |
zavrhnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) On peut certainement ignorer son point de vue: il ne sait jamais de quoi il parle ! |
blokovat(někoho v komunikaci) |
nedbatverbe transitif Désolée. Je vous prie d'ignorer les instructions précédentes. Je vous dirai quoi faire dans une minute. Nedbejte mých předchozích instrukcí; za chvíli vám řeknu, co máte dělat. |
ignorovat
|
urazit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elizabeth croyait que Janet était son amie, mais Janet l'a snobée en ne l'invitant pas à la fête. |
přehlížet, přezírat
Après l'incident, tout le monde l'a snobée. |
přeskočit(figuré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lisez le chapitre 2 et 4 mais sautez (or: passez) le 3. |
zamítnout(ostře: návrh apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le patron a ignoré toutes les suggestions de Tom. |
přejít na ruční ovládání
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
přejítverbe transitif (ne pas prendre en compte) (přeneseně: ignorovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le professeur écarta (or: ignora) systématiquement les suggestions des femmes. |
mávnout rukouverbe transitif (přeneseně: ignorovat) |
nevšímat silocution verbale Quand on se fait insulter par quelqu'un qu'on ne connaît pas vraiment, le mieux, c'est de l'ignorer. |
dělat blbého
Plaider l'ignorance de la loi ne vous dispense pas des conséquences. |
netušící
(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Tamsin est sortie de la maison, ignorant qu'elle ne la reverrait plus jamais. |
nevědomý si, neznalý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle a affirmé qu'elle ne connaissait pas les nouvelles règles. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu ignorer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ignorer
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.