Co znamená formes v Francouzština?

Jaký je význam slova formes v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat formes v Francouzština.

Slovo formes v Francouzština znamená formovaný, tvar, podoba, podoba, forma, forma, tvar, formalita, technika, forma, forma, forma, tvar, forma, útvar, obrazec, design, kondice, kopyto, tvar, stopa, silueta, vyškolený, trénovaný, fyzička, udělat, vytvořit, vzdělávat, vyškolit, zaškolit, zaškolit, organizovat, tvořit, učit, učit, vyučovat, forma, vytvořit se, utvořit se, zahnutý, zakřivený, beztvarý, kónický, necítící se dobře, chyba, vada, srpkovitý, cylindr, dělník na ropné plošině, symbolický, vyjádřit racionálním číslem, cylindr, zdravější, plný energie, v lepší formě, klenutý, provazovitý, překlenující, v pořádku, z formy, pod par, živý a zdravý, ve formě, jako, hrudka, tvar vlny, politické zřízení, rozepsání, geografický rys, fyzická kondice, cylindr, spravedlivý soudní proces, sportovní klub, , přítomný průběhový čas, tvarování, formování, slovně podporovat, stávat se konkrétním, dostat se do formy, zůstat ve formě, dostat se do formy, připravit se, dát do tabulky, statný, klenutý, kupolovitý, vrtná plošina, natahování, vytahování, vrátit se do původního stavu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova formes

formovaný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tvar

nom féminin (contour)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les chaises semblaient identiques en termes de forme et de couleur.
Židle měly stejnou barvu a tvar.

podoba

nom féminin (type)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La glace est de l'eau sous forme solide.
Led je zmrzlá forma vody.

podoba

nom féminin (type)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quelle forme prendra le cours de formation ?
Jakou podobu (or: formu) bude mít ten trénink?

forma

nom féminin (podoba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'artiste ne se souciait pas des couleurs, seulement de la forme.

forma

nom féminin (Arts) (formální podoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'aime la forme de ce poème, mais il manque de substance.

tvar

nom féminin (structure initiale) (fyzický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce pull va perdre sa forme s'il est mouillé.

formalita

nom féminin (comportement conventionnel)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il ne l'a fait que pour la forme.

technika

nom féminin (Musique : technique) (hraní na hudební nástroj)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce pianiste est un maître de la forme.

forma

nom féminin (Sports : état physique) (sportovní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il est en forme pour le match.

forma

nom féminin (Grammaire) (jazyka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'aime écrire dans une forme familière.

forma

nom féminin (Imprimerie) (tisková)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il cala la forme dans la presse d'imprimerie.

tvar

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le bonbon était en forme d'œuf.
Ta sladkost byla ve tvaru vajíčka.

forma

nom féminin (dobrý tělesný stav)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il est en forme pour un homme de 70 ans.
Je ve formě (or: kondici) na to, že je mu sedmdesát.

útvar, obrazec

nom féminin (géométrique) (geometrie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les enfants apprenaient à dessiner des formes simples comme des triangles et des carrés.
Děti se učily kreslit jednoduché útvary jako trojúhelníky nebo čtverce.

design

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'aime la forme de son nouveau mobile.
Líbí se mi design (or: vzhled) tohoto nového telefonu.

kondice

nom féminin (physique) (fyzický stav)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Oui, il est en pleine forme parce qu'il court et qu'il va à la gym.
Ano, je v dobré kondici, protože běhá a chodí do posilovny.

kopyto

nom féminin (ustensile de cordonnier) (obuvnické)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le cordonnier utilisait des formes individuelles pour fabriquer chaque chaussure.

tvar

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'arrive à peine à distinguer la forme d'un cheval dans cette peinture cubiste.

stopa

nom féminin (po kulce apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
On pouvait deviner la position de l'assassin d'après la forme de l'impact des balles.

silueta

nom féminin (vague, indistincte) (obrys něčeho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cette forme est sortie du mur et s'est mise à me parler.

vyškolený, trénovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est toujours préférable d'utiliser des professionnels qualifiés lorsqu'on effectue d'importants travaux dans sa maison.

fyzička

nom féminin (hovorově)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Toutes les recrues doivent passer un test permettant d'évaluer leur forme physique.

udělat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On forme le pluriel en ajoutant un « s ».

vytvořit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzdělávat

verbe transitif (éducation)

Elle a été formée dans l'une des plus prestigieuses écoles.

vyškolit

verbe transitif (Éducation) (v nějaké dovednosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons une nouvelle qui commence lundi et il faut que je la forme.
Máme někoho, kdo v pondělí nově nastupuje a musím ji proškolit.

zaškolit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Harry a passé une heure à former son nouvel employé.

zaškolit

verbe transitif (na novou pozici)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

organizovat

(skupinu)

tvořit

(část v celku)

Les hommes constituent la majorité des employés dans le domaine de l'informatique.
Většinu zaměstnanců technologických firem tvoří muži.

učit

verbe transitif

Dan a obtenu un emploi pour instruire des CM2 à l'école du quartier.
Dan získal práci a učí páťáky v místní škole.

učit, vyučovat

verbe transitif

forma

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'imitation est une forme de flatterie.
Napodobování je forma komplimentu.

vytvořit se, utvořit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Suite aux tremblements de terre sous-marins, des montagnes se sont formées.
Po podmořském zemětřesení se utvořily hory.

zahnutý, zakřivený

(křivka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'écran de cette télévision est incurvé pour permettre une vision panoramique.

beztvarý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kónický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

necítící se dobře

(familier)

Je pense qu'elle a attrapé la grippe : elle a l'air patraque.

chyba, vada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La pierre précieuse était dénuée du moindre défaut.
Drahokam neměl žádné vady.

srpkovitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

cylindr

nom masculin (klobouk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dělník na ropné plošině

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

symbolický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyjádřit racionálním číslem

(Maths) (matematika)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

cylindr

nom masculin (chapeau en soie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zdravější

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plný energie

locution verbale (populaire)

v lepší formě

locution adjectivale (fyzicky)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Frank est en meilleure forme que Jimmy : il peut courir un kilomètre et demi en six minutes.

klenutý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

provazovitý

(jako provaz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

překlenující

locution adjectivale (obloukem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

v pořádku

locution adjectivale (personne)

z formy

locution verbale

Quand j'ai commencé ce cours de danse, je n'avais vraiment pas la forme.

pod par

locution adjectivale (golf)

Alicia avait la grippe et n'était pas en forme.

živý a zdravý

locution adjectivale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mon grand-père a 98 ans et il est en pleine forme.

ve formě

adverbe

Je vais à la salle de sport toutes les semaines pour rester en forme.

jako

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

hrudka

(beztvará)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Je ne pouvais pas identifier la forme indistincte verte qu'elle avait mise dans mon assiette.

tvar vlny

nom féminin (fyzika)

politické zřízení

rozepsání

(jednotlivých položek)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

geografický rys

fyzická kondice

nom féminin

La forme physique est aussi importante pour les personnes âgées.

cylindr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

spravedlivý soudní proces

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Chaque personne arrêtée a droit à un procès en bonne et due forme.

sportovní klub

nom masculin

Inscrivez-vous à un club de remise en forme et retrouvez la forme.

nom masculin

přítomný průběhový čas

nom masculin (gramatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il me semble qu'en français, il n'y a pas de présent à la forme progressive.

tvarování, formování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

slovně podporovat

(ne činy)

stávat se konkrétním

verbe intransitif (postupně vznikat)

Ses idées commencent enfin à prendre forme.

dostat se do formy

locution verbale (tělesné)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il faut que je retrouve la forme si je veux rentrer dans mon maillot de bain cet été.

zůstat ve formě

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je fais de la danse du ventre pour rester en forme.

dostat se do formy

verbe transitif (cvičením)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

připravit se

locution verbale (na sportovní výkon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alice a retrouvé la forme pour le marathon en allant à la salle de sport régulièrement.

dát do tabulky

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

statný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

klenutý, kupolovitý

(toit, plafond,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vrtná plošina

nom féminin

Martin travaille sur une plate-forme pétrolière si bien qu'il est absent de la maison plusieurs mois à la fois.

natahování, vytahování

nom féminin (textilie)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

vrátit se do původního stavu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu formes v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova formes

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.