Co znamená fui v Španělština?

Jaký je význam slova fui v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fui v Španělština.

Slovo fui v Španělština znamená jet, jít, patřit, jít do toho, probíhat, jít, postupovat, připojit se k, nasměrovat, poslat, zastavit v, dařit se, dařit se, dařit, cítit se, zvedat kotvy, odebrat se, navštěvovat, jezdit, pokračovat s, bytost, být od přírody, existence, povaha, být, konat se, pracovat jako, byl, stát, žít, být, organismus, jet, vést, -, pohnout se, odskočit si, vyhrát, jít za, -, jít do postele, pustit, lítat, poletovat, pobíhat, řítit se, hnát se, vykračovat si, pospíchat, pelášit, posunout se dále, vydržet, snést, ubírat na, vrhnout se na, hledat, jít přes, hledat, jít pěšky, slábnout, předstihnout, jít se podívat, jet se podívat, jít nad rámec, jít za, být po. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fui

jet, jít

El tren iba a la velocidad máxima.
Vlak jel nejvyšší rychlostí.

patřit

verbo intransitivo (mít místo)

Esa silla va al lado de la mesa.
Ta židle patří ke stolu.

jít do toho

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.

probíhat

verbo intransitivo (coloquial)

Hasta ayer, las cosas iban bastante bien.

jít

(pokyn, pobídka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.
Noe řekl zvířatům – jděte a množte se.

postupovat

¿Cómo vas?

připojit se k

verbo intransitivo (někomu)

Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.

nasměrovat, poslat

(směr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nové zákazníky směruje k řediteli.

zastavit v

Necesito ir a la farmacia.
Potřebuji se zastavit v lékárně.

dařit se

¿Cómo van tus hijos en la escuela?
Jak se vašim dětem daří ve škole?

dařit se

(reflexivo)

¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!

dařit

¿Cómo va el informe?

cítit se

(figurado)

¿Va mejor que ayer?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tak jak jsi dneska na tom?

zvedat kotvy

(přeneseně: odcházet)

¿Estás listo! ¡Vamos!

odebrat se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vincent fue a su estudio después de cenar para trabajar un poco más.

navštěvovat

verbo intransitivo (religión) (mši)

Vamos a misa todos los domingos por la mañana.

jezdit

Los camiones viajaban a lo largo de la carretera.
Kamiony jezdily (or: se pohybovaly) podél cesty.

pokračovat s

¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jak se ti daří s tím projektem?

bytost

nombre masculino (tvor)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Muchas personas creen que la galaxia está llena de seres inteligentes.
Mnoho lidí věří, že vesmír je plný inteligentních bytostí (or: tvorů, or: stvoření).

být od přírody

verbo copulativo (přeneseně: geneticky)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Mi madre es bajita.
Moje matka je od přírody malá.

existence

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los filósofos debaten sobre el significado del ser.
Filisofové diskutují o smyslu existence (or: bytí).

povaha

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Teresa odia a los mentirosos con cada fibra de su ser.

být

(informal, sms)

Budeš dnes večer doma?

konat se

verbo copulativo (čas konání)

La obra es a las ocho.
To představení se bude konat v osm hodin.

pracovat jako

Ella es oficial de policía.
Pracuje jako policistka.

byl

verbo copulativo (pasiva: con participio de pasado) (trpný rod)

(minulý čas, vid nedokonavý: Nedokonavé sloveso v minulém čase. )
Mi billetera fue robada ayer.
Moje peněženka byla včera ukradena.

stát

verbo intransitivo (o ceně)

Son siete dólares.

žít

Soy de Nueva York aunque crecí en Connecticut.

být

verbo copulativo (o čase)

Son las ocho y media.

organismus

(forma života)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Miles de pequeños organismos viven en un puñado de tierra.

jet

(dopravním prostředkem)

Voy a Londres este verano. // Ana fue a Italia de vacaciones el año pasado. // Roberto va al mercado todos los domingos por la mañana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jdu do kina, jdeš se mnou?

vést

(někam)

Estas escaleras van al ático.
Tyto schody vedou do podkroví.

-

locución verbal (futuro)

Jake va a limpiar el baño más tarde.
Jake vyčistí koupelnu později.

pohnout se

locución verbal (za nějakým účelem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jake fue a sacar un pelo de la mejilla de Leah, pero ella justo se dio vuelta.
Jake se pohnul, aby jí odhrnul pramínek vlasů z očí, ale v ten moment se od něj odvrátila.

odskočit si

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca?

vyhrát

(ocenění)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Y el Óscar va para Steve McQueen!

jít za

(pro radu, laskavost apod.)

Cuando necesito consejo, recurro a mi rabino.

-

(vyjádřeno časem slovesa)

Haré la cena mañana. // Su cumpleaños será en domingo el próximo año.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zítra uvařím večeři.

jít do postele

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Es pasada la medianoche y es hora de acostarme.

pustit

(objeto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla.

lítat, poletovat, pobíhat

(rychle se pohybovat)

Había mariposas revoloteando alrededor de la col.

řítit se, hnát se

Jeffrey se lanzó a través de la tienda.

vykračovat si

pospíchat

pelášit

Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús.

posunout se dále

Poné el auto en primera así podés avanzar.

vydržet, snést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Está aguantando bien a pesar de la presión que está soportando.

ubírat na

Su habla obscena le resta mucho atractivo.
Její nevybíravá slova jí ubírají na přitažlivosti.

vrhnout se na

(comida) (s energií)

Chris devoraba su comida con apetito.

hledat

Algunos buscan el amor por Internet.

jít přes

A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago.
Občas jdeme na skleničku do hospody přes ulici.

hledat

Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.

jít pěšky

Hannah tenía pinchado un neumático, así que tuvo que caminar hasta el trabajo.

slábnout

(o pozornosti)

Mientras escuchaba el aburrido discurso de nuevo se adormiló, y finalmente se quedó dormido.
Jak tak nudnou řeč poslouchal podruhé, začala jeho pozornost slábnout, až nakonec usnul.

předstihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

jít se podívat, jet se podívat

Visitamos muchos monumentos durante nuestro viaje.
Na naší cestě jsme navštívili mnoho památek.

jít nad rámec

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La preocupación por este tema trasciende las divisiones políticas tradicionales.

jít za

(někým)

být po

En el alfabeto, la B le sigue a la A.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu fui v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.