Co znamená fuerza v Španělština?

Jaký je význam slova fuerza v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fuerza v Španělština.

Slovo fuerza v Španělština znamená vylomit, vyrazit, nucení, vypáčit, dostat ze sebe, přinutit, donutit, vynutit si, vmáčknout, odemknout, namáhat, znásilnit, zhanobit, přinutit, složit, prosadit, síla, síla, síla, nutkání, přesvědčivost, personál, síla, síla, síla svalů, síla, síla, síla, síla, síla, odpor, potence, statečnost, energie, vitalita, odpor, vzdor, pevnost, život, síla, moc, , přinutit, donutit, donutit, zavazovat, otevřít zámek, vniknout do, vlomit se do, nutit, donucovat, vypáčit, donutit k, přinutit k, přinutit, donutit k, přinutit k, přinutit k. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fuerza

vylomit, vyrazit

verbo transitivo (násilím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía forzó la entrada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Neznámý pachatel násilím vnikl do zaparkovaného auta. Neznámý pachatel za použití násilí vnikl do zaparkovaného auta.

nucení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
William estaba en contra de forzar a la gente a entrar al ejército.

vypáčit

(para abrir) (otevřít páčením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostat ze sebe

verbo transitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
No quería admitirlo, pero él le forzó a hablar.
Nechtěl se přiznávat, ale nakonec ta slova ze sebe dostal.

přinutit, donutit

verbo transitivo (k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El poderoso discurso del presidente forzaba la atención del público.

vynutit si

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía intentaba forzar una confesión.

vmáčknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paul trató de forzar un dólar en la máquina expendedora pero no pudo.
Paul se do automatu snažil vmáčknout dolar, ale nefungovalo to.

odemknout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El ladrón de viviendas forzó la cerradura.

namáhat

verbo transitivo (oči, svaly apod.)

Tenía que forzar la vista para poder divisar algo tan lejano.

znásilnit, zhanobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los violentos saqueadores estupraron a las mujeres del pueblo.

přinutit

(formal) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los periodistas le preguntaron una y otra vez si estaba a favor del proyecto de ley, pero no pudieron coaccionarlo.

složit

(někoho přemoci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía sometió al hombre hasta el suelo.
Policie složila muže na zem.

prosadit

(ley)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.

síla

(fyzika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La fuerza del viento hizo que la pelota cayese a un lado.
Síla větru zanesla míč ke straně.

síla

(moc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Muchos piensan que la religión es la fuerza del bien en el mundo.
Mnoho lidí si myslí, že náboženství je ve světě silou dobra.

síla

nombre femenino (ozbrojená)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los militares de nuestro país incluyen el ejército y la fuerza aérea.
Součástí armády jsou i vzdušné síly.

nutkání

nombre femenino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Una especie de fuerza me obliga a llamarlo.

přesvědčivost

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Su argumento tenía mucha fuerza.

personál

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La fuerza de ventas de la empresa ha hecho un gran trabajo este año.

síla

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Usó el mazo con tal fuerza que partió el leño de un solo golpe.
Velkou silou uhodil perlíkem a jednou ranou rozpůlil polínko.

síla

nombre femenino (fyzická)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Él aumentó mucho su fuerza yendo al gimnasio todos los días.
Sílu získal díky každodennímu chození do posilovny.

síla svalů

síla

(morální apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El alcalde es una persona con una gran fuerza moral.

síla

nombre femenino (fyzická)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

síla

(chuti apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta cerveza tiene una fuerza en su sabor que le agrada hasta al bebedor más exigente.

síla

(vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El ejército usó una fuerza abrumadora para derrotar al enemigo.

síla

(alkoholu, drog)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La fuerza del güisqui le cogió por sorpresa y pronto se sintió un poco mareado.

odpor

(física) (fyzický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La policía probó varias tácticas para controlar la resistencia de los manifestantes.

potence

(medicína, chemie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tiene demasiada potencia para ser una dosis de niños.

statečnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Enfrentarte a tus enemigos en batalla requiere valentía y fortaleza.

energie, vitalita

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

odpor, vzdor

(mental) (duševní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Carol intentó por todos los medios que Wendy cambiara de opinión, pero Wendy demostró gran resistencia.

pevnost

(figurado)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dan nunca dudó de la solidez de su relación con Tom.

život

(normalmente en plural)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Años de lucha drenaron todas sus energías.
Léta potíží z něj vysála energii.

síla, moc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El gobierno no tenía autoridad para hacer cumplir la ley.

Tom no quería dejar perder todo el ímpetu que tenía su proyecto.

přinutit, donutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El padre obligaba a Bet a comer, aunque ella no quería comer nada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nikdo mě nemůže nutit sedět v místnosti plné kuřáků.

donutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su padre le obligó a sacar la basura.
Otec ho donutil vynést smetí.

zavazovat

(k něčemu)

El comportamiento de Daniel obligó a su madre a disculparse en su nombre.

otevřít zámek

verbo transitivo (paklíčem)

Forzaron la cerradura con un simple alambre.

vniknout do, vlomit se do

locución verbal

Los ladrones forzaron la entrada y abrieron la caja de seguridad.

nutit, donucovat

(někoho)

¿Alguien te obligó a llevar este paquete?

vypáčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía tuvo que forzar la puerta con una pata de cabra para entrar.

donutit k, přinutit k

La policía forzó al sospechoso a que confesara el delito.

přinutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

donutit k, přinutit k

El gobierno fue forzado a aceptar el tratado.

přinutit k

(něčemu)

La entrevistadora trató de comprometer al Primer Ministro en la decisión de si iba o no a subir los impuestos.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu fuerza v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.