Co znamená image v Francouzština?

Jaký je význam slova image v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat image v Francouzština.

Slovo image v Francouzština znamená zobrazení, vyobrazení, obraz, pověst, hodnocení, ohodnocení, popis, kvalita obrazu, metafora, dojem, obrázek, grafika, živý, hvězdička, představa, odraz, obraz, odporovat, vodoznak, ohnisko, asi jako, zkreslení, mít představu o, zkreslit, překroutit, změnit image, zkreslení, představa, tvářit se jako, ultrazvukový, hrát divadýlko, znepřátelit, mít dopad na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova image

zobrazení, vyobrazení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Cette image représente Marie à la naissance de Jésus.
Tato socha je zobrazením (or: vyobrazením) Marie při narození Ježíše.

obraz

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le livre raconte son histoire en mots et en images.
Kniha vypráví o jejím životním příběhu ilustracemi i slovy.

pověst

(perception de [qqn]) (přeneseně: vnímání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Son image était celle d'un playboy.
Měl pověst playboye.

hodnocení, ohodnocení

(figuré)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'examen est une image des progrès de l'étudiant.

popis

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'auteur donne une image déprimante de la vie en Russie.

kvalita obrazu

nom féminin (sur un écran de TV) (televize)

L'image est floue.

metafora

nom féminin (métaphore)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le poète utilise l'image des arbres en automne pour exprimer l'idée de mortalité.

dojem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

obrázek

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

grafika

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le graphique sur ce diaporama n'était qu'une petite image.

živý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le professeur a lu un poème très vivant qui traitait de la vie pendant la révolution industrielle.

hvězdička

(Scolaire, vieilli) (hodnocení ve škole)

Sylvia a eu un bon point pour son projet.

představa

(perception, idée)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai cette image de lui comme étant quelqu'un de très gentil.

odraz

nom féminin (přesný)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce tableau est l'image conforme de l'original.

obraz

nom féminin (přeneseně: ztělesnění)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'était l'image même de l'agressivité masculine.
Je obrazem mužské agresivity.

odporovat

(něčemu)

L'expression calme du visage de Ron dément ses mains nerveuses.

vodoznak

(Informatique)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un moyen simple de protéger vos images est d'y mettre un filigrane.

ohnisko

(Optique) (optika)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Pootočil čočky, aby dostal ten obrázek do ohniska.

asi jako

Il grattait la terre, comme un chien qui enterre un os.

zkreslení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

mít představu o

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
L'architecte avait une image dans sa tête de ce à quoi l'immeuble ressemblerait.

zkreslit, překroutit

(des faits)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

změnit image

verbe transitif (marketing)

zkreslení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

představa

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

tvářit se jako

(falešně)

Le politicien a donné une image fausse (or: fausse image) de lui-même en tant qu'humanitaire, alors qu'il était en fait belliciste.
Politik se tvářil jako humanista, přitom to byl ve skutečnosti militantní člověk.

ultrazvukový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hrát divadýlko

locution verbale (přeneseně)

Les parents ont donné une image d'unité pour ne pas inquiéter leurs enfants.

znepřátelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'influence de la frange d'extrême-droite a monté les éléments plus modérés du parti contre les minorités ethniques.

mít dopad na

(pověst apod.)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu image v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova image

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.