Co znamená impulso v Španělština?

Jaký je význam slova impulso v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat impulso v Španělština.

Slovo impulso v Španělština znamená pohánět, nutit, postrkovat, podporovat, dohnat, podpořit, podnítit, nakopnout, pohánět, podnítit, zaktivizovat, pohánět, oživit, nutkání, povzbuzení, pohyb, impuls, popud, pobídka, podnět, elán, zápal, vlastní úsilí, hnací síla, , bodnutí, energie, síla, vůle, touha, dohnat, donutit, přimět k tomu, aby, řídit pramici, popostrčit, hnát k, motivovat, snažit se, podněcovat k. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova impulso

pohánět

(energie apod.)

¿Qué propulsa a estas pequeñas criaturas por el agua?

nutit, postrkovat

(do aktivity)

Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana.

podporovat

Se dedica a impulsar la causa de las personas sin hogar.
Obětavě pomáhá bezdomovcům.

dohnat

verbo transitivo (dodat sílu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El centrocampista impulsó al equipo ganador a la victoria.
Záložník dopomohl vedoucímu celku k vítězství.

podpořit, podnítit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra.

nakopnout

(neformální, přeneseně: pomoci rozjet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El nuevo gerente impulsó la compañía debilitada hasta generar beneficios.

pohánět

verbo transitivo (způsobit pohyb)

El viento impulsa (or: mueve) las aspas y así se crea electricidad.
Vítr pohání lopatky a vytváří elektrický proud.

podnítit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zaktivizovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El café siempre me motiva por las mañanas.

pohánět

(kupředu)

El viento fuerte impeló al velero.

oživit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El Gobierno espera que los recortes en los impuestos estimulen la economía.
Vláda doufá, že navrhované snížení daní oživí (or: nastartuje) ekonomiku.

nutkání

nombre masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tengo un impulso repentino de comer helado.

povzbuzení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

pohyb

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Richard no atajó la bola porque no pudo controlar su impulso a tiempo.

impuls

nombre masculino (elektřina)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El impulso activa el motor, y como resultado gira la llanta.

popud

nombre masculino (rychlý impuls)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ella compró los zapatos por impulso.

pobídka

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El montón de trastes apilados que estaban a punto de caerse fue el impulso que estimuló a Michael a lavarlos.

podnět

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Obtener la concesión le dio mucho ímpetu al proyecto del edificio.

elán, zápal

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Incluso cuando llega tarde llega con ímpetu.

vlastní úsilí

Veo este trabajo como un empuje hacia una posición directiva.

hnací síla

Eventualmente la rueda perdió ímpetu y se detuvo.

Tom no quería dejar perder todo el ímpetu que tenía su proyecto.

bodnutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El empujón de Gerry derribó a Larry.
Larryho úder srazil Gerryho na kolena.

energie, síla

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ella tiene mucho brío.

vůle

(motivación)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Su deseo de tener éxito le llevó al mundo de los negocios.
Vůle po úspěchu ho přivedla k podnikání.

touha

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tiene dificultades para controlar sus impulsos (or: instintos).

dohnat, donutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
María hablaba del corazón, no sabía qué la incitaba, pero tampoco podía evitarlo.

přimět k tomu, aby

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A Harvey le diagnosticaron cáncer, lo cual incitó a su familia a donar a la Sociedad Americana de Cáncer.
Harvey onemocněl rakovinou, což přimělo jeho rodinu k tomu, aby přispěli organizaci American Cancer Society.

řídit pramici

popostrčit

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El amigo le tuvo que dar un empujoncito a Mike para que buscara un nuevo trabajo.

hnát k

(přeneseně)

Las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos es lo que la lleva a tener éxito.
K úspěchu ji žene touha potěšit rodiče.

motivovat

Lo que la motiva a triunfar son las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos de ella.

snažit se

El deseo de ser el mejor impulsa a Ian.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I když nemá velký talent, usiluje vždy o úspěch.

podněcovat k

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu impulso v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.