Co znamená llenar v Španělština?

Jaký je význam slova llenar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat llenar v Španělština.

Slovo llenar v Španělština znamená naplnit, naplnit, vyplnit, vypsat, natankovat, zaplnit, zaplňovat, uspokojit, uspokojit, přeplnit, nasát, zasypat, obsadit, vyplnit, naložit, zabírat, vyplnit, vecpat se, zalít, naložit, naložit, napustit, zacelit, naskladnit, přetékat, zaplnit, vyplnit, vyplnit, doplnit, naplnit, nakrmit, rozstřílet, zalévat, podpořit, podnítit, tvořit pruhy, krátit si čas, natankovat, vyhovět, zaházet, dostat se do maléru, naložit, naplnit, zasypat popelem, natankovat, dolít, pobouřit, rozhořčit, nalévat, proděravět, rozetřít, naplnit, plnit, rozetřít, plný, zasypat, rozšířit, nacpat, natlačit, narvat, zahřát, zamazat, umazat, potřít, karbonizovat, posypat popelem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova llenar

naplnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llenó la botella con agua.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Musím si odpočinout. Jdu domů a napustím si plnou vanu vody.

naplnit

(zcela)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llena tu taza antes de que dejen de servir té.

vyplnit, vypsat

(formulář apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El farmacéutico llena cientos de prescripciones al día.
Lékárník vypisuje denně stovky receptů.

natankovat

verbo transitivo (pohonné hmoty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alison llenó el tanque de gasolina.

zaplnit

(prostor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las cajas llenaron por completo el depósito.

zaplňovat

verbo transitivo (myšlenkami)

Algunas nociones muy peculiares parecen llenar su mente.

uspokojit

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo decir que mi trabajo en el supermercado realmente me llene.
Nedá se říct, že by mě práce v supermarketu opravdu uspokojovala (or: naplňovala).

uspokojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El desempeño del empleado no llenó las expectativas del gerente.

přeplnit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llenaste demasiado esa lata de galletas, saca algunos.

nasát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zasypat

(figurado) (přeneseně: kulkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pandilla llenó el coche de balas.

obsadit

verbo transitivo (stoupenci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los colaboradores del candidato llenaron el salón con partidarios.

vyplnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor primero llene (or: complete) el formulario.
Nejdříve prosím vyplňte dotazník.

naložit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cargamos el coche y partimos hacia la playa.

zabírat

(el tiempo) (čas)

¿Cómo ocupabas tu tiempo cuando estabas enfermo?

vyplnit

(písemně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor completa tu nombre, dirección y correo electrónico para ponernos en contacto contigo.

vecpat se

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los compradores atestaron el centro comercial el día después de Acción de Gracias.

zalít

(stromy zalité sluncem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La luz del sol de verano inundó el patio.

naložit

(naplnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los hombres cargaron el camión y se fueron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nakládali jsme kolečko cihlami. Nakládali jsme cihly na kolečko.

naložit

(čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cargamos la carretilla con ladrillos.
Naložili jsme kolečko cihlami.

napustit

(baño)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Déjame que te prepare un baño.

zacelit

(abertura)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo.

naskladnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando se baje la carga del camión podremos reponer mercadería en los estantes.

přetékat

(figurado) (přeneseně)

La multitud desbordaba el auditorio.

zaplnit

(lidmi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Atestaron tanto la sala de conciertos con tanta gente que no era posible ver al grupo musical.

vyplnit

(formulář)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no completas todos los campos en el formulario, el inspector sospechará.

vyplnit

(formulář)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Asegúrate de completar (or: llenar) la solicitud antes de la entrevista.

doplnit, naplnit

(něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brendan llenó de vino mi copa.

nakrmit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llenó a los niños dándoles muchas patatas.

rozstřílet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El asesino amenazó con acribillar el lugar si alguien se acercaba a él.
Vrah vyhrožoval, že to celé rozstřílí, jestli se k němu kdokoli přiblíží.

zalévat

(světlem)

La cálida luz del sol inundaba la habitación.
Místnost zalévalo hřejivé sluneční světlo.

podpořit, podnítit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra.

tvořit pruhy

La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.

krátit si čas

Carol hacía un crucigrama para pasar el rato.

natankovat

(nádrž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhovět

(persona) (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La jefa de Harry es demasiado exigente. Es difícil satisfacerla.

zaházet

(věcmi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, llévate tus pertenencias. No hace falta que me llenes de porquerías el coche.

dostat se do maléru

(AmL, coloquial) (přeneseně: otěhotnět)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Un montón de adolescentes a las que les llenan el horno escogen dar sus bebés en adopción.
Mnoho náctiletých dívek, co se dostane do maléru, se rozhodne dát děti k adopci.

naložit

(něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llené el carro de la compra de comida.

naplnit

(štěstím apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor intentó infundir entusiasmo en sus alumnos por las materia.

zasypat popelem

locución verbal

natankovat

(nádrž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dolít

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Todavía queda un poco en la botella. Déjame llenar tu vaso hasta arriba.

pobouřit, rozhořčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El comportamiento de Lucy enfureció a Owen.

nalévat

locución verbal (koho alkoholem)

Me llenaron con vino antes de darme la noticia.

proděravět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía acribilló de balas el coche de Bonnie y Clyde.

rozetřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dawn se cubrió de maquillaje la cara.

naplnit

(něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan llegó el cubo con agua jabonosa.

plnit

locución verbal (něčím, regály)

María estaba llenando los estantes con latas de frijoles.
Marie plnila regály plechovkami fazolí.

rozetřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rick se dio vuelta un minuto y los niños llenaron el sofá de helado.

plný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El ensayo del estudiante estaba lleno de errores de ortografía.

zasypat

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Po koncertu zahrnuli kritici pianistu chválou.

rozšířit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Melanie llenó las redes sociales con esa fea foto de su hermano.

nacpat, natlačit, narvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom sobrecargó su mochila con cosas inútiles.
Tom nacpal batoh nepotřebnými věcmi.

zahřát

(přeneseně: naplnit city)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su sonrisa radiante me anima cada mañana.

zamazat, umazat, potřít

(něčím kluzkým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tamsin cogió un puñado de barro de la orilla del río y llenó de barro el brazo de Edgar.

karbonizovat

locución verbal

posypat popelem

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu llenar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.