Co znamená maîtrisé v Francouzština?

Jaký je význam slova maîtrisé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat maîtrisé v Francouzština.

Slovo maîtrisé v Francouzština znamená virtuozita, mistrovství, ovládání, ovládnutí, zvládnutí, osvojení si, magistr, dovednosti, znalosti, ovládání, zadržování, genialita, brilantnost, diplom, titul, poklidný, plynulá znalost, MSc, uhlazený, vytříbený, omezit, přemoci, přemoct, porazit, zdolat, držet zkrátka, držet zpět, zvládnout, porazit, zdolat, zvládnout, osvojit si, přemoci, regulovat, ovládat, v čele, zastavit, držet pod pokličkou, krotit, ovládat, zkrotit, krotit, kettling, převzít kontrolu nad, zadržovat, ovládat, znát, zvládnutý, ovládat, zapamatovaný, mírnit, krotit, potlačovat, MBA, šikovnost, obratnost, magistr, sebeovládání, sebekontrola, MSc, diplomová práce, diplomová práce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova maîtrisé

virtuozita

nom féminin (skvělá znalost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a fallu des années à Bill pour parvenir à la maîtrise de son art.

mistrovství

nom féminin (umění něčeho)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'experte en arts martiaux a travaillé dur pour obtenir la maîtrise sur ses adversaires.

ovládání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le gouvernement a démontré son contrôle sur la population en l'opprimant brutalement.

ovládnutí, zvládnutí, osvojení si

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La maîtrise de ce langage informatique est totale pour Alec.
Alecova znalost toho programovacího jazyka je vynikající.

magistr

(France, bac+4)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle a une maîtrise de psychologie.

dovednosti, znalosti

nom féminin (langues) (jazykové)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Son peu de maîtrise de la langue française rendait difficile la nouvelle vie de Barry à Paris.

ovládání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La pauvre femme a perdu toute maîtrise de ses sens.
Ta nebohá žena ztratila kontrolu nad svými smysly.

zadržování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'endiguement de la nouvelle a été notre priorité première.

genialita, brilantnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
À l'âge de 5 ans, Mozart était déjà connu pour son brio au violon.

diplom, titul

(moins précis) (vysokoškolský)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il a un diplôme d'anglais délivré par l'université de Virginie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Šarlatáni jako on jen dělají ostudu medicíně a měli by vrátit diplom.

poklidný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plynulá znalost

(d'une langue) (jazyka)

MSc

(BAC +5) (studijní program)

uhlazený, vytříbený

(personne) (chování apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

omezit

verbe transitif (fyzicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les policiers ont maîtrisé l'agresseur en tenant ses mains dans son dos.

přemoci, přemoct, porazit, zdolat

(silou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agresseur l'a maîtrisée et l'a jetée au sol.

držet zkrátka, držet zpět

verbe transitif (un cheval)

Neil galopa jusqu'au sommet de la colline avant de maîtriser sa monture.

zvládnout

verbe transitif (nějakou činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Une fois que j'ai maîtrisé l'algèbre, j'ai commencé le calcul infinitésimal.

porazit, zdolat

verbe transitif (un feu, une personne,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marthe a réussi à maîtriser son agresseur. les services de secours ont réussi à maîtriser le brasier.

zvládnout, osvojit si

verbe transitif (stát se odborníkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a maîtrisé la chirurgie cardiaque en seulement deux ans.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je to zázračné dítě, ve třech letech zvládá čtení a počítání.

přemoci

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'armée a envahi les bases ennemies.

regulovat

verbe transitif

La Banque Centrale Européenne a enrayé l'inflation.

ovládat

(des dépenses,...)

v čele

verbe transitif

zastavit

(inflation, criminalité, chômage,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La nouvelle mesure économique est censée maîtriser l'inflation.
Nová národní politika má omezit inflaci.

držet pod pokličkou

verbe transitif (ses émotions) (přeneseně: emoce)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Kathy ne disait rien car elle essayait de maîtriser sa colère.

krotit

verbe transitif (des émotions) (emoce)

ovládat

verbe transitif

S'il veut être pris au sérieux en affaires, il doit apprendre à maîtriser (or: contrôler) ses émotions.
Pokud chce být v byznyse brán vážně, musí se naučit ovládat svoje emoce.

zkrotit

(une émotion) (emoce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions.

krotit

verbe transitif (přeneseně)

Karen a réussi à maîtriser sa colère quand son collègue s'est attribué le mérite de son travail.

kettling

verbe transitif (des manifestants) (policejní taktika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Bon nombre de protestants ont été maîtrisés (or: matés) par la police.

převzít kontrolu nad

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Pro policisty bylo těžké převzít kontrolu nad situací poté, co vypukly nepokoje.

zadržovat

verbe transitif (des sentiments)

Il a réprimé sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher.

ovládat, znát

verbe transitif (znalost)

Ray possède de vastes connaissances en matière d'existentialisme français.

zvládnutý

(d'une situation)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ovládat

(ses émotions) (emoce)

zapamatovaný

verbe transitif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ?

mírnit, krotit, potlačovat

verbe transitif (des émotions) (emoce)

Daniel était complètement bouleversé mais il a retenu ses larmes.

MBA

(anglicisme)

šikovnost, obratnost

(expertise)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Regarde le niveau de maîtrise du métier de cette sculpture sur bois ! C'est tellement détaillé.

magistr

(BAC +5) (titul)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle a obtenu sa maîtrise de lettres en 1997.

sebeovládání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Après avoir menacé un collègue, Bob a été envoyé à un cours sur la maîtrise de soi.

sebekontrola

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

MSc

(BAC +5) (titul Master of Science)

diplomová práce

nom masculin

Alex vient de soumettre son mémoire de maîtrise.

diplomová práce

nom masculin (v rámci magisterského studia)

Vous devrez rédiger un mémoire de maîtrise de 20 000 mots pour ce module de Master.
V rámci magisterského studia budeš muset napsat 20 000 slov dlouhou diplomovou práci.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu maîtrisé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.