Co znamená ombre v Francouzština?

Jaký je význam slova ombre v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ombre v Francouzština.

Slovo ombre v Francouzština znamená stín, fantom, stín, stín, předzvěst, stín, stín, stín, stín, vystínovaný, stín, stínovat, stín, stínit, náznak, zastínit, opomíjený, neopěvovaný, zastínit, nepochybný, oční stíny, zastínit, v pozadí, vrhat stín, šance. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ombre

stín

nom féminin (projetée par le soleil)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Son ombre s'étirait sous le soleil couchant.
Se západem slunce se její stín prodlužoval.

fantom

nom féminin (fantôme, esprit)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Une ombre hante le cimetière.

stín

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Une moitié du terrain de jeu était en plein soleil, l'autre était à l'ombre.
Polovina hřiště byla na slunci, druhá polovina byla ve stínu.

stín

nom féminin (reste, vestige) (přeneseně: pozůstatek, zbytek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il n'est plus que l'ombre de lui-même.

předzvěst

nom féminin (prémonition, clairvoyance) (budoucnosti)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ma grand-mère affirmait qu'elle voyait les ombres du futur.

stín

nom féminin (aide, main droite) (přeneseně: společník)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'infirmière était l'ombre du médecin.

stín

nom féminin (figuré : fantôme) (přeneseně: duch)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hamlet voit l'ombre de son père observant les remparts du château.

stín

(zone obscure) (neosvětlená oblast)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il se cacha dans l'ombre.

stín

nom féminin (menace) (přeneseně: hrozba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Une ombre menaçante planait sur les réfugiés.
Stín strachu obcházel uprchlíky.

vystínovaný

adjectif (výtvarné umění)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le croquis avait beaucoup d'endroits ombrés pour mettre le contraste en valeur.

stín

(figuré : personne) (přeneseně: nezvykle slabý výkon)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il n'est plus que le reflet de ce qu'il était.

stínovat

(Art) (malování)

Melanie a ombré son dessin de cheval.
Melanie vystínovala svůj nákres koně.

stín

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Emma ne voulait pas attraper un coup de soleil, alors elle s'est assise à l'ombre.
Emma se nechtěla spálit na slunci, a tak seděla ve stínu.

stínit

(faire de l'ombre)

Les arbres ombrageaient la cour.

náznak

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il n'a même pas esquissé l'ombre d'un sourire.

zastínit

(tvořit stín)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les arbres abritaient le jardin du soleil.
Zahradu zastínily stromy.

opomíjený, neopěvovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zastínit

(figuré) (svým výkonem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La prestation de Jacob au piano a éclipsé la concurrence.

nepochybný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

oční stíny

nom masculin

Elle avait mis trop d'ombre à paupières. Ma femme prend toujours des heures pour se mettre du fard à paupières.

zastínit

locution verbale (figuré) (svým výkonem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a toujours eu l'impression que sa sœur cadette lui faisait de l'ombre.

v pozadí

locution adverbiale (přeneseně: nebýt středem pozornosti)

Son assistante reste dans l'ombre mais elle a beaucoup de pouvoir. Elle préférait rester dans l'ombre et ne pas être au centre de l'attention.

vrhat stín

locution verbale

L'arbre projetait une ombre sur la pelouse.

šance

(dans une négation)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'équipe n'a plus la moindre chance de l'emporter à présent.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu ombre v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.