Co znamená objet v Francouzština?

Jaký je význam slova objet v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat objet v Francouzština.

Slovo objet v Francouzština znamená položka, věc, předmět, , smysl, předmět, objekt, předmět, terč, jádro, účel, smysl, kus, kousek, téma, fetiš, problém, sklíčko, ostrý nástroj, dílo krásy, lidský výtvor, starožitnost, rodinný šperk, rodinný skvost, okrasa, ozdoba, ruční práce, zralá úvaha, přímý předmět, starožitnost, sexuální objekt, nášlapná mina, umělecké dílo, , sklidit kritiku, artefakt, kravina, nenáviděná věc, křehký předmět, , zacházet jako s věcí, předmět, předmět uctívání, keramika, , vylití, rozlití, , samostatný, posedlost, předvolat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova objet

položka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y a trois objets dans le panier. Lesquels ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. U této pokladny mohou platit jen zákazníci, kteří mají v košíku deset a méně položek.

věc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Plusieurs objets jonchaient le sol.

předmět

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un tas d'objets traînait dans cette pièce en bazar.
Po místnosti ležely rozházené rozličné předměty.

préposition

Objet : votre dernier post

smysl

nom masculin (raison)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je n'ai pas compris l'objet de son propos (Je n'ai pas compris où il voulait en venir).
Unikl mi smysl toho, co říkal.

předmět, objekt

nom masculin (zájmu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le chien de David est l'objet de ses affections.

předmět

nom masculin (dans e-mail,...) (v e-mailu apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Objet : la réunion de la semaine prochaine.

terč

(vtipů apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le président est la cible de nombreuses plaisanteries.

jádro

(věci)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'idée principale de l'argument de ce philosophe semble être que nous ne pouvons pas échapper à notre liberté.

účel, smysl

(důvod)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quel est le but (or: l'objet) de cette visite au magasin ?
Jaký je účel (or: smysl) téhle cesty do obchodu?

kus, kousek

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ils ont des articles (or objets) super dans cette boutique !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zabalila si jen pár kusů (or: kousků) prádla.

téma

nom masculin (d'une discussion) (diskuze)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'objet de cette discussion est les résultats scolaires d'Alan cette année.

fetiš

(předmět posedlosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le fétiche de Tom sont les bas résille.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La propriété du terrain est le problème principal.
Vlastnictví půdy je hlavním problémem.

sklíčko

(de microscope) (podložní, mikroskopické)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le scientifique plaça la lame contenant l'échantillon sous la lentille du microscope.
Vědec položil sklíčko se vzorkem pod objektiv mikroskopu.

ostrý nástroj

Veuillez déposer toutes les aiguilles dans le container prévu à cet effet.

dílo krásy

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ten obraz je dílem krásy.

lidský výtvor

nom masculin

starožitnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

rodinný šperk, rodinný skvost

nom masculin

Cette couette est un héritage qui est dans la famille depuis des générations.

okrasa, ozdoba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La cheminée était ornée d'objets décoratifs.

ruční práce

zralá úvaha

přímý předmět

(Grammaire) (gramatika)

Le complément d'objet direct (or: COD) vient immédiatement après le verbe.

starožitnost

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cette exposition présente une collection époustouflante d'objets d'époque créés pendant la dynastie Ming.

sexuální objekt

nom masculin

J'en ai marre de me faire traiter comme un objet sexuel.

nášlapná mina

(Militaire)

umělecké dílo

Plusieurs œuvres d'art ont été dérobées du musée.

(Éducation, Can)

Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ?

sklidit kritiku

artefakt

nom masculin (přeneseně: starý předmět)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

kravina

(hovor.: něco bezcenného, hloupého)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Noviny jsou plné reklam a zbylé články jsou samé kraviny.

nenáviděná věc

nom masculin

Le café était l'un de mes objets d'aversion pendant la grossesse.

křehký předmět

nom masculin

Le transporteur promet que tous nos objets fragiles arriveront intacts.

nom masculin

zacházet jako s věcí

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Si tu veux une vraie relation, cesse de traiter la femme avec laquelle tu sors comme un objet.

předmět

nom masculin (Grammaire) (gramatika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un verbe transitif introduit un complément d'objet.

předmět uctívání

Ils vouent un culte à Hollywood.

keramika

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le café vend aussi des objets en céramique fabriqués localement.
V čajovně prodávají také ručně dělanou keramiku.

vylití, rozlití

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quelque chose s'est renversé et en a mis partout sur la moquette.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rozlití červeného vína nebylo šťastným úvodem při setkání s jejími rodiči.

J'ai donné au chien quelque chose à mâcher.

samostatný

nom masculin (ne ve dvojici, v páru, např. u oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons beaucoup de lots et de paires mais pas d'objet individuel.
Máme mnoho souprav, ale nic samostatného.

posedlost

nom masculin (objekt)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'objet de désir d'Harry l’obsédait quasiment en permanence.

předvolat

(Droit) (k soudu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fait l'objet d'une sommation à comparaître en justice délivrée par la police.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu objet v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova objet

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.