Co znamená passado v Portugalština?

Jaký je význam slova passado v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat passado v Portugalština.

Slovo passado v Portugalština znamená minulost, minulost, minulý čas, uplynulý, minulost, minulý, minulý, minulý, dřívější, bývalý, předchozí, minulost, žehlený, pryč, minulost, passé, démodé, minulý, dávný, minulý, dříve, starý předmět, zastaralý předmět, problém patřící minulosti, vztek, nepovedený, dávná minulost, kolovat, rozvařený, nedodělaný, převařený, rozvařený, předcházejícího měsíce, loni, dávná minulost, předminulý čas, minulý čas, příčestí minulé, minulý čas prostý, přestat se zabývat minulostí, propečený, v neděli, být historií. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova passado

minulost

substantivo masculino (tempo passado)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No passado, costumávamos lavar a roupa à mão.
V minulosti jsme své šaty prali ručně.

minulost

substantivo masculino (história pessoal) (minulé činy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Embora ele parecesse uma boa pessoa, ele escondeu o passado dele de todos.

minulý čas

substantivo masculino (gramática: tempo passado)

A palavra "comeu" é o passado de "comer".
„Ate“ je minulý čas slovesa „eat“.

uplynulý

adjetivo (feito, acabado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Os eventos passados acabaram, vamos nos concentrar no presente.

minulost

substantivo masculino (história)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O passado ajuda a explicar o presente.

minulý

adjetivo (gramática: tempo verbal) (gramatika: čas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ele usa o tempo passado incorretamente às vezes.

minulý

(určení času)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Meus amigos se casaram em Chipre no ano passado. Estava muito quente no verão passado. Alguma coisa estranha parece ter acontecido nos últimos três minutos.
Minulé léto bylo vedro.

minulý, dřívější

adjetivo (prévio)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Governos anteriores não foram amigáveis com a imprensa.
Minulé vlády nebyly přátelské k tisku.

bývalý, předchozí

adjetivo (anterior)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Os três antigo senadores não estão mais envolvidos no governo.

minulost

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

žehlený

adjetivo (roupa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pryč

(časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tinha uma época que eu confiaria nele, mas já é passado.

minulost

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

passé, démodé

adjetivo (nemoderní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

minulý, dávný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

minulý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dříve

advérbio (v minulosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

starý předmět, zastaralý předmět

(informal)

problém patřící minulosti

(informal)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vztek

(estado de ficar "fora de si")

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nepovedený

(comida) (o jídle)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Museli jsme nepovedenou večeři vyhodit.

dávná minulost

(tempo passado)

kolovat

O cartão de aniversário passou de pessoa para pessoa.

rozvařený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nedodělaný

locução adjetiva (não suficientemente cozido) (hovorový výraz: obecnější)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

převařený, rozvařený

(comida)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

předcházejícího měsíce

locução adverbial

loni

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No ano passa, eu fui de férias para a Itália.

dávná minulost

předminulý čas

Nós usamos o pretérito mais que perfeito para falar que uma ação aconteceu antes de outra

minulý čas

O pretérito perfeito do verbo "andar" é "andei".

příčestí minulé

"Comido" é o particípio passado de "comer".

minulý čas prostý

(tempo gramatical: pretérito)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

přestat se zabývat minulostí

expressão

propečený

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Prefiro meu bife bem passado porque não aguento ver sangue.

v neděli

locução adverbial (minulou neděli)

být historií

locução verbal (co už není)

O que ele fez vinte anos atrás é passado e irrelevante.
Co dělal před dvaceti lety je dnes historií (or: minulostí) a není to relevantní.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu passado v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.