Co znamená pero v Španělština?

Jaký je význam slova pero v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pero v Španělština.

Slovo pero v Španělština znamená ale, avšak, ale, námitka, ale, avšak, nicméně, ale, ale, avšak, námitky, zatímco, kdežto, nicméně, na druhou stranu, pomalu, ale jistě, v neposlední řadě, bez řečí, dříč, obléci se neformálně, není možná, , Nene!, jak, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pero

ale, avšak

conjunción

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Puede que esté viejo, pero todavía puedo andar en bicicleta.
Možná jsem starý, ale (or: avšak) na kole pořád jezdit umím.

ale

conjunción (zesilovací výraz)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
No había nada que ver en la tele, ¡pero nada!

námitka

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Te vas a dormir ahorita, y no quiero ningún pero.

ale, avšak, nicméně

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Me gusta, pero se podría mejorar.
Líbí se mi to, ale může to být lepší.

ale

adverbio

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Es un peso ligero, pero muy fuerte.
Je to lehká váha, ale i tak je velmi silný.

ale, avšak

conjunción

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Le daría un aventón pero mi automóvil está averiado.
Svezl bych ho, ale moje auto je v servisu.

námitky

(rýpavé kritizování)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Diváci byli varováni, aby si připomínky nechali pro sebe.

zatímco, kdežto

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Incluso si hacemos el mismo trabajo, él gana $50.000 al año mientras que yo solo gano $40.000.
Přestože děláme stejnou práci, vydělává 50 000 dolarů ročně, zatímco já mám jen 40 000 dolarů.

nicméně

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Era muy caro viajar a ver a mi hermana y su familia, sin embargo valía la pena.
Ten televizor je velmi drahý, nicméně stojí za to.

na druhou stranu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Es una buena idea. Sin embargo, no tenemos dinero para financiarla.
Je to dobrý nápad. Na druhou stranu si myslím, že na to nemáme dost peněz.

pomalu, ale jistě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Lento pero seguro, el trabajo en el jardín avanza y conseguiremos que quede bonito.

v neposlední řadě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Por último, si bien no menos importante, no te olvides de llamarme cuando llegues.

bez řečí

Necesito que termines el informe, sin peros.

dříč

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Katie es una trabajadora lenta pero laboriosa; al final siempre termina el trabajo.

obléci se neformálně

expresión (ES, coloquial)

Podemos vestir arreglados pero informal esta noche porque la boda va a ser muy casual.

není možná

(AR, escéptico)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¿Vas a ayudarme a limpiar la casa? ¡Pero por favor!
Ty že bys mi pomohl doma uklidit? Není možná!

adjetivo de una sola terminación

Audrey se estaba cansando de su compañero, laborioso pero mediocre.

Nene!

(ES, coloquial) (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Anda ya! ¡Tienes que estar bromeando!
Nene! To si děláš srandu.

jak

locución adverbial (jakým způsobem)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
¿Pero, cómo nos encontraste?
Jak jsi nás našel?

locución interjectiva

¿Que si lo robé? ¡Pero cómo, claro que no!

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu pero v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.