Co znamená pourri v Francouzština?

Jaký je význam slova pourri v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pourri v Francouzština.

Slovo pourri v Francouzština znamená shnilý, mizerný, špatný, mizerný, špatný, zkažený, shnilý, zkažený, prohnilý, odpad, mizerný, špatný, mizerný, mizerný, špatný, mizerný, šmejd, plesnivý, hrozný, strašný, zatracený, krám, , ošklivý, škaredý, ubohý, mizerný, , mizerný, hrozný, bídný, mizerný, strašný, nekvalitní, podřadný, rozpadlý, úplatný, zkažený, špatný, zmetek, na hovno, mizerný, otřesný, hrozný, pochybný, mizerný, shnilý, bezcenný, křivý, křivácký, nepoctivý, hnít, zkazit se, propuknout, hnisat, hnít, tlít, rozkládat se, rozkládat se, narušit, poničit, hejtovat, směs, směs, být na hovno, rozmazlený, prohnilý, zkažený, prohnilý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pourri

shnilý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Carol a facilement pu forcer la porte d'entrée pourrie pour pénétrer dans la maison abandonnée.

mizerný, špatný

adjectif (familier : désagréable)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons eu du temps pourri cet été.

mizerný, špatný

adjectif (familier : mauvais)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce menuisier fait du travail pourri.

zkažený, shnilý

adjectif (nourriture) (jídlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Henry a jeté les pommes pourries dans la pile de compost.

zkažený, prohnilý

(personne) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ne sois pas méchant ! Partage tes bonbons avec ton petit frère.

odpad

(familier) (přen.: nemající žádnou hodnotu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La plupart des choses que John vend au marché, c'est de la camelote.
Většina věcí, které John prodává ve svém stánku, je harampádí.

mizerný, špatný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce film était vraiment nul. // Ce joueur est nul ; il n'a pas touché une seule balle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. To byl mizerný film.

mizerný

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La voiture toute pourrie de Frank semble être sur le point de lâcher.
Vypadá to, že se Frankovo mizerné auto rozbije.

mizerný, špatný

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le timing de l'accident de voiture était vraiment pourri.

mizerný

adjectif (familier : nul, mauvais)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est peut-être une explication pourrie, mais c'est l'explication officielle.
Možná je to mizerné vysvětlení, ale je to oficiální vysvětlení.

šmejd

adjectif (familier) (hovorový výraz: o věci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ta caisse est pourrie !

plesnivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu ne devrais pas manger les fraises si elles sont moisies.

hrozný, strašný

(déplaisant) (zážitek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous passions un mauvais moment à la plage et nous sommes donc partis plus tôt.

zatracený

(slang: zesilování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

krám

(vulgaire) (hovorový výraz: nekvalitní věc)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mon nouveau téléphone est merdique ; il n'arrête pas de couper.
Můj novej telefon je hroznej krám, pořád přerušuje spojení.

(familier)

La voiture de Paul est pourrie.

ošklivý, škaredý

(temps) (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je préfère rester à la maison plutôt que de conduire lorsqu'il fait mauvais temps.

ubohý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça.

mizerný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Tu n'es qu'un type minable ! Je ne veux plus jamais te revoir.

mizerný, hrozný, bídný

(assez familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Richard a dû passer des mois à travailler sur un projet nul au boulot.

mizerný, strašný

(de qualité médiocre) (kvalita)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ne va pas voir ce film, il est vraiment nul.

nekvalitní, podřadný

(objet, endroit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rozpadlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

úplatný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'homme politique s'est engagé à mettre fin aux pots-de-vin et autres pratiques vénales.
Starostův švagr získal zakázku, protože výběrové řízení bylo podplacené.

zkažený

(nourriture) (jídlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Savais-tu qu'il y avait de la viande avariée dans le frigo ?

špatný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zmetek

(vulgaire) (nízká kvalita)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

na hovno

(vulgaire) (vulgární výraz)

Quel film de merde ! On a perdu deux heures de notre vie !

mizerný, otřesný, hrozný

(počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'en ai assez de ce temps affreux ; j'aimerais tellement qu'il arrête de pleuvoir !

pochybný

(nekvalitní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mizerný

(vulgaire)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il avait un boulot de merde qui ne lui rapportait rien. // Elle jouait dans un groupe indé de merde.
Měl mizernou práci, kde nic neplatili. Hraje s mizernou indie kapelou.

shnilý

adjectif (nourriture)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je pense que ces pommes sont gâtées (or: pourries). Elles sont là depuis un mois.

bezcenný

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'ordi à deux balles de Nathan ne démarre même pas.

křivý, křivácký, nepoctivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hnít

verbe intransitif

Nous devons manger ces tomates avant qu'elles pourrissent.

zkazit se

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le yaourt sent bizarre, il est sûrement pourri.

propuknout

(situation) (emoce)

Le ressentiment de Jane pour son frère s'est envenimé si longtemps qu'elle ne lui parle plus.

hnisat

verbe intransitif (nourriture, déchets)

Le tas de vieilles bananes a pourri sous le soleil ardent.

hnít, tlít

rozkládat se

rozkládat se

L'arbre a commencé à se décomposer après avoir été coupé.
Strom se brzy po pokácení začal rozkládat.

narušit, poničit

(dlouhodobým působením něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ces planches vont se dégrader si vous ne les teintez pas.
Ta prkna budou narušena, pokud je nenamoříme.

hejtovat

(familier, jeune) (slangový výraz: hrubě se vyjadřovat)

směs

(anglicisme) (melodií)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le DJ a passé un medley de chansons des années 80.

směs

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le smoothie contenait un mélange de fruits et de légumes.

být na hovno

(figuré, familier) (vulgární výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

rozmazlený

(personne) (dítě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les parents de cette enfant lui ont laissé faire tout ce qu'elle voulait ; elle est trop gâtée.

prohnilý, zkažený

locution adjectivale (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il semblait gentil, mais en réalité il était pourri jusqu'à la moelle.

prohnilý

locution adjectivale (systém)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu pourri v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.