Co znamená quitte v Francouzština?

Jaký je význam slova quitte v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat quitte v Francouzština.

Slovo quitte v Francouzština znamená kvit, vyrovnaný, srovnaný, vyrovnaný, srovnaný, odejít od, uvolnit, vyklidit, zanechat, vyklidit, odjet z, uvolnit, odbočit z, odvrátit svůj zrak od, opustit, odejít z, odjet, ukončit, vzdálit se od, zavřít, pryč, opustit, vycouvat z, vzdát se, odejít od, vyjít ven z, probudit se z, rozloučit se s, oddělit se od, odštěpit se od, opustit, uprchnout, opustit, odejít z, vyklidit, vyprázdnit, absolvent, absolventka, odcházející, odchozí, teď nebo nikdy, nechat jít, kvit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova quitte

kvit

adjectif (hovorový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Une fois que tu m'auras fait ce paiement, nous serons quittes.
Po té platbě si budeme kvit.

vyrovnaný, srovnaný

adjectif (familier) (nic si nedlužící)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je t'ai frappé une fois. Tu m'as rendu le coup. Je pense que nous sommes quittes maintenant.

vyrovnaný, srovnaný

adjectif (familier : sans dettes) (nedlužící si peníze)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Voilà ton argent. Nous sommes quittes maintenant, hein ?

odejít od

Lucy a quitté l'entretien en sentant qu'elle avait de bonnes chances de décrocher le travail.

uvolnit, vyklidit

(hotelový pokoj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zanechat

verbe transitif (figuré) (něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a quitté son rôle de soutien de famille au retour de son conjoint.

vyklidit

(odněkud odejít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon propriétaire m'a donné une semaine pour quitter mon appartement.

odjet z

(vozidlem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais quitter cette ville cet après-midi à trois heures.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jaktože jste opustil stanoviště bez mého vědomí?

uvolnit

verbe transitif (un poste)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Watson a quitté son poste de maire.

odbočit z

verbe transitif (la route)

Nous avons quitté la route principale pour rouler dans la campagne.

odvrátit svůj zrak od

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
J'ai quitté la ville et je me suis tourné vers de nouveaux horizons.

opustit

verbe transitif (un endroit) (místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depuis qu'il a quitté le pays il y a dix ans, il n'est jamais revenu.
Od té doby, co před deseti lety opustil zemi, se nikdy nevrátil.

odejít z

verbe transitif

Elle a quitté l'appartement, en emportant les clés. Plutôt que de crier, elle a décidé de quitter le bureau sans dire un mot.

odjet

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le train quitte New York à 15 h 15.
Tento vlak odjíždí z New Yorku v 15:15.

ukončit

(Informatique) (počítačový program)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quittez Word avant d'éteindre votre ordinateur.
Před vypnutím počítače ukončete Word.

vzdálit se od

verbe transitif (přeneseně: odejít)

Si tu ne te sens pas bien, tu peux simplement quitter la table.
Když ti není dobře, vzdal se od stolu.

zavřít

verbe intransitif (Informatique) (počítačový program)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pryč

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il s'est enfui se réfugier dans la forêt pour échapper à la police. Elle est partie sans nous dire où elle allait.

opustit

(skupinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les membres du groupe sont partis un par un jusqu'à ce qu'il ne reste que Nelson.

vycouvat z

(un travail, sa famille) (přeneseně: vyhnout se závazku)

vzdát se

verbe transitif (moci, postavení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marion a quitté son poste de directrice des finances parce qu'elle n'aimait plus travailler avec un tel degré de pression.

odejít od

verbe transitif (někoho)

Son petit ami l'a quittée quand il s'est aperçu qu'elle était enceinte d'un autre homme. Julie a quitté son mari quand les choses sont devenues difficiles.
Když zjistil, že je jeho přítelkyně těhotná s jiným mužem, odešel od ní.

vyjít ven z

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il est sorti de l'ascenseur et s'est engagé dans le couloir.

probudit se z

Les ours sortent généralement d'hibernation au printemps.
Medvědi se ze zimního spánku probouzí na jaře.

rozloučit se s

(přeneseně: opustit místo)

En 1860, mon arrière-grand-père a dit adieu à (or: a quitté) la Pologne et a émigré en Afrique du Sud.

oddělit se od

(skupiny)

odštěpit se od

opustit

verbe transitif (místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.
Rodina opustila dům a utekla ze země.

uprchnout

(odněkud)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ça fait du bien de quitter Londres de temps en temps.

opustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous entendez l'alarme à incendie, merci de sortir de (or: de quitter) l'immeuble dans le calme.

odejít z

Rachel a dit au chef ce qu'elle pensait de lui et est sortie de (or: a quitté) la pièce.

vyklidit, vyprázdnit

verbe transitif (un bâtiment) (pozemek či budovu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il y a eu une alarme incendie et tout le monde a dû évacuer (or: quitter) le bâtiment.

absolvent, absolventka

(školy apod.)

odcházející, odchozí

(train,...) (přeprava)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce train est en partance pour Londres.
Odchozí vlak jede do Londýna.

teď nebo nikdy

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Po dvou letech klesajících tržeb je to pro obchůdek teď nebo nikdy.

nechat jít

(např. jen s mírným trestem)

La police a attrapé Alfie en train de tagguer un mur mais elle l'a laissé s'en sortir avec un sévère avertissement.

kvit

locution verbale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Voici l'argent que je te devais : nous sommes quittes maintenant.
Tady jsou peníze, které ti dlužím. Teď jsme si kvit.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu quitte v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.