Co znamená répandu v Francouzština?

Jaký je význam slova répandu v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat répandu v Francouzština.

Slovo répandu v Francouzština znamená roznést, vydávat, vyzařovat, roztrousit, vytrousit, vysypat, rozsypat, rozšířit, roztrousit, rozptýlit, vysypat, přijímaný, uznávaný, rošířený, populární, všudypřítomný, běžný, všední, rozšířený, rozšířený, hojný, , rozšířit se, šířit se, téci, téct, proudit, rozšiřovat se, šířit se, šířit, rozšiřovat, vysypat se, pokrýt, zaplavit, jít, promíchat, spojit, vysypat se, vylévat si, , rozptýlit se, rozšířit se, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova répandu

roznést

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les animaux contaminés propagent (or: répandent) des maladies à travers tout le pays.
Nakažená zvířata roznesla nemoc po celé zemi.

vydávat, vyzařovat

verbe transitif

Le feu de cheminée ne tarda pas à répandre de sa chaleur dans toute la pièce.

roztrousit, vytrousit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les artistes ont éparpillé des bonbons à la fin du spectacle.

vysypat, rozsypat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bill a fait tomber son sac et a renversé son contenu sur le sol.
Bill shodil tašku a vysypal obsah na podlahu.

rozšířit, roztrousit

verbe transitif (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est l'ancien assistant de la star de rap qui a répandu la nouvelle concernant la liaison de ce dernier.

rozptýlit

verbe transitif (plyn)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'exterminateur a propagé un produit chimique pour tuer les insectes dans le bâtiment.

vysypat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La portière de la voiture s'est ouverte brusquement et a renversé Arthur sur la chaussée.

přijímaný, uznávaný

adjectif (forme, idée) (používaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La méthode la plus répandue n'est pas toujours la plus efficace.

rošířený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cet avis est assez répandu dans ce coin du globe.

populární

adjectif (časté)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La smart © est une voiture particulièrement répandue dans les grandes villes.

všudypřítomný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'usage répandu de cette pierre locale comme matériau de construction a donné aux bâtiments de cette région une apparence uniforme.

běžný, všední, rozšířený

adjectif (standard)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Une presse à ail est un objet ménager répandu (or: courant).
Lis na česnek je běžné (or: všední) vybavení domácností.

rozšířený

adjectif (mezi lidmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il existe une croyance répandue qu'il est dangereux de réveiller un somnambule, mais en vérité, c'est faux.
Existuje rozšířené přesvědčení, že probudit náměsíčníka je škodlivé, ale ve skutečnosti to není pravda.

hojný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pauvreté est répandue dans cette ville.

(espèce)

La menthe est invasive ; il faut que tu veilles à ce qu'elle ne couvre pas entièrement tout ton gazon.

rozšířit se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'eau s'est répandue sur tout l'étage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. U nás na maloměstě se drby roznášejí rychle.

šířit se

verbe pronominal (virus, maladies, nouvelles, rumeur) (nemoc)

Le virus s'est répandu dans l'école.

téci, téct, proudit

L'eau coulait du bain.
Voda tekla z vany.

rozšiřovat se, šířit se

(odeur)

šířit, rozšiřovat

locution verbale (informaci, názor apod.)

vysypat se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pokrýt, zaplavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

jít

verbe pronominal (Bible) (pokyn, pobídka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Noé a dit aux animaux de se répandre et de se multiplier.
Noe řekl zvířatům – jděte a množte se.

promíchat, spojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les fleurs étaient répandues dans les buissons.

vysypat se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le sac s'est ouvert brusquement et son contenu s'est répandu sur la moquette.
Pytlík praskl a jeho obsah se vysypal na koberec.

vylévat si

(figuré) (přeneseně: pocity, zlost apod.)

Elle se répand en un torrent de paroles sur tout ce qui lui passe par la tête.

rozptýlit se, rozšířit se

verbe pronominal

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le style musical s'est vite répandu dans différents continents.

locution verbale (figuré)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu répandu v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.