Co znamená reservado v Španělština?

Jaký je význam slova reservado v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat reservado v Španělština.

Slovo reservado v Španělština znamená uchovávaný, rezervovaný, vyhrazený, rezervovaný, zdrženlivý, tajnůstkářský, ostýchavný, bojácný, plachý, nekomunikativní, zarezervovaný, rezervovaný, rezervovaný, odložený, nespolečenský, cudný, vyhýbavý, opatrný, tajný, utajovaný, uzavřený, rezervovaný, málomluvný, rezervovaný, v zásobě, box, zamluvit, odložit, vyhradit, vyhradit, zamluvit, vyhradit, schovávat si, zarezervovat si, zamluvit si, schovat si, dát si stranou, rezervovat, potlačit, ohradit, uspořit, ušetřit, pošetřit si, nesdílný, vyhrazený na, vyčleněný na, rezervace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova reservado

uchovávaný, rezervovaný, vyhrazený

(pro nějaký účel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hay ocho mesas reservadas y sólo dos libres.

rezervovaný, zdrženlivý

adjetivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es bastante reservado hasta que te conoce, después habla sin parar.

tajnůstkářský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es tan reservado que no te dirá nada a menos que le implores.

ostýchavný, bojácný, plachý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aunque Stan era un niño reservado, como adulto era bastante seguro y amigable.

nekomunikativní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zarezervovaný, rezervovaný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Todo está listo para la boda, el restaurante ya está reservado.

rezervovaný

adjetivo (mající odstup)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Zach es muy reservado, sobre todo cuando se trata de sexo.

odložený

(na později)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tengo reservada una gran pila de leña para el invierno.

nespolečenský

adjetivo (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi padre era un hombre callado, tímido y reservado.

cudný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se esperaba que las mujeres de ese periodo fueran reservadas y recatadas.

vyhýbavý, opatrný

(nepřímý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Politik dal novinářům typicky opatrnickou odpověď.

tajný, utajovaný

(material, información)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La condenaron por entregar información clasificada.

uzavřený, rezervovaný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Para Tomás era difícil hacerse oír porque era muy retraído.

málomluvný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi jefa es reticente con su vida privada.

rezervovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Leslie fue a la biblioteca para recoger el libro que le tenían guardado.

v zásobě

participio pasado

Los bancos solo deben tener una fracción de sus depósitos guardada.

box

(v restauraci, stavebně oddělený)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
En los restaurantes los niños prefieren normalmente las mesas de banco corrido a las normales.

zamluvit

(hotel, restaurace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Malcolm reservó una habitación con vista al mar.

odložit

verbo transitivo (na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Id comiendo los entrantes, el plato fuerte lo reservo para el final.

vyhradit

(místo k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tina reservó un asiento para su amiga.

vyhradit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La familia reservaba una habitación para los invitados.
Vyhradili jsme doma jednu ložnici pro hosty.

zamluvit

(někomu schůzku/termín)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Te he reservado la hora del medio día para cortar y secar.

vyhradit

(čas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto.
Měli byste si vyhradit dvě hodiny pro cestu na letiště.

schovávat si

(ještě nedělat)

Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después.

zarezervovat si, zamluvit si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Reservaremos asientos en el primer vuelo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vždycky si zamlouvá místo u okna.

schovat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados.

dát si stranou

(jako rezervu)

rezervovat

Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro.

potlačit

(myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer!

ohradit

(obehnat ohradou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.

uspořit, ušetřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas.

pošetřit si

(síly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La corredora guardó su energía para el final de la carrera.

nesdílný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jennine dejó de teñirse el pelo y de mostrarse evasiva sobre su edad.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Na otázku měl pouze vyhýbavou odpověď.

vyhrazený na, vyčleněný na

Esos fondos están reservados para emergencias.

rezervace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu reservado v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.