Co znamená retiré v Francouzština?

Jaký je význam slova retiré v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat retiré v Francouzština.

Slovo retiré v Francouzština znamená vzít zpět, stáhnout, odvolat, stáhnout, vybrat, vyautovat, sundat, svléknout se, stáhnout, vzít zpět, vyndat, odtáhnout, odstranit, , stáhnout, odvolat, vybrat, stáhnout, vyloučit, sebrat body, smeknout, vydlabat, vydlábnout, sloupnout, odloupnout, vyříznout, vykrojit, vymazat, odstranit, odstranit, vyjmout, odstranit, proměnit, vrátit, vysát, výměna, sebrat, svléknout si, vyklouznout, vyškrtnout, sundat si, odložit si, seškrabat, vytáhnout, vyjmout, vytáhnout z, oloupat, vyjmout, odebrat, vymazat, vyklouznout z, oloupat, sundat, svléknout, zrušit, odstraněný, skrytý, odlehlý, odloučený, odlehlý, odlehlý, odebraný, ustoupit, odejít, ustoupit z, stáhnout se, sundat z, zrušit účast, přejít, odejít, vyřadit, odejít, odstoupit, odsekat, otesat, stáhnout se, vykostit, odhalit, zabalit, zbavený, stáhnout z vysílání, odstoupit, odporoučet se, vycouvat, odstoupit, zničit, odstranit, odhlásit, vytáhnout, stáhnout, vyndat, jemně vyjmout, jemně vyndat, zabavit, stáhnout se z, ustoupit, odstranit, škrtnout, demobilizovat se, odhlásit se, odstoupit, svléknout se, vymazat z, odstranit z, sundat pokrývku hlavy, získat z, škrtnout se z, odstoupit od, vyřadit, stáhnout se z. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova retiré

vzít zpět

verbe transitif (des paroles) (v čase)

J'aimerais pouvoir retirer ce que j'ai dit quand j'étais en colère.
Kéž bych mohla vzít zpět, co jsem řekla ve vzteku.

stáhnout, odvolat

verbe transitif (une accusation,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il retira ses accusations.
Stáhnul veškerá obvinění.

stáhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont dû retirer le produit du marché.
Výrobce musel výrobek stáhnout z trhu.

vybrat

verbe transitif (de l'argent) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aimerais retirer cent livres de mon compte.
Rád bych si ze svého účtu vybral sto liber.

vyautovat

verbe transitif (Base-ball : un joueur) (v baseballu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sundat

verbe transitif (un couvercle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svléknout se

(des vêtements)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu n'enlèves pas (or: ne retires pas) ton pull ?

stáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'entreprise a retiré sa promesse d'emploi quand elle s'est rendu compte que le candidat avait menti sur son CV.

vzít zpět

(un propos)

vyndat

(dát pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Má zkažený zub, který si musí nechat vytrhnout.

odtáhnout

verbe transitif (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstranit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle retira le drap qui recouvrait la sculpture.

verbe transitif

stáhnout, odvolat

verbe transitif (une personne) (např. někoho z projektu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon patron m'a retiré du projet sans explication.

vybrat

(de l'argent) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il retire cinquante dollars de mon compte tous les vendredis.

stáhnout

verbe transitif (z prodeje apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons dû retirer l'article de nos magasins après avoir découvert qu'il avait un défaut.

vyloučit

verbe transitif (ze školy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abby a été définitivement retirée de l'école après avoir frappé un professeur.

sebrat body

verbe transitif (France, équivalent : des points) (řidičovi)

La cour a retiré six points sur le permis de Jack.

smeknout

(klobouk, čepici apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydlabat, vydlábnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sloupnout, odloupnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyříznout, vykrojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer.

vymazat, odstranit

verbe transitif (část textu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les censeurs vont retirer toutes les mentions des livres bannis quand ils reliront l'article.

odstranit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devons retirer (or: éliminer) cette étape pour rendre le processus plus facile.
Musíme z postupu odstranit tento krok, abychom to zjednodušili.

vyjmout, odstranit

(Chirurgie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale.

proměnit

(un bon cadeau,...) (kupon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.

vrátit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vysát

(l'énergie) (energii)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le travail ennuyeux de Philip lui pompait tout son enthousiasme.

výměna

(d'un bon cadeau,...)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

sebrat

verbe transitif (někomu něco)

Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer.

svléknout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il enleva (or: retira) sa chemise.

vyklouznout

verbe transitif (vêtements) (z bot, oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais enlever (or: retirer) ces bottes d'équitation et enfiler des sandales confortables. Harry entra dans la pièce chaude et retira sa veste.

vyškrtnout

verbe transitif (ze seznamu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités.

sundat si, odložit si

verbe transitif (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

seškrabat

verbe transitif (barvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avant d'appliquer un nouveau papier peint, je dois enlever (or: retirer) le vieux papier des murs.

vytáhnout, vyjmout

verbe transitif (vyčistit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Doug a dû enlever (or: retirer) les épines de son pantalon.
Doug musel ze svých kalhot vytáhnout trny.

vytáhnout z

verbe transitif

La secrétaire a sorti (or: a retiré) le dossier de l'armoire.
Sekretářka vytáhla ze skříně složku.

oloupat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Grace a retiré l'écorce de l'arbre.

vyjmout, odebrat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Est-ce la liste des invités ? Enlevez Kim ; elle sera occupée ce week-end là et ne pourra pas venir.

vymazat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est un magazine pour toute la famille, c'est pourquoi nos rédacteurs en chef ont retiré tout propos choquant.
Je to časopis pro celou rodinu, proto naši editoři vymažou všechny vulgární výrazy.

vyklouznout z

(vêtements) (přeneseně: z oblečení)

Laisse-moi enlever ce smoking.

oloupat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Harry a enlevé la vieille peinture de la porte avant de la repeindre.

sundat, svléknout

verbe transitif (des vêtements) (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle enleva (or: retira) ses vêtements avant d'entrer dans la douche.
Svlékla se, než se šla sprchovat.

zrušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstraněný

(financement, soutien, troupes)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les marchandises retirées ont été retournées au fabricant.

skrytý, odlehlý

(místo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odloučený

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jack mène une vie solitaire ; il voit rarement d'autres gens.

odlehlý

(géographie) (místo apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Roosevelt s'est efforcé de faire venir l'électricité jusque dans les zones les plus reculées des États-Unis.

odlehlý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons loué une voiture et exploré certains endroits retirés (or: reculés) de l'île.

odebraný

adjectif (objet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ustoupit

verbe pronominal (Militaire) (vojsko)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le régiment dut se retirer de sa position.
Pluk byl po těžkých ztrátách nucen ustoupit.

odejít

(ze zaměstnání apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
George a pris sa retraite de la marine il y a trois ans.

ustoupit z

(vojsko)

Les troupes se sont retirées de la région.
Vojsko se stáhlo z oblasti.

stáhnout se

(soukromí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À la mort de ses parents, elle s'est simplement retirée de la société.
Po smrti svých rodičů se prostě stáhla do ústraní.

sundat z

(un couvercle)

Est-ce que tu pourrais retirer le couvercle du pot pour moi, s'il te plaît ?

zrušit účast

Le joueur a dû se retirer de la compétition suite à sa blessure.
Zranění donutilo hráče zrušit účast v soutěži.

přejít

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Retirons-nous au salon.
Nepřesuneme se do obýváku?

odejít

verbe pronominal (jury) (porota u soudu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le juge se retira pour délibérer.

vyřadit

verbe transitif (staré věci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laura a décidé qu'il était temps de retirer ses vieilles chaussures de marche de la circulation, car elles tombaient en morceaux.

odejít

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trevor s'est retiré dans un chalet à la montagne pour trouver la paix et la sérénité pour réfléchir sur sa vie.

odstoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président de la commission a annoncé qu'il allait démissionner.

odsekat, otesat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Michel-Ange a créé des statues en taillant le marbre avec un burin et un marteau.

stáhnout se

(Militaire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vykostit

(viande) (oddělit kosti od masa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Désossez les morceaux de poulet et posez-les à plat.
Vykosti ty kousky kuřete a rozkrájej je.

odhalit

(soutenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mariée a dévoilé son visage pour que son nouveau mari puisse l'embrasser.

zabalit

(émission,...) (přeneseně, hovorový výraz: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous arrêtons la pièce à la fin de la saison.

zbavený

(něčeho)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

stáhnout z vysílání

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'émission de radio d'Howard Stern a été retirée de l'antenne pendant un certain temps parce qu'il choquait trop d'auditeurs.

odstoupit, odporoučet se

Williams a dû se retirer de la course après une blessure à la jambe.

vycouvat

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les gars se sont retirés quand ils ont vu la police arriver.
Hoši vycouvali, když uviděli přijíždět policii.

odstoupit

verbe pronominal (ze souboje, závodu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le conducteur de la voiture en tête s'est retiré de la course car il rencontrait des problèmes de moteur.

zničit, odstranit

verbe transitif (lékařství: tkáň, nádor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odhlásit

locution verbale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytáhnout, stáhnout

(rychle přemístit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyndat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle sortit la casserole du four.
Vyndala pánev z trouby.

jemně vyjmout, jemně vyndat

Doris a retiré le bouchon doucement de la bouteille de vin.

zabavit

(něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'enseignante a retiré brusquement le téléphone mobile à l'élève et l'a rangé sous clé dans son bureau.

stáhnout se z

(vojáci apod.)

ustoupit

verbe pronominal (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si quelqu'un veut la place, je me retire de suite.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La société de nettoyage a enlevé (or: retiré) tous les déchets de la maison.
Úklidová firma odstranila z domu všechen nepořádek.

škrtnout

(někoho ze seznamu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

demobilizovat se

verbe pronominal (Militaire) (armáda apod.)

odhlásit se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstoupit

verbe pronominal (od účasti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svléknout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai dû me déshabiller pour passer la visite médicale.

vymazat z, odstranit z

verbe transitif (textu)

Les relecteurs ont retiré les noms de tous les mineurs de l'article.

sundat pokrývku hlavy

(soutenu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Les hommes se sont décoiffés au passage du cortège funèbre.

získat z

(une substance)

Les ouvriers extraient la cocaïne des feuilles de coca.
Pracovníci získávají kokain z listů koky.

škrtnout se z

odstoupit od

(něčeho)

Le nouveau président a été forcé de décider s'il se retirait ou non de la guerre.

vyřadit

(Base-ball, France) (v baseballu po třech chybných odpalech)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le lanceur a éliminé les deux premiers batteurs par strike out, mais le troisième a marqué un home run.

stáhnout se z

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu retiré v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.