Co znamená se retirer v Francouzština?

Jaký je význam slova se retirer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat se retirer v Francouzština.

Slovo se retirer v Francouzština znamená vzít zpět, stáhnout, odvolat, stáhnout, vybrat, vyautovat, sundat, svléknout se, stáhnout, vzít zpět, vyndat, odtáhnout, odstranit, , stáhnout, odvolat, vybrat, stáhnout, vyloučit, sebrat body, smeknout, vydlabat, vydlábnout, sloupnout, odloupnout, vyříznout, vykrojit, vymazat, odstranit, odstranit, vyjmout, odstranit, proměnit, vrátit, vysát, výměna, sebrat, svléknout si, vyklouznout, vyškrtnout, sundat si, odložit si, seškrabat, vytáhnout, vyjmout, vytáhnout z, oloupat, vyjmout, odebrat, vymazat, vyklouznout z, oloupat, sundat, svléknout, zrušit, vymazat, smazat, odečíst, ustoupit, odejít, ustoupit z, stáhnout se, zrušit účast, přejít, odejít, odejít, odstoupit, stáhnout se, odstoupit, odporoučet se, vycouvat, odstoupit, stáhnout se z, ustoupit, demobilizovat se, odhlásit se, odstoupit, škrtnout se z, odstoupit od, stáhnout se z, přesunout se, přemístit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova se retirer

vzít zpět

verbe transitif (des paroles) (v čase)

J'aimerais pouvoir retirer ce que j'ai dit quand j'étais en colère.
Kéž bych mohla vzít zpět, co jsem řekla ve vzteku.

stáhnout, odvolat

verbe transitif (une accusation,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il retira ses accusations.
Stáhnul veškerá obvinění.

stáhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont dû retirer le produit du marché.
Výrobce musel výrobek stáhnout z trhu.

vybrat

verbe transitif (de l'argent) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aimerais retirer cent livres de mon compte.
Rád bych si ze svého účtu vybral sto liber.

vyautovat

verbe transitif (Base-ball : un joueur) (v baseballu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sundat

verbe transitif (un couvercle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svléknout se

(des vêtements)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu n'enlèves pas (or: ne retires pas) ton pull ?

stáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'entreprise a retiré sa promesse d'emploi quand elle s'est rendu compte que le candidat avait menti sur son CV.

vzít zpět

(un propos)

vyndat

(dát pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Má zkažený zub, který si musí nechat vytrhnout.

odtáhnout

verbe transitif (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstranit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle retira le drap qui recouvrait la sculpture.

verbe transitif

stáhnout, odvolat

verbe transitif (une personne) (např. někoho z projektu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon patron m'a retiré du projet sans explication.

vybrat

(de l'argent) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il retire cinquante dollars de mon compte tous les vendredis.

stáhnout

verbe transitif (z prodeje apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons dû retirer l'article de nos magasins après avoir découvert qu'il avait un défaut.

vyloučit

verbe transitif (ze školy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abby a été définitivement retirée de l'école après avoir frappé un professeur.

sebrat body

verbe transitif (France, équivalent : des points) (řidičovi)

La cour a retiré six points sur le permis de Jack.

smeknout

(klobouk, čepici apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydlabat, vydlábnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sloupnout, odloupnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyříznout, vykrojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer.

vymazat, odstranit

verbe transitif (část textu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les censeurs vont retirer toutes les mentions des livres bannis quand ils reliront l'article.

odstranit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devons retirer (or: éliminer) cette étape pour rendre le processus plus facile.
Musíme z postupu odstranit tento krok, abychom to zjednodušili.

vyjmout, odstranit

(Chirurgie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale.

proměnit

(un bon cadeau,...) (kupon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.

vrátit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vysát

(l'énergie) (energii)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le travail ennuyeux de Philip lui pompait tout son enthousiasme.

výměna

(d'un bon cadeau,...)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

sebrat

verbe transitif (někomu něco)

Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer.

svléknout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il enleva (or: retira) sa chemise.

vyklouznout

verbe transitif (vêtements) (z bot, oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais enlever (or: retirer) ces bottes d'équitation et enfiler des sandales confortables. Harry entra dans la pièce chaude et retira sa veste.

vyškrtnout

verbe transitif (ze seznamu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités.

sundat si, odložit si

verbe transitif (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

seškrabat

verbe transitif (barvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avant d'appliquer un nouveau papier peint, je dois enlever (or: retirer) le vieux papier des murs.

vytáhnout, vyjmout

verbe transitif (vyčistit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Doug a dû enlever (or: retirer) les épines de son pantalon.
Doug musel ze svých kalhot vytáhnout trny.

vytáhnout z

verbe transitif

La secrétaire a sorti (or: a retiré) le dossier de l'armoire.
Sekretářka vytáhla ze skříně složku.

oloupat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Grace a retiré l'écorce de l'arbre.

vyjmout, odebrat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Est-ce la liste des invités ? Enlevez Kim ; elle sera occupée ce week-end là et ne pourra pas venir.

vymazat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est un magazine pour toute la famille, c'est pourquoi nos rédacteurs en chef ont retiré tout propos choquant.
Je to časopis pro celou rodinu, proto naši editoři vymažou všechny vulgární výrazy.

vyklouznout z

(vêtements) (přeneseně: z oblečení)

Laisse-moi enlever ce smoking.

oloupat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Harry a enlevé la vieille peinture de la porte avant de la repeindre.

sundat, svléknout

verbe transitif (des vêtements) (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle enleva (or: retira) ses vêtements avant d'entrer dans la douche.
Svlékla se, než se šla sprchovat.

zrušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymazat, smazat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Enlève cette phrase de ton article.

odečíst

verbe transitif (skóre, body apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ustoupit

verbe pronominal (Militaire) (vojsko)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le régiment dut se retirer de sa position.
Pluk byl po těžkých ztrátách nucen ustoupit.

odejít

(ze zaměstnání apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
George a pris sa retraite de la marine il y a trois ans.

ustoupit z

(vojsko)

Les troupes se sont retirées de la région.
Vojsko se stáhlo z oblasti.

stáhnout se

(soukromí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À la mort de ses parents, elle s'est simplement retirée de la société.
Po smrti svých rodičů se prostě stáhla do ústraní.

zrušit účast

Le joueur a dû se retirer de la compétition suite à sa blessure.
Zranění donutilo hráče zrušit účast v soutěži.

přejít

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Retirons-nous au salon.
Nepřesuneme se do obýváku?

odejít

verbe pronominal (jury) (porota u soudu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le juge se retira pour délibérer.

odejít

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trevor s'est retiré dans un chalet à la montagne pour trouver la paix et la sérénité pour réfléchir sur sa vie.

odstoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président de la commission a annoncé qu'il allait démissionner.

stáhnout se

(Militaire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstoupit, odporoučet se

Williams a dû se retirer de la course après une blessure à la jambe.

vycouvat

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les gars se sont retirés quand ils ont vu la police arriver.
Hoši vycouvali, když uviděli přijíždět policii.

odstoupit

verbe pronominal (ze souboje, závodu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le conducteur de la voiture en tête s'est retiré de la course car il rencontrait des problèmes de moteur.

stáhnout se z

(vojáci apod.)

ustoupit

verbe pronominal (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si quelqu'un veut la place, je me retire de suite.

demobilizovat se

verbe pronominal (Militaire) (armáda apod.)

odhlásit se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstoupit

verbe pronominal (od účasti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

škrtnout se z

odstoupit od

(něčeho)

Le nouveau président a été forcé de décider s'il se retirait ou non de la guerre.

stáhnout se z

přesunout se, přemístit se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après le dîner, il a été suggéré que les femmes se retirent pour que les hommes puissent parler affaires.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu se retirer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.