Co znamená slip v Angličtina?

Jaký je význam slova slip v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat slip v Angličtina.

Slovo slip v Angličtina znamená vyklouznout, uklouznout, uklouznout, klouzat, uklouznutí, spodnička, uklouznutí, chyba, uklouznutí, , povlečení, papírek, mihnout se, propadnout, nebýt ve formě, prořeknout se, udělat chybu, ztratit se, navléci, rozvázat, vsunout, , podstrčit, vyklouznout, utíkat, mizet, odejít, vrátit se, vklouznout zpět, vrátit zpět, vyklouznout, vyklouznout, vklouznout do, vyklouznout, vyklouznout z, vypadnout, vyklouznout, vyklouznout z, proklouznout, uklouznout, udělat chybu, vyhazov, osvědčení o registraci vozidla, vyhodit, vyrozumění o zamítnutí rukopisu, vmáčknout, vlézt se, vložit, vsunout, vklouznout, obléknout si, vklouznout, dát do, vklouznout do, vejít se do, upadnout do, sklouznout z, uklouznout na, proklouznout, omyl, klouzavý uzel, přeřeknutí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova slip

vyklouznout

intransitive verb (slide out of)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The glass slipped out of his hand.
Sklenička mu vyklouzla z ruky.

uklouznout

intransitive verb (fall)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I slipped on the ice and hurt myself.
Uklouzl jsem na ledě a zranil jsem se.

uklouznout

intransitive verb (slide foot)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeremy slipped on the wet ground, but didn't fall.
Jeremy uklouzl na mokré podlaze, ale nespadl.

klouzat

intransitive verb (not grip)

It had rained by the time we got back to the car and, when we tried to drive away, the tyres just kept slipping on the mud.
Než jsme se vrátili zpět do auta, tak začalo pršet a když jsme se pokoušeli odjet, pneumatiky na blátě jenom klouzaly.

uklouznutí

noun (fall)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Carol's slip resulted in a broken leg.
Při uklouznutí si zlomil nohu.

spodnička

noun (women's undergarment)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Maggie is wearing a slip under her dress.
Maggie nosí pod šaty kombiné.

uklouznutí

noun (informal (mistake) (přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Forgetting to pass on an important message to his boss was the only slip Jake ever made, but it still cost him his job.
Jake zapomenul předat důležitou zprávu svému šéfovi a ačkoli to byla jeho jediná chyba, stejně přišel o práci.

chyba

noun (lapse)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A slip in attention while driving can have tragic consequences.

uklouznutí

noun (false step) (chybný pohyb)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The dancer's slip ruined the entire performance.
Uklouznutí tanečníka zkazilo celé představení.

noun (pier)

The ship glided into the slip.

povlečení

noun (pillowcase)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
We need new slips for the bed, as these are falling apart.

papírek

noun (piece of paper)

mihnout se

intransitive verb (time) (přeneseně: o čase)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Once you have children, the years just slip by.

propadnout

intransitive verb (informal, figurative (decline) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prices may slip a little after the tourist season.

nebýt ve formě

intransitive verb (decline: skills)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The player slipped some from his outstanding play last year.

prořeknout se

intransitive verb (figurative (mention [sth] accidentally)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He slipped by telling them where their daughter was.

udělat chybu

intransitive verb (figurative (make a mistake)

He did a good job, but slipped in a couple of cases.
Odvedl dobrou práci, jen párkrát uklouzl.

ztratit se

intransitive verb (disappear) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He slipped into the shadows.
Zmizel v temnotách.

navléci

transitive verb (place gently)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He slipped the necklace over her head.
Navlékl jí náhrdelník na krk.

rozvázat

transitive verb (undo a knot) (uzel)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The sailor slipped the rope from its knot.

vsunout

transitive verb (mention casually) (přeneseně: do konverzace apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He slipped the subject of marriage into the conversation.

transitive verb (slide: open or shut)

She smoothly slipped the door shut.

podstrčit

transitive verb (give surreptitiously) (něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The grandmother slipped her grandson a sweet. Veronica's father slipped her a few dollars to pay for her night out.

vyklouznout

phrasal verb, intransitive (leave discreetly) (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I hate saying goodbye to everyone at the end of a party so I usually just slip away.

utíkat

phrasal verb, intransitive (figurative (time: pass) (o čase)

I was trying to finish the exam, but time was just slipping away.

mizet

phrasal verb, intransitive (figurative (slowly disappear)

The image of the ghost slipped away before her eyes.

odejít

phrasal verb, intransitive (euphemism (die) (zemřít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Three hours after her stroke, she slipped away.

vrátit se

phrasal verb, intransitive (regress, revert)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The old woman slipped back into her deep depression.

vklouznout zpět

phrasal verb, intransitive (move quietly to [sb] or [sth]) (nepozorovaně)

I slipped back into line before the teacher noticed I had even gone.

vrátit zpět

phrasal verb, transitive, separable (return secretively) (potají)

After reading the secret document, he slipped it back into its folder. After removing the cash, the pickpocket slipped the man's wallet back into the owner's pocket.

vyklouznout

phrasal verb, transitive, separable (informal (clothing: remove quickly) (z bot, oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'm going to slip off these riding boots and put on more comfortable sandals. Harry came into the warm room from outside and slipped off his coat.

vyklouznout

phrasal verb, intransitive (informal (leave discreetly) (odkud)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She slipped off to go see her boyfriend before her parents could protest.

vklouznout do

phrasal verb, transitive, separable (informal (clothing: put on quickly) (převléci se)

I dashed upstairs to slip on something less formal.

vyklouznout

phrasal verb, intransitive (informal (leave discreetly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She waited until no one was looking, then quietly slipped out through the back door.

vyklouznout z

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (place: leave discreetly)

He slipped out of the meeting and headed home.

vypadnout

phrasal verb, intransitive (fall out unnoticed)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The $100 bill must have slipped out of my pocket; I don't have it anymore.
Ta tisícovka mi musela vypadnout z kapsy, už ji nemám.

vyklouznout

phrasal verb, intransitive (be mentioned unintentionally) (omylem říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I didn't want to spoil the surprise, it just slipped out.
Nechtěl jsem zkazit překvapení, muselo mi to vykouznout.

vyklouznout z

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (clothing: remove quickly) (přeneseně: z oblečení)

Let me slip out of this monkey suit.

proklouznout

phrasal verb, transitive, inseparable (pass easily through) (snadno)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I thought I had a hold of it, but it just slipped through my fingers.

uklouznout

phrasal verb, intransitive (slide and fall)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James was coming down the stairs when he slipped up and fell.

udělat chybu

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (make a mistake)

Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you.

vyhazov

noun (US, informal (termination of employment) (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I've worked hard there for years, but today they gave me my pink slip.

osvědčení o registraci vozidla

noun (US, informal (certificate of vehicle ownership)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vyhodit

transitive verb (US, informal (fire) (neformální: z práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyrozumění o zamítnutí rukopisu

noun (publisher's note on a rejected manuscript) (nakladatelství)

Most authors receive a lot of rejection slips before they finally get published.

vmáčknout

(informal, figurative (person: fit into schedule) (neform., přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I can slip you in this afternoon between my other appointments.

vlézt se

(informal, figurative (activity, event: fit into schedule) (např. do nabitého programu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vložit, vsunout

(insert, interject)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vklouznout

(enter quietly) (nenápadně dovnitř)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She waited until no one was looking, then quietly slipped in through the back door. The burglars slipped in and out of the house without waking up the owners.

obléknout si

(figurative (put on: clothing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Give me a minute to get out of my work clothes and slip into something more comfortable.

vklouznout

(figurative (room: enter quietly) (tiše do místnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Martin slipped quietly into the conference room as the meeting had started.

dát do

(put into)

Jennifer slipped the birthday card into the envelope. Morris slipped the key into his pocket.
Jennifer dala přání k narozeninám do obálky.

vklouznout do

(move smoothly) (plynule se zasunout)

The gun slipped easily into its holster.

vejít se do

(fit easily)

This camera slips into a pocket or small purse.

upadnout do

(figurative (deteriorate) (přeneseně: zhoršení situace)

The empire was slowly slipping into chaos before his eyes.

sklouznout z

(slide off)

How can my favourite vase have slipped off the mantelpiece?

uklouznout na

(fall after sliding on)

She slipped on the icy pavement and broke her hip.

proklouznout

(be undetected) (bez povšimnutí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The door was left opened and I think we can slip through it without being seen. He slipped through security undetected.

omyl

noun (informal (mistake)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A slip-up in defence allowed Soldado to score the winning goal.

klouzavý uzel

noun (running knot)

The scouts learned how to tie slipknots and square knots.

přeřeknutí

noun (informal (mistake in speaking)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The politician has apologized for a verbal slip-up that he says was not meant to offend.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu slip v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova slip

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.