Co znamená stayed v Angličtina?

Jaký je význam slova stayed v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat stayed v Angličtina.

Slovo stayed v Angličtina znamená zůstat, zůstat, zůstat stát, zůstat, pobyt, odklad, podpěra, , , zůstat, zůstat, držet se, zastavit, odročit, zahnat, zůstat, zůstat doma, pokračovat v, vyhýbat se, zůstat, zůstat venku, přespat, zůstat vzhůru, držet se nad vodou, držet se nad vodou, zůstat v kontaktu, být v kontaktu, na hlídce, být ve střehu, zůstat doma, v domácnosti, pecivál, peciválka, zůstat vzhůru, držet se dál, nepřibližovat se, vyhýbat se, být v kondici, ozvat se, zůstat v kontaktu, nestát v cestě, zůstat na místě, být v bezpečí, nehýbat se, neměnit se, udržet si pozornost, zůstat s námi, zůstat naladěný, zůstat dlouho vzhůru, plošná karanténa. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova stayed

zůstat

intransitive verb (remain) (setrvat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'd like you to stay.
Chtěla bych, abys zůstal.

zůstat

intransitive verb (wait) (čekat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stay here and don't move.
Zůstaň tady a nehýbej se.

zůstat stát

intransitive verb (remain stopped)

Instead of rolling into the water, the golf ball stayed on the grass.
Golfový míček nesklouzl do vody, nýbrž zůstal stát na trávě.

zůstat

transitive verb (remain for) (na určitou dobu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I asked her to stay the night.
Požádal jsem ji, aby zůstala přes noc.

pobyt

noun (temporary residence)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I loved my nine-month stay in Paris.
Můj devítiměsíční pobyt v Paříži byl úžasný.

odklad

noun (reprieve)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He won a stay of execution.

podpěra

noun (prop, brace)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The roof was held up with a couple of stays.

plural noun (mainly UK, rare (old-fashioned corset)

plural noun (nautical: ship position)

zůstat

intransitive verb (sojourn) (přebývat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We're going to stay at a hotel. We're staying with friends for the weekend.

zůstat

intransitive verb (endure) (neměnit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'm happy and I want to stay that way.

držet se

intransitive verb (keep up)

The driver stayed with the lead car.
Řidič se držel vedoucího auta.

zastavit

transitive verb (halt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They managed to stay the disease with some rudimentary treatment.

odročit

transitive verb (postpone)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The governor stayed the execution of the criminal.

zahnat

transitive verb (hold back) (hlad apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This bread will stay your hunger for a while.

zůstat

phrasal verb, intransitive (remain)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You go on ahead; I'll stay behind.

zůstat doma

phrasal verb, intransitive (remain at home)

It was cold and windy so we decided to stay in.

pokračovat v

phrasal verb, transitive, inseparable (continue to participate in)

I realised to stay in the competition, I had to work harder.
Došlo mi, že abych mohl pokračovat v závodění, budu se muset víc snažit.

vyhýbat se

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (avoid, keep away from)

I trained my dog to stay off the furniture.

zůstat

phrasal verb, intransitive (remain) (ve funkci, v práci apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We know that your term is over but we are hoping you will stay on to serve another term. Maria hoped she could stay on after her visa expired.

zůstat venku

phrasal verb, intransitive (not return home at night) (nejít domů)

Students often stay out all night partying.
Studenti často zůstanou venku celou noc a paří.

přespat

phrasal verb, intransitive (spend the night) (ne doma)

Mum, can I stay over at Anne's house tonight?

zůstat vzhůru

phrasal verb, intransitive (not go to bed)

We stayed up the whole night talking to each other. The children stayed up late as a special treat to watch an important football match.

držet se nad vodou

(not sink)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Julia managed to keep afloat by clinging to a log.

držet se nad vodou

(figurative (stay in business) (přeneseně: podnikání)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Business owners are struggling to keep afloat.

zůstat v kontaktu

verbal expression (stay in touch)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia.

být v kontaktu

verbal expression (stay in touch with [sb])

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
New technologies make it easy to keep in contact with your customers. I'm sorry you have to leave but please keep in contact.

na hlídce

adjective (keep watch)

I'll keep on the lookout and let you know if I spot anything unusual.

být ve střehu

verbal expression (remain vigilant for)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Stay on the lookout for any suspicious activity in your neighborhood.

zůstat doma

verbal expression (remain in house)

I stayed at home today because I was feeling ill.

v domácnosti

adjective (informal (doesn't work outside house)

She left her career to be a stay-at-home mom.

pecivál, peciválka

noun (US, informal (person: doesn't go out) (pejorativní výraz)

She's a real stay-at-home. You can't get her to go anywhere.

zůstat vzhůru

verbal expression (remain conscious, not fall asleep)

Mr. Smith's so boring that I find it hard to stay awake in his class. Drinking coffee helps me stay awake at work.

držet se dál

(avoid [sth], [sb])

Amy is really upset with you at the moment; I think you should just stay away for a while.

nepřibližovat se

verbal expression (avoid, not go near)

Stay away from me! I've got measles.

vyhýbat se

verbal expression (figurative, informal (not indulge in) (něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I want to lose weight so I'm staying away from chocolate for a while.
Chci zhubnout, takže se čokoládě raději vyhýbám.

být v kondici

verbal expression (informal (keep fit)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Exercising will help you stay in shape.

ozvat se

verbal expression (informal (keep in contact) (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bye. Don't forget to stay in touch! Although it's ten years since they worked together, the two colleagues have stayed in touch.
Tak čau. A nezapomeň se ozvat!

zůstat v kontaktu

verbal expression (informal (keep in contact)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I still stay in touch with my best friend from childhood.

nestát v cestě

verbal expression (informal (avoid) (přeneseně: vyhnout se)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
You should stay out of the way of our boss today - he's in a bad mood.

zůstat na místě

intransitive verb (informal (remain in same place)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Stay put, don't move - I'll be right back.

být v bezpečí

intransitive verb (avoid danger)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Stay safe when swimming, never dive into unknown waters.

nehýbat se

intransitive verb (remain motionless)

neměnit se

intransitive verb (not change)

udržet si pozornost

verbal expression (figurative, informal (continue to pay attention)

The president's speech was so rambling it was really hard to stay tuned.
Prezidentův proslov byl tak nesouvislý, že bylo vážně těžké ho sledovat.

zůstat s námi

verbal expression (radio, TV: keep listening, watching) (nechat naladěnou stanici)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
We'll be right back after this commercial break, so stay tuned!
Zůstaňte s námi a uslyšíte důležité oznámení.

zůstat naladěný

verbal expression (radio, TV: keep listening, watching for) (rádio, televize)

Stay tuned for these important announcements.

zůstat dlouho vzhůru

intransitive verb (not go to bed as early as usual)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
He never allows his son to stay up late if he has school the following day. I stayed up late to watch the World Cup game.

plošná karanténa

noun (mainly US (government instruction: mass quarantine)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu stayed v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.