Co znamená terminado v Španělština?

Jaký je význam slova terminado v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat terminado v Španělština.

Slovo terminado v Španělština znamená skončil, hotový, dokončený, dokončený, ukončený, vypršený, uzavřený, spotřebovaný, pryč, spotřebovaný, skončit, dokončit, dodělat, dokončit, dodělat, zabalit, ukončit, dopadnout, skončit, dokončit, dodělat, dopít, dojíst, sníst, zabalit, stát se, dokončit, dodělat, vyjít, ukončit, skončit, dojíst, dokončit, skončit, být hotový, skončit, u konce, ukončený, končit, vypít, dokončit, zabalit, přestat, ustat, vrcholit, sníst, dojíst, dokončit, ukončit, uzavřít, zakončit, přestat, ustat, rozejít se, dokončit, vyčerpat, spotřebovat, dokončit, zemřít, skončit, vyčerpat, spotřebovat, uzavřít, dokončit, rozejít se, oddělat, skončit výsledkem, dokončit, přestat, zanechat, ukončit, rozseknout, dokončit, dodělat, dokončit, dodělat, uzavřít, spotřebovat, vypotřebovat, skončit, dokončit, dodělat, ukončit, skončit, dokončit, zakončit, ukončit, rychle skončit, ukončit, být po všem, hotovo, ukončit, skončit, být udělaný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova terminado

skončil

participio pasado

(minulý čas, vid dokonavý: Dokonavé sloveso v minulém čase.)
El juego había terminado hacia las cuatro de la tarde.
Hra skončila ve čtyři hodiny.

hotový, dokončený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aquí es donde se embarcan los productos terminados.
Sem posílají hotové zboží.

dokončený, ukončený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El escritor envió la novela completa al editor.

vypršený

(čas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se ha acabado el tiempo. Por favor denme sus respuestas ahora.

uzavřený

(záležitost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este asunto está cerrado: no quiero oír ni una sola palabra más al respecto.

spotřebovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La harina fue usada anoche cuando hicimos pan.

pryč

adjetivo (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hubo un tiempo en que confié en él, pero ese tiempo ha acabado.

spotřebovaný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pintura roja se ha acabado y no queda mucha azul.

skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Termina el informe antes de irte.

dokončit, dodělat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tengo que terminar la tarea antes de ir al centro comercial.

zabalit

verbo intransitivo (přeneseně: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminemos por hoy, estamos muy cansados y todo nos sale mal, seguiremos mañana.

ukončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación.

dopadnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

skončit

(resultar) (nějak)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.

dokončit, dodělat

(práci, úkol)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen.

dopít

verbo transitivo (nápoj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Termina tu jugo, es hora de irnos.

dojíst, sníst

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Juan terminó la comida y después se retiró de la casa.

zabalit

verbo intransitivo (přeneseně, hovorový výraz: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stát se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jestli si nedáš pozor, tak se staneš obětí svých vlastních intrik.

dokončit, dodělat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminemos y vayámonos a casa.
Pojďme to dokončit (or: dodělat) a jdeme domů.

vyjít

(ze školy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico.

ukončit, skončit

(vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso.

dojíst

verbo transitivo (comida) (jídlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si terminas tus vegetales puedes comer postre.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminó la carrera en 35 minutos.
Dokončila závod za 35 minut.

skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi clase termina al mediodía.
Moje hodina skončí v poledne.

být hotový

verbo intransitivo

¿Terminaste ya?

skončit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Han terminado las noticias?
Už skončily zprávy?.

u konce

(o vztahu)

Estoy cansada de tus celos. ¡Quiero que terminemos!
Mám dost tvé žárlivosti. Náš vztah je u konce!

ukončený

verbo transitivo (provoz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La venta de liquidación termina mañana al cierre del día laboral.

končit

verbo intransitivo

La línea férrea terminaba en una gran estación.
Železnice končí na velkém nádraží.

vypít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminó su cerveza y se fue.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

zabalit

verbo intransitivo (přeneseně, hovorový výraz: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přestat, ustat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La tormenta cesó a primera hora del día.
Bouřka ustala v časných ranních hodinách.

vrcholit

(skončit)

La visita del Papa culminará con una misa en la catedral.

sníst, dojíst

(comida)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan finalizó el informe y se lo envió a su jefa.

ukončit, uzavřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jefe decidió que Tom no era apto para el puesto y rescindió su contrato.

zakončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos.

přestat, ustat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha parado de llover.
Déšť ustal.

rozejít se

(ukončit vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pareja se separó después de tres años juntos.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

vyčerpat, spotřebovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto.

zemřít

(figurado) (přeneseně: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi amor por ti nunca morirá.
Moje láska k tobě nikdy nezemře.

skončit

(kolikátý v závodě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.

vyčerpat, spotřebovat

(zásoby, zdroje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

uzavřít

(obchod apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El escritor luchaba por concluir su compleja historia.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

rozejít se

(relación) (pár)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oddělat

(hovorový výraz: zabít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skončit výsledkem

Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jeho lži měly za následek propuštění.

dokončit

(školní rok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su hijo se graduó del tercer grado.

přestat, zanechat

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

ukončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El actor quiere romper su contrato.

rozseknout

(dilema)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Do pátku dokončím (or: dodělám) ten obraz.

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Dokončí ten překlad do 30 minut.

uzavřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

spotřebovat, vypotřebovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.
Spotřebovala krabici s cereáliemi a otevřela další.

skončit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.
Jestli si rychle nenajdu práci, tak skončím jako žebrák.

dokončit, dodělat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.
Dodělej to, ať můžeme odejít.

ukončit, skončit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Ukončila jejich vztah už po dvou měsících.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

zakončit, ukončit

(setkání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jefe de personal finalizó la reunión temprano.
Náčelník štábu ukončil jednání brzy.

rychle skončit

verbo transitivo

Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.

ukončit

(deporte) (zápas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El equipo finalizó el partido con un gol de último minuto y ganó 3 a 1.

být po všem

locución verbal (skončit)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
No sé bien lo que pasó, cuando llegué ya había terminado todo.

hotovo

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

ukončit, skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ya es hora de comer, ¡quisiera que ya dieran por terminada esta reunión tan aburrida!

být udělaný

locución verbal

Una vez que tus tareas estén terminadas, podés jugar con la Playstation.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu terminado v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.